service MAZDA MODEL CX-3 2016 Manualul de utilizare (in Romanian)

Page 132 of 687

Conducerea pe timp de
iarnă
Este bine să aveţi la dumneavoastră
echipament pentru situaţii de urgenţă,
inclusiv lanţuri antiderapante, racletă
pentru geamuri, lanternă, o lopată mică,
cabluri de pornire și un săculeţ cu nisip sau
sare.
Consultaţi un service autorizat,
recomandarea noastră fiind un
reprezentant autorizat Mazda, pentru a
verifica următoarele:
xÎn radiator, folosiÅ£i un amestec potrivit
de antigel.
ConsultaÅ£i secÅ£iunea „Lichidul de răcire
a motorului” de la pagina 6-30.
xVerificaţi bateria și cablurile sale
electrice. Puterea bateriei este afectată
de temperaturile scăzute.
xFolosiţi un ulei de motor potrivit pentru
cele mai scăzute temperaturi ambiante
din zonele în care va fi condus vehiculul
(pagina 6-24).
xVerificaţi sistemul de aprindere pentru a
detecta defecţiunile și conexiunile
slăbite.
xFolosiÅ£i lichid de spălare tratat împotriva
îngheÅ£uluiŠdar nu amestecaÅ£i antigel cu
lichid de spălare (pagina 6-33).
NOTÄ‚
xNu folosiÅ£i frâna de parcare pe vreme
geroasă pentru că aceasta poate
îngheÅ£a. Ca alternativă, mutaÅ£i
schimbătorul în poziÅ£ia P în cazul
unei transmisii automate È™i în poziÅ£ia
1 sau R în cazul unei transmisii
manuale. Blocaţi roţile din spate.
xÎnainte de a conduce, îndepărtaÅ£i
zăpada. Zăpada lăsată pe parbriz este
periculoasă deoarece poate
obstrucţiona vederea.
xNu aplicaţi o forţă excesivă pe racleta
pentru geamuri la îndepărtarea gheÅ£ii
sau a zăpezii îngheÅ£ate de pe oglindă
și parbriz.
xNu folosiţi apă caldă sau fierbinte
pentru îndepărtarea zăpezii sau a
gheţii de pe geamuri și oglinzi
deoarece aceasta poate duce la
crăparea geamurilor.
xConduceÅ£i încet. PerformanÅ£a de
frânare poate fi afectată negativ dacă
de componentele sistemului de
frânare se lipeÈ™te zăpadă sau gheaţă.
Dacă apare această situaţie, conduceţi
vehiculul încet, eliberând pedala de
acceleraÅ£ie È™i aplicaÅ£i încet frâna de
mai multe ori până când performanÅ£a
de frânare revine la normal.
Înainte de a urca la volan
Sugestii privind conducerea vehiculului
3-54

Page 135 of 687

Conducerea în zone
acoperite cu apă
AVERTISMENT
UscaÅ£i frânele ude conducând cu
viteză mică, eliberând pedala de
acceleraÅ£ie È™i aplicând încet frâna de
mai multe ori până când
performanÅ£a de frânare revine la
normal:
Este periculos să conduceţi cu
frânele ude. La frânare, dacă
vehiculul oprește pe o distanţă mai
mare sau dacă vehiculul trage într-o
parte sau în alta poate rezulta
într-un accident grav. Vă puteÅ£i da
seama dacă frânele au fost afectate
sau nu apăsând uÈ™or pedala de
frână.
ATENÅ¢IE
Nu conduceţi pe drumuri acoperite cu
apă deoarece aceasta poate duce la
scurtcircuite ale componentelor
electrice/electronice sau la defectarea
sau calarea motorului din cauza
absorbţiei de apă. Dacă vehiculul a fost
scufundat în apă, consultaÅ£i un service
autorizat, recomandarea noastră fiind
un reprezentant autorizat Mazda.
Înainte de a urca la volan
Sugestii privind conducerea vehiculului
3-57

