CD player MAZDA MODEL CX-3 2016 Manualul de utilizare (in Romanian)

Page 430 of 687

12.Mesaj: „Please say the name of the
device after the beep.” (Spuneţi numele
dispozitivului după bip.)
13.Spuneţi: [bip] „XXXX - - -” (rostiţi o
„etichetă a dispozitivului”, un nume
arbitrar pentru dispozitiv.)
De exemplu, „Stan's device.”
(Dispozitivul lui Stan.)
NOTĂ
Rostiţi „eticheta dispozitivului” asociat
în 10 secunde.
Dacă trebuie să fie asociate mai mult de
două dispozitive, acestea nu pot fi
asociate cu aceeași „etichetă a
dispozitivului” sau cu una similară.
14.Mesaj: „Adding XXXXXX - - - (Ex.
„Stan's device”) (Device tag). Is this
correct?” (Se șterge XXXXX... (de
exemplu, „telefonul lui John”) (eticheta
vocală înregistrată) acasă (locaţia
înregistrată). Este corect?)
15.Spuneţi: [bip] „Yes” (da)
16.Mesaj: „Pairing complete” (conectare
finalizată)

După ce un dispozitiv este înregistrat,
sistemul identifică automat dispozitivul.
Prin activarea din nou a sistemului
Hands-Free Bluetooth
® sau prin activarea
sistemului Hands-Free Bluetooth
® prima
dată de la trecerea contactului din poziţia
OFF în poziţia ACC, sistemul emite un
ghidaj vocal, „XXXXXX - - - (Ex. “Stan's
device”) (Device tag) is connected”
(XXXXXX - - - (de exemplu,
„dispozitivul lui Stan”) (eticheta
dispozitivului) este conectat).
NOTĂ
xAtunci când asocierea se încheie, este
afișat simbolul
.
xUnele dispozitive audio Bluetooth®
au nevoie de o anumită perioadă de
timp înainte de afișarea simbolului
.
xÎnregistrarea dispozitivului poate fi
făcută și cu ajutorul unităţii audio.
xÎn funcţie de dispozitiv, starea de
înregistrare poate fi pierdută după o
anumită perioadă de timp. Dacă acest
lucru se întâmplă, repetaţi întregul
proces de la pasul 1.
Citirea dispozitivului înregistrat
Sistemul Hands-Free Bluetooth
® poate citi
dispozitivele înregistrate în sistem.
NOTĂ
Folosiţi această funcţie numai atunci
când vehiculul este parcat. V-ar distrage
prea mult atenţia în timp ce conduceţi și
aţi putea face prea multe greșeli pentru
a conduce eficient.
1. Apăsaţi scurt butonul de începere a
convorbirii sau butonul pentru
convorbire.
2.Spuneţi: [bip] „Setup” (setare)
3.Mesaj: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player.” (Selectaţi una din
următoarele: opţiuni de conectare,
mesaje de confirmare, limbă, parolă,
selectare a telefonului sau selectare a
music playerului.)
4.Spuneţi: [bip] „Pairing options”
(opţiuni de conectare)
Dotările interioare
Bluetooth®
5-90

Page 431 of 687

5.Mesaj: „Select one of the following:
Pair, edit, delete, list, or set pin code.”
(Selectaţi una din următoarele:
conectare, editare, ștergere, listă sau
setare a codului pin.)
6.Spuneţi: [bip] „Listă” (listă)
7.Mesaj: „XXXXX..., XXXXX...,
XXXXX... (Ex. Device A, device B,
device C)” (XXXXX..., XXXXX...,
XXXXX... (de exemplu, dispozitivul
A, dispozitivul B, dispozitivul C)
(ghidajul vocal citește etichetele
dispozitivelor înregistrate în sistemul
hands-free.)