Page 144 of 687

tSugestii pentru tractarea unei remorci
Înainte de a urca la volan
xVerificaÅ£i dacă vehiculul dumneavoastră Mazda se comportă normal atunci când are
ataÈ™ată o remorcă cu sau fără încărcătură. Nu conduceÅ£i vehiculul dacă este prea mult lăsat
în faţă sau pe spate. VerificaÅ£i dacă cârligul de remorcare al remorcii are greutatea corectă,
dacă piesele suspensiei sunt uzate È™i dacă remorca este supraîncărcată. SolicitaÅ£i
verificarea vehiculului la un service autorizat, recomandarea noastră fiind un reprezentant
autorizat Mazda.
xAsiguraÅ£i-vă că încărcătura remorcii este bine fixată pentru a preveni deplasarea acesteia.
xAsiguraţi-vă că oglinzile respectă reglementările guvernamentale. Verificaţi oglinzile.
xÎnainte de a porni la drum, verificaÅ£i dacă luminile vehiculului È™i ale remorcii sunt
funcţionale. Procedaţi la fel și cu racordurile de tractare a remorcii. După ce aţi parcurs o
distanţă scurtă, opriţi și controlaţi din nou toate luminile și racordurile.
Conducerea
xVehiculul dumneavoastră se va comporta diferit atunci când are ataÈ™ată o remorcă, de
aceea trebuie să exersaÅ£i virajul, marÈ™arierul È™i oprirea într-o zonă fără trafic.
xObișnuiţi-vă cu greutatea și lungimea suplimentare.
xNu depășiÅ£i viteza de 100 km/h atunci când aveÅ£i ataÈ™ată o remorcă. Dacă viteza maximă
legală cu o remorcă atașată este mai mică de 100 km/h, nu depășiţi viteza legală.
ATENÅ¢IE
Dacă depășiÅ£i viteza de 100 km/h atunci când tractaÅ£i o remorcă, vehiculul poate fi
avariat.
xLa urcarea unei pante, treceÅ£i într-o treaptă de viteză inferioară pentru a nu suprasolicita
sau supraîncălzi motorul sau ambele.
xLa coborârea unei pante, treceÅ£i într-o treaptă de viteză inferioară pentru a obÅ£ine un efect
de frânare. UrmăriÅ£i în permanenţă viteza pe care o aveÅ£i È™i folosiÅ£i frânele doar atunci
când este nevoie. Dacă Å£ineÅ£i apăsată pedala de frână un timp îndelungat, frânele se
supraîncălzesc È™i îÈ™i pierd eficacitatea.
Înainte de a urca la volan
Remorcarea
3-66

Page 152 of 687

Pornirea motorului
AVERTISMENT
Undele radio emise de cheie pot
interfera cu diverse aparate
medicale, cum ar fi stimulatoarele
de ritm cardiac:
Înainte de a utiliza cheia în
apropierea persoanelor care folosesc
echipamente medicale, consultaţi
producătorul echipamentului
medical sau medicul de familie cu
privire la modul în care undele
radio pot afecta echipamentul.
NOTÄ‚
xCheia trebuie să fie în vehicul pentru
că aceasta conţine un cip de
imobilizare care trebuie să comunice
cu comenzile motorului, pe rază
scurtă.
xMotorul poate fi pornit atunci când
butonul de pornire este apăsat din
oprit, ACC sau ON (pornit).
xFuncţiile sistemului butonului de
pornire (funcţii care pot porni
motorul prin simplul fapt că aveţi
cheia la dumneavoastră) pot fi
dezactivate pentru a preveni orice
efect negativ asupra unui utilizator
care folosește un stimulator cardiac
sau alt dispozitiv medical. Dacă
sistemul este dezactivat, nu veţi putea
porni motorul atunci când cheia este
la dumneavoastră. Pentru detalii,
consultaţi un service autorizat,
recomandarea noastră fiind un
reprezentant autorizat Mazda. Dacă
funcţiile sistemului butonului de
pornire au fost dezactivate, puteţi
porni motorul respectând procedura
indicată pentru situaÅ£ia în care cheia
bateriei s-a descărcat.
ConsultaÅ£i secÅ£iunea „FuncÅ£ia de
pornire a motorului atunci când
bateria cheii este complet descărcată”
de la pagina 4-10.
xDupă pornirea unui motor rece,
turaţia motorului crește și din
compartimentul motorului se aude un
sunet asemănător unui scâncet.
Aceasta se datorează purificării
îmbunătăţite a gazelor de eÈ™apament
și nu indică defectarea unor piese.
În timp ce conduceÅ£i
Pornirea/oprirea motorului
4-6

Page 154 of 687

ATENÅ¢IE
Dacă lampa de avertizare KEY (roșie)
se aprinde sau indicatorul luminos al
butonului de pornire (galben) luminează
scurt, aceasta poate indica o problemă a
sistemului de pornire a motorului.
Aceasta poate să împiedice pornirea
motorului sau cuplarea contactului în
poziţia ACC sau pornit. Consultaţi de
urgenţă un service autorizat,
recomandarea noastră fiind un
reprezentant autorizat Mazda.
NOTÄ‚
xÎn următoarele condiÅ£ii, lampa de
avertizare KEY (cheie) (roșie)
luminează scurt în timp ce este apăsat
butonul de pornire. Aceasta
informează șoferul că butonul de
pornire nu va trece în poziÅ£ia ACC
chiar dacă este apăsat din poziţia
oprit.
xBateria cheii este complet
descărcată.
xCheia se află în afara razei de
acţiune.
xCheia este într-o zonă în care
sistemul detectează greu semnalul
(pagina 3-7).
xO cheie similară a unui alt
producător se află în raza de
acţiune a sistemului.
x(Metoda de pornire forţată a
motorului)
Dacă lampa de avertizare KEY
(cheie) (roșie) se aprinde sau
indicatorul luminos al butonului de
pornire (galben) luminează scurt,
aceasta ar putea indica faptul că este
posibil ca motorul să nu pornească la
folosirea procedurii normale de
pornire. Consultaţi de urgenţă un
service autorizat, recomandarea
noastră fiind un reprezentant
autorizat Mazda. Dacă acest lucru se
întâmplă, motorul poate fi pornit
forţat. Apăsaţi și ţineţi apăsat butonul
de pornire până când motorul
pornește. Sunt necesare alte proceduri
pentru pornirea motorului, precum
luarea cheii în cabină È™i apăsarea
pedalei de ambreiaj (transmisie
manuală) sau a pedalei de frână
(transmisie automată).
xAtunci când motorul este pornit
forţat, lampa de avertizare KEY
(roÈ™ie) rămâne aprinsă È™i indicatorul
luminos al butonului de pornire
(galben) luminează în continuare
scurt.
x(Transmisie automată)
Atunci când maneta selectorului este
în poziÅ£ia neutră (N), indicatorul
luminos KEY (verde) și indicatorul
luminos al butonului de pornire
(verde) nu se aprind.
7. Apăsaţi pe butonul de pornire după ce
atât indicatorul luminos KEY (verde)
din bord, cât È™i indicatorul luminos al
butonului de pornire (verde) se aprind.
În timp ce conduceÅ£i
Pornirea/oprirea motorului
4-8

Page 157 of 687

4. Atingeţi butonul de pornire folosind
partea din spate a cheii (așa cum este
indicat) în timp ce indicatorul luminos
(verde) al butonului de pornire
luminează scurt.
Buton de pornire
Telecomanda
Indicator luminos
NOTÄ‚
Atunci când atingeÅ£i butonul de pornire
folosind partea din spate a cheii, așa
cum este indicat în figură, atingeÅ£i
butonul de pornire cu partea cu butonul
de încuiere al telecomenzii îndreptată în
sus.
5. Verificaţi dacă indicatorul luminos
(verde) al butonului de pornire se
aprinde.
6. Apăsaţi pe butonul de pornire pentru a
porni motorul.
NOTÄ‚
xMotorul nu poate fi pornit decât dacă
pedala de ambreiaj este complet
apăsată (transmisie manuală) sau
dacă pedala de frână este complet
apăsată (transmisie automată).
xDacă există o eroare a funcţiei
butonului de pornire, indicatorul
luminos (galben) al butonului de
pornire luminează scurt. În acest caz,
este posibil ca motorul să pornească,
totuși, cereţi imediat ce este posibil
verificarea vehiculului la un service
autorizat, recomandarea noastră fiind
un reprezentant autorizat Mazda.
xDacă indicatorul luminos (verde) al
butonului de pornire nu se aprinde,
efectuaţi din nou operaţiunea de la
început. Dacă nu se aprinde, cereÅ£i
verificarea vehiculului la un service
autorizat, recomandarea noastră fiind
un reprezentant autorizat Mazda.
xPentru a schimba poziţia contactului
fără a porni motorului, efectuaţi
următoarele operaţiuni după ce
indicatorul luminos (verde) al
butonului de pornire se aprinde.
1. Eliberaţi pedala de ambreiaj
(transmisia manuală) sau pedala
de frână (transmisia automată).
2. Apăsaţi butonul de pornire pentru
a schimba poziţia contactului. De
fiecare dată când acesta este
apăsat, contactul trece prin
poziţiile ACC, ON (pornit) și
oprit, în ordine. Pentru a schimba
din nou poziţia contactului,
reluaÅ£i operaÅ£iunea de la început.
În timp ce conduceÅ£i
Pornirea/oprirea motorului
4-11