Apăsaţi scurt butonul pentru convorbire
în timpul citirii dispozitivului dorit și
apoi spuneţi una dintre următoarele
comenzi vocale de executat.
x„Select phone” (selectare telefon):
selectează dispozitivul (telefon
mobil) atunci când butonul pentru
convorbire este apăsat scurt.
x„Select music player” (selectare
music player): selectează
dispozitivul (music player) atunci
când butonul pentru convorbire este
apăsat scurt.
x„Edit (editare)”: editează
dispozitivul atunci când butonul
pentru convorbire este apăsat scurt.
x„Continue” (continuare): continuă
citirea listei.
x„Delete” (ștergere): se șterge
dispozitivul înregistrat atunci când
butonul pentru convorbire este apăsat
scurt.
x„Previous” (anterior): se revine la
dispozitivul anterior din citire atunci
când butonul pentru convorbire este
apăsat scurt.
8.Mesaj: „End of list, would you like to
start from the beginning?” (Sfârșitul
listei, doriţi să revenim la început?)
9.Spuneţi: [bip] „No” (nu)
10.Mesaj: „Returning to main menu.” (Se
revine la meniul principal.)
Selectarea dispozitivului
Dacă mai multe dispozitive au fost
asociate, unitatea Bluetooth
® face legătura
cu ultimul dispozitiv asociat. Dacă doriţi
să conectaţi un dispozitiv asociat diferit,
trebuie să schimbaţi legătura. Ordinea
priorităţii dispozitivelor după ce legătura a
fost schimbată este păstrată chiar și atunci
când contactul este trecut în OFF.
(Telefonul Hands-free)
1. Apăsaţi scurt butonul de începere a
convorbirii sau butonul pentru
convorbire.
2.Spuneţi: [bip] „Setup” (setare)
3.Mesaj: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player.” (Selectaţi una din
următoarele: opţiuni de conectare,
mesaje de confirmare, limbă, parolă,
selectare a telefonului sau selectare a
music playerului.)
4.Spuneţi: [bip] „Select phone”
(selectare telefon)
Dotările interioare
Bluetooth®
5-91

Page 432 of 687

5.Mesaj: „Please say the name of the
device you would like to select.
Available devices are XXXXX... (Ex.
device A), XXXXX... (Ex. device B),
XXXXX... (Ex. device C). Which
device please?” (Spuneţi numele
dispozitivului pe care doriţi să îl
editaţi. Dispozitivele disponibile sunt
XXXXX... (de exemplu, dispozitivul
A), XXXXX... (de exemplu,
dispozitivul B), XXXXX... (de
exemplu, dispozitivul C). Ce
dispozitiv?)
6.Spuneţi: [bip] „X” (spuneţi numărul
telefonului mobil care trebuie să fie
conectat.)
7.Mesaj: „XXXXX... (Ex. device B...)
(Registered device tag) is this correct?”
(XXXXX… (de exemplu, dispozitivul
B…) (eticheta dispozitivului
înregistrat), este corect?)
8.Spuneţi: [bip] „Yes” (da)
9.Mesaj: „XXXXX... (Ex. device B...)
(Device tag) selected.” (XXXXX…
(de exemplu, dispozitivul B…)
(eticheta dispozitivului) selectat.)
(Music player-ul)
1. Apăsaţi scurt butonul de începere a
convorbirii sau butonul pentru
convorbire.
2.Spuneţi: [bip] „Setup” (setare)
3.Mesaj: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player.” (Selectaţi una din
următoarele: opţiuni de conectare,
mesaje de confirmare, limbă, parolă,
selectare a telefonului sau selectare a
music playerului.)4.Spuneţi: [bip] „Select music player”
(selectare music player)
5.
Mesaj: „Please say the name of the
device you would like to select. Available
devices are XXXXX... (Ex. device A),
XXXXX... (Ex. device B), XXXXX...
(Ex. device C). Which device please?”
(Spuneţi numele dispozitivului pe care
doriţi să îl editaţi. Dispozitivele
disponibile sunt XXXXX... (de exemplu,
dispozitivul A), XXXXX... (de exemplu,
dispozitivul B), XXXXX... (de exemplu,
dispozitivul C). Ce dispozitiv?)
6.Spuneţi: [bip] „X” (spuneţi numărul
music playerului care trebuie să fie
conectat.)
7.Mesaj: „XXXXX... (Ex. device B...)
(Registered device tag) is this correct?”
(XXXXX… (de exemplu, dispozitivul
B…) (eticheta dispozitivului
înregistrat), este corect?)
8.Spuneţi: [bip] „Yes” (da)
9.Mesaj: „XXXXX... (Ex. device B...)
(Device tag) selected.” (XXXXX…
(de exemplu, dispozitivul B…)
(eticheta dispozitivului) selectat.)
NOTĂ
xAtunci când conectarea dispozitivului
selectat se încheie, este afișat
simbolul
sau .
xUnele dispozitive audio Bluetooth®
au nevoie de o anumită perioadă de
timp înainte de afișarea simbolului
sau .
xSelectarea dispozitivului (music
player) poate fi de asemenea
efectuată prin folosirea butonului din
panou.
Dotările interioare
Bluetooth®
5-92