Page 158 of 687

tFuncţionarea de urgenţă pentru
pornirea motorului
Dacă lampa de avertizare KEY (cheie)
(roșie) se aprinde sau indicatorul luminos
al butonului de pornire (galben) luminează
scurt, aceasta ar putea indica faptul că este
posibil ca motorul să nu pornească la
folosirea procedurii normale de pornire.
Consultaţi de urgenţă un service autorizat,
recomandarea noastră fiind un
reprezentant autorizat Mazda. Dacă acest
lucru se întâmplă, motorul poate fi pornit
forţat. Apăsaţi și ţineţi apăsat butonul de
pornire până când motorul porneÈ™te. Sunt
necesare alte proceduri pentru pornirea
motorului, precum luarea cheii în cabină È™i
apăsarea pedalei de ambreiaj (transmisie
manuală) sau a pedalei de frână
(transmisie automată).
Oprirea motorului
AVERTISMENT
Nu opriÅ£i motorul în timp ce
vehiculul este în miÈ™care:
Oprirea motorului în timp ce
vehiculul este în miÈ™care, din orice
alt motiv în afara unei situaÅ£ii de
urgenţă, este periculoasă. Oprirea
motorului în timp ce vehiculul este
în miÈ™care va rezulta într-o
posibilitate de frânare redusă
datorită pierderii servofrânei, ceea
ce poate duce la un accident și la
vătămări grave.
1. Opriţi complet vehiculul.
2.(Transmisie manuală)
TreceÅ£i în poziÅ£ia neutră È™i trageÅ£i frâna
de mână.
(Transmisie automată)
TreceÅ£i maneta selectorului în poziÅ£ia P
È™i trageÅ£i frâna de mână.
3. Apăsaţi pe butonul de pornire pentru a
opri motorul. Contactul este în poziÅ£ia
oprit.
ATE N ŢI E
Atunci când părăsiÅ£i vehiculul,
asiguraţi-vă că butonul de pornire este
în poziÅ£ia oprit.
În timp ce conduceÅ£i
Pornirea/oprirea motorului
4-12

Page 165 of 687

x(Modelul pentru Europa)
Dacă maneta selectorului este deplasată din poziÅ£ia D sau M (nu în modul fix al treptei
a doua) în poziÅ£ia N sau P È™i centura de siguranţă a È™oferului este decuplată, iar uÈ™a
șoferului este deschisă, motorul nu repornește. Porniţi motorul folosind metoda
normală.
x(Cu excepţia modelului pentru Europa)
Dacă maneta selectorului este deplasată din poziÅ£ia D sau M (nu în modul fix al treptei
a doua) în poziÅ£ia N sau P È™i centura de siguranţă a È™oferului este decuplată, iar uÈ™a
șoferului este deschisă, motorul repornește.
Bornele bateriei sunt deconectate
Regimul la ralanti al motorului este posibil să nu se oprească imediat după ce bornele
bateriei sunt decuplate. În plus, dacă bateria este înlocuită, funcÅ£iile i-stop trebuie să fie
verificate. Consultaţi un service autorizat, recomandarea noastră fiind un reprezentant
autorizat Mazda.
tLampa de avertizare i-stop (galbenă)/indicatorul luminos i-stop (verde)
Pentru a asigura folosirea sigură și confortabilă a vehiculului, sistemul i-stop monitorizează
constant operaţiile șoferului, mediul interior și exterior al vehiculului și starea funcţională a
acestuia și folosește lampa de avertizare i-stop (galbenă) și indicatorul luminos i-stop (verde)
pentru a informa È™oferul în legătură cu diverse atenÅ£ionări È™i avertizări.
NOTÄ‚
La vehiculele prevăzute cu afiÈ™aj central, starea de funcÅ£ionare a i-stop este afiÈ™ată în
afișajul stării controlului monitorizării combustibilului.
ConsultaÅ£i secÅ£iunea „AfiÈ™ajul de stare de control” de la pagina 4-97.
În timp ce conduceÅ£i
Pornirea/oprirea motorului
4-19