Page 433 of 687

Ștergerea unui dispozitiv
Dispozitivele înregistrate (telefon mobil)
înregistrate pot fi șterse individual sau
colectiv.
NOTĂ
Folosiţi această funcţie numai atunci
când vehiculul este parcat. V-ar distrage
prea mult atenţia în timp ce conduceţi și
aţi putea face prea multe greșeli pentru
a conduce eficient.
1. Apăsaţi scurt butonul de începere a
convorbirii sau butonul pentru
convorbire.
2.Spuneţi: [bip] „Setup” (setare)
3.Mesaj: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player.” (Selectaţi una din
următoarele: opţiuni de conectare,
mesaje de confirmare, limbă, parolă,
selectare a telefonului sau selectare a
music playerului.)
4.Spuneţi: [bip] „Pairing options”
(opţiuni de conectare)
5.Mesaj: „Select one of the following:
Pair, edit, delete, list, or set pin code.”
(Selectaţi una din următoarele:
conectare, editare, ștergere, listă sau
setare a codului pin.)
NOTĂ
Un dispozitiv (telefon mobil) înregistrat
poate fi șters prin folosirea listei de
înregistrări.
6.Spuneţi: [bip] „Delete” (șterge)
7.Mesaj: „Please say the name of the
device you would like to delete.
Available devices are XXXXX... (Ex.
device A), XXXXX... (Ex. device B),
XXXXX... (Ex. device C), or all.
Which device please?” (Spuneţi
numele dispozitivului pe care doriţi să
îl editaţi. Dispozitivele disponibile sunt
XXXXX... (de exemplu, dispozitivul
A), XXXXX... (de exemplu,
dispozitivul B), XXXXX... (de
exemplu, dispozitivul C). Ce
dispozitiv?)
8.Spuneţi: [bip] „X” (spuneţi numărul
dispozitivului care trebuie să fie șters.)
NOTĂ
Spuneţi „All” (toate) pentru a șterge
toate dispozitivele (telefon mobil).
9.Mesaj: „Deleting XXXXX... (Ex.
device B...) (Registered device tag). Is
this correct?” (Se șterge XXXXX... (de
exemplu, „telefonul lui John”) (eticheta
vocală înregistrată) acasă (locaţia
înregistrată). Este corect?)
10.Spuneţi: [bip] „Yes” (da)
11.Mesaj: „Deleted” (șters)
Editarea dispozitivului înregistrat
1. Apăsaţi scurt butonul de începere a
convorbirii sau butonul pentru
convorbire.
2.Spuneţi: [bip] „Setup” (setare)
Dotările interioare
Bluetooth®
5-93

Page 434 of 687

3.Mesaj: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player.” (Selectaţi una din
următoarele: opţiuni de conectare,
mesaje de confirmare, limbă, parolă,
selectare a telefonului sau selectare a
music playerului.)
4.Spuneţi: [bip] „Pairing options”
(opţiuni de conectare)
5.Mesaj: „Select one of the following:
Pair, edit, delete, list, or set pin code.”
(Selectaţi una din următoarele:
conectare, editare, ștergere, listă sau
setare a codului pin.)
6.Spuneţi: [bip] „Edit” (editare)
7.Mesaj: „Please say the name of the
device you would like to edit. Available
devices are XXXXX... (Ex. device A),
XXXXX... (Ex. device B), XXXXX...
(Ex. device C). Which device please?”
(Spuneţi numele dispozitivului pe care
doriţi să îl editaţi. Dispozitivele
disponibile sunt XXXXX... (de
exemplu, dispozitivul A), XXXXX...
(de exemplu, dispozitivul B),
XXXXX... (de exemplu, dispozitivul
C). Ce dispozitiv?)
8.Spuneţi: [bip] „X” (Spuneţi numărul
dispozitivului care trebuie să fie editat.)
9.Mesaj: „New name please?” (Noul
nume, vă rog?)
10.Spuneţi: [bip] „XXXXX... (Ex. device
C)” (XXXXX… (de exemplu,
dispozitivul C)) (spuneţi o „etichetă de
dispozitiv”, un nume arbitrar pentru
dispozitiv.)11.Mesaj: „XXXXX... (Ex. device C)
(Device tag), is this correct?”
(XXXXX… (de exemplu, dispozitivul
C…) (eticheta dispozitivului), este
corect?)
12.Spuneţi: [bip] „Yes” (da)
13.Mesaj: „New name saved.” (Noul
nume a fost salvat.)
Pregătirea sistemului Bluetooth
® Audio
Setarea dispozitivului audio cu
Bluetooth
®
Pot fi efectuate asocierea dispozitivului
audio cu Bluetooth
®, modificarea,
ștergerea și afișarea informaţiilor despre
dispozitivul asociat.
1. Modul se schimbă după cum urmează
de fiecare dată când se apasă pe
butonul pentru meniu (
).
Selectaţi „BT SETUP”.

Tip A
*
*
Dotările interioare
Bluetooth®
5-94

Page 441 of 687

Afișajul pentru informaţii al
dispozitivului Bluetooth
® audio
1. Folosind butonul de control audio,
selectaţi modul afișajului pentru
informaţii al dispozitivului conectat
„DEVICE INFO” (informaţii
dispozitiv) din modul „BT SETUP”
(setare Bluetooth). (Pentru detalii,
consultaţi secţiunea „Setarea
dispozitivului audio cu Bluetooth
®”.)
2. Apăsaţi pe butonul de control audio
pentru a selecta modul.
3. Este afișat numele dispozitivului cu
Bluetooth
®.
4. Rotiţi butonul de control audio pentru a
selecta informaţiile pentru unitatea
Bluetooth
® pe care doriţi să le vedeţi.

ÎNAPOI
Numele dispozitivului
Adresă BT
NOTĂ
Atunci când este selectat „GO BACK”
(înapoi) și butonul de control audio este
apăsat, afișajul revine la „DEVICE
INFO” (informaţii dispozitiv).
ttLimba disponibilă (tipul A/tipul B)
Sunt disponibile limbile engleză, franceză,
spaniolă, italiană, germană, olandeză și
portugheză. Dacă setarea limbii este
schimbată, toate ghidajele vocale și
comenzile vocale de introducere sunt
efectuate în limba selectată.
NOTĂ
xDacă setarea de limbă este schimbată,
înregistrarea telefonului este păstrată.
xÎnregistrările din agendă nu sunt
șterse, dar fiecare limbă are o agendă
separată. Astfel, înregistrările create
într-o limbă vor trebui reintroduse în
agendă în noua limbă.
xEfectuaţi acești pași înainte de a
începe să conduceţi. Aceste funcţii
folosite mai puţin vă distrag mult
atenţia de la condus până când sunteţi
complet familiarizaţi cu sistemul.
(Metoda 1)
1. Apăsaţi scurt butonul de începere a
convorbirii sau butonul pentru
convorbire.
2.Spuneţi: [bip] „Setup” (setare)
3.Mesaj: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player.” (Selectaţi una din
următoarele: opţiuni de conectare,
mesaje de confirmare, limbă, parolă,
selectare a telefonului sau selectare a
music playerului.)
4.Spuneţi: [bip] „Language” (limba)
Dotările interioare
Bluetooth®
5-101