Page 166 of 687

Lampa de avertizare i-stop (galbenă)
Atunci când lampa este aprinsă
xAcest lampă se aprinde atunci când cheia de contact este rotită în poziÅ£ia ON (pornit) È™i se
stinge după ce pornește motorul.
xLampa se aprinde atunci când butonul i-stop dezactivată este apăsat È™i sistemul este oprit.
xLampa se aprinde dacă următoarele operaÅ£ii sunt efectuate în timp ce regimul de ralanti al
motorului este oprit. În astfel de cazuri, motorul nu reporneÈ™te automat pentru a se asigura
siguranţa. Porniţi motorul folosind metoda normală.
xCapota este deschisă.
x(Modelul pentru Europa)
Centura de siguranţă a șoferului este decuplată și ușa șoferului este deschisă.
x(Cu excepţia modelului pentru Europa)
x(Transmisie manuală)
Cu schimbătorul de viteze în altă poziÅ£ie decât cea neutră, centura de siguranţă a
șoferului este decuplată și ușa șoferului este deschisă.
x(Transmisie automată)
Cu maneta selectorului în poziÅ£ia D sau M (nu în modul fix al treptei a doua), centura
de siguranţă a șoferului este decuplată și ușa șoferului este deschisă.
NOTÄ‚
O problemă a sistemului poate să fie indicată în următoarele condiÅ£ii. SolicitaÅ£i verificarea
vehiculului la un service autorizat, recomandarea noastră fiind un reprezentant autorizat
Mazda.
xIndicatorul nu se aprinde atunci când contactul este trecut în poziÅ£ia ON (pornit).
xLampa continuă să rămână aprinsă chiar dacă butonul i-stop oprită a fost apăsat în timp
ce motorul funcţionează.
Atunci când indicatorul luminează intermitent
Lampa continuă să lumineze scurt dacă sistemul are o defecţiune. Solicitaţi verificarea
vehiculului la un service autorizat, recomandarea noastră fiind un reprezentant autorizat
Mazda.
În timp ce conduceÅ£i
Pornirea/oprirea motorului
4-20

Page 175 of 687

NOTÄ‚
x(Vehiculele cu sistem audio tipul
C/tipul D)
Dacă datele privind economia de
combustibil sunt resetate folosind
monitorul economiei de combustibil
sau călătoria A este resetată folosind
kilometrajul jurnalier atunci când
funcţia care sincronizează monitorul
economiei de combustibil cu
kilometrajul jurnalier este activată,
datele privind economia de
combustibil și călătoria A sunt
resetate simultan.
ConsultaÅ£i secÅ£iunea „Monitorul
economiei de combustibil” de la
pagina 4-95.
xNumai kilometrajele jurnaliere
înregistrează È™i zecimile de kilometri.
xÎnregistrarea distanÅ£ei parcurse se va
È™terge în cazul în care:
xAlimentarea electrică este
întreruptă (se arde o siguranţă sau
este deconectată bateria).
xVehiculul a parcurs mai mult de
9.999,9 km.
Computerul de bord
Următoarele informaţii pot fi selectate prin
apăsarea selectorului cu contactul trecut în
poziţia pornit.
xDistanţa aproximativă pe care o puteţi
parcurge cu combustibilul disponibil în
acel moment
xConsumul curent de combustibil
Dacă aveţi probleme cu computerul de
bord, consultaţi un service autorizat,
recomandarea noastră fiind un
reprezentant autorizat Mazda.
Modul distanţă de rulare până la
golirea rezervorului
Acest mod afișează distanţa aproximativă
pe care o puteţi parcurge cu combustibilul
rămas, în baza economiei de combustibil.
DistanÅ£a până la golire va fi calculată È™i
afiÈ™ată din secundă în secundă.
NOTÄ‚
xChiar dacă afiÈ™ajul distanÅ£ei până la
golirea rezervorului indică un număr
suficient de kilometri rămaÈ™i până la
realimentare, realimentaÅ£i cât mai
curând posibil dacă nivelul
combustibilului este foarte redus sau
lampa de avertizare pentru nivel redus
al combustibilului se aprinde.
xEste posibil ca afișajul să nu se
schimbe dacă nu adăugaţi cel puţin
9 l de combustibil.
xDistanÅ£a de rulare până la golirea
rezervorului este distanţa rămasă
aproximativă pe care vehiculul poate
fi condus până când dispar toate
marcajele de gradaţie de pe
indicatorul pentru nivelul
combustibilului care indică
combustibilul rămas.
xDacă nu există informaţii anterioare
despre economia de combustibil, de
exemplu, după ce vehiculul a fost
achiziţionat pentru prima dată sau
informaÅ£iile sunt È™terse atunci când
cablurile bateriei sunt deconectate,
distanÅ£a efectivă de rulare până la
golirea rezervorului poate să difere de
cantitatea indicată.
În timp ce conduceÅ£i
Bordul și afișajul
4-29

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 110 next >