Page 444 of 687

Pentru a preveni reducerea vitezei de
recunoaștere a vocii și calitatea
acesteia, ar trebui să fie respectate
următoarele aspecte:
xRecunoașterea vocală nu poate să fie
efectuată în timp funcţionează
ghidajul vocal sau un bip. Așteptaţi
până când ghidajul vocal sau
semnalul sonor se termină înainte de
a spune comenzile.
xDialectele sau ordonarea diferită a
cuvintelor faţă de cea din comenzile
hands-free nu poate fi recunoscută de
sistemul de recunoaștere vocală. Rostiţi
cuvintele în ordinea specificată în
comenzile vocale.
xNu este necesar să staţi în faţa
microfonului sau să vă apropiaţi de
acesta. Transmiteţi comenzile vocale în
timp ce păstraţi o poziţie sigură pentru
condus.
xNu vorbiţi prea rar sau prea tare.
xVorbiţi clar, fără pauze între cuvinte sau
cifre.
xÎnchideţi geamurile și/sau trapa pentru a
reduce zgomotele din exteriorul
vehiculului sau opriţi curentul de aer al
sistemului de aer condiţionat în timp ce
folosiţi sistemul Hands-Free Bluetooth
®.
xAsiguraţi-vă că orificiile de ventilare nu
îndreaptă aerul spre microfon.
NOTĂ
Dacă performanţa recunoașterii vocale
nu este satisfăcătoare,
Consultaţi secţiunea „Funcţia de
învăţare a recunoașterii vocale
(înregistrarea vorbitorului) (tipul A/
tipul B)” de la pagina 5-106.
consultaţi secţiunea „Depanarea” de la
pagina 5-148.
tSetarea de securitate (tipul A/tipul
B)
Dacă este setată o parolă, sistemul poate fi
activat doar dacă parola este introdusă.
NOTĂ
Folosiţi această funcţie numai atunci
când vehiculul este parcat. V-ar distrage
prea mult atenţia în timp ce conduceţi și
aţi putea face prea multe greșeli pentru
a conduce eficient.
Setarea parolei
1. Apăsaţi scurt butonul de începere a
convorbirii sau butonul pentru
convorbire.
2.Spuneţi: [bip] „Setup” (setare)
3.Mesaj: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player.” (Selectaţi una din
următoarele: opţiuni de conectare,
mesaje de confirmare, limbă, parolă,
selectare a telefonului sau selectare a
music playerului.)
Dotările interioare
Bluetooth®
5-104

Page 445 of 687

4.Spuneţi: [bip] „Password” (parola)
5.Mesaj: „Password is disabled. Would
you like to enable it?” (Parola este
dezactivată. Doriţi să o activaţi?)
6.Spuneţi: [bip] „Yes” (da)
7.Mesaj: „Please say a 4-digit password.
Remember this password. It will be
required to use this system.” (Spuneţi o
parolă din 4 cifre. Amintiţi-vă această
parolă. Va fi necesară pentru folosirea
sistemului.)
8.Spuneţi: [bip] „XXXX” (spuneţi o
parolă din 4 cifre, „codul P”.)
9.Mesaj: „Password XXXX (Password,
PCode). Is this correct?” (Se șterge
XXXXX... (de exemplu, „telefonul lui
John”) (eticheta vocală înregistrată)
acasă (locaţia înregistrată). Este
corect?)
10.Spuneţi: [bip] „Yes” (da)
11.Mesaj: „Password is enabled.” (Parola
este activată.)
Folosirea sistemului Hands-Free
Bluetooth® cu o parolă
1. Apăsaţi scurt butonul de începere a
convorbirii sau butonul pentru
convorbire.
2.Mesaj: „Hands-Free system is locked.
State the password to continue.”
(Sistemul Hands-Free este blocat.
Specificaţi parola pentru a continua.)
3.Spuneţi: „XXXX” (spuneţi parola
setată „codul P”.)
4. Dacă este introdusă parola corectă,
îndrumarea vocală „XXXXXX... (Ex.
„Mary's device) (Device tag) is
connected” (XXXXXX… (de
exemplu, „dispozitivul lui Mary”)
(eticheta dispozitivului) este conectat)
este rostită.
Dacă parola este incorectă, ghidajul
vocal „XXXX (4-digit password,
Pcode) incorrect password, please try
again” (XXXX (parola din patru cifre,
codul P) parolă incorectă, vă rugăm să
încercaţi din nou) este rostit.
Anularea parolei
NOTĂ
Folosiţi această funcţie numai atunci
când vehiculul este parcat. V-ar distrage
prea mult atenţia în timp ce conduceţi și
aţi putea face prea multe greșeli pentru
a conduce eficient.
1. Apăsaţi scurt butonul de începere a
convorbirii sau butonul pentru
convorbire.
2.Spuneţi: [bip] „Setup” (setare)
3.Mesaj: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player.” (Selectaţi una din
următoarele: opţiuni de conectare,
mesaje de confirmare, limbă, parolă,
selectare a telefonului sau selectare a
music playerului.)
4.Spuneţi: [bip] „Password” (parola)
5.Mesaj: „Password is enabled. Would
you like to disable it?” (Parola este
activată. Doriţi să o dezactivaţi?)
6.Spuneţi: [bip] „Yes” (da)
Dotările interioare
Bluetooth®
5-105

Page 446 of 687

7.Mesaj: „Password is disabled.” (Parola
este dezactivată.)
Mesajele de confirmare
Mesajul de confirmare confirmă conţinutul
comenzii pentru utilizator înainte de
realizarea operaţiunii cerute de acesta.
Atunci când această funcţie este activată,
sistemul citește comanda vocală primită
anterior și confirmă dacă comanda este
corectă înainte de a trece la executarea
comenzii.
Atunci când mesajul de confirmare este
activat:
(Ex. „Calling John's device. Is this
correct?” (Se apelează dispozitivul lui
John. Este corect?))
Atunci când mesajul de confirmare este
dezactivat:
(Ex. „Calling John's device.” (Se apelează
dispozitivul lui John.))
NOTĂ
Dacă funcţia mesajului de confirmare
este oprită, la efectuarea unui apel de
urgenţă, sistemul anunţă și confirmă
comanda înainte de a o executa.
1. Apăsaţi scurt butonul de începere a
convorbirii sau butonul pentru
convorbire.
2.Spuneţi: [bip] „Setup” (setare)
3.Mesaj: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player.” (Selectaţi una din
următoarele: opţiuni de conectare,
mesaje de confirmare, limbă, parolă,
selectare a telefonului sau selectare a
music playerului.)
4.Spuneţi: [bip] „Confirmation
prompts” (mesaje de confirmare)
5.Mesaj: „Confirmation prompts are on/
off. Would you like to turn
confirmation prompts off/on?”
(Mesajele de confirmare sunt activate/
dezactivate. Doriţi să dezactivaţi/
activaţi mesajele de confirmare?)
6.Spuneţi: [bip] „Yes” (da)
7.Mesaj: „Confirmation prompts are off/
on.” (Mesajele de confirmare sunt
dezactivate/activate.)
tFuncţia de învăţare a recunoașterii
vocale (înregistrarea vorbitorului)
(tipul A/tipul B)
Funcţia de învăţare a recunoașterii vocale
activează recunoașterea vocală în
conformitate cu caracteristicile vocii
utilizatorului. Dacă recunoașterea
comenzilor vocale introduse nu este
adecvată, această funcţie poate îmbunătăţi
mult recunoașterea vocii utilizatorului de
către sistem. Dacă vocea dumneavoastră
poate fi recunoscută suficient fără folosirea
acestei funcţii, este posibil să nu realizaţi
beneficiile acestei funcţii. Pentru a vă
înregistra vocea, trebuie să citiţi lista de
comenzi vocale pentru introducere. Citiţi
această listă atunci când vehiculul este
parcat. Efectuaţi înregistrarea într-un loc
atât de liniștit cât este posibil (pagina
5-103). Înregistrarea trebuie să fie
efectuată complet. Timpul necesar este de
câteva minute. Utilizatorul trebuie să stea
în locul șoferului cu lista comenzilor
vocale de introdus pentru învăţarea
recunoașterii vocale vizibilă.
Dotările interioare
Bluetooth®
5-106

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30