MAZDA MODEL CX-3 2016 Manualul de utilizare (in Romanian)

Page 361 of 687

xEste posibil ca fișierele AAC scrise cu
alte specificaţii decât cele indicate să nu
fie redate normal sau ca denumirile
fișierelor sau directoarelor să nu fie
afișate corect.
xEste posibil să nu fie oferită extensia
fișierului în funcţie de sistemul de
operare, versiunea, aplicaţia software sau
setările calculatorului. În acest caz,
adăugaţi extensia „.aac”, „.m4a” sau
„.wav
*2” la sfârșitul numelui fișierului și
apoi inscripţionaţi memoria.
*1 International Organisation for
Standardization (Organizaţia
internaţională pentru standardizare)
*2 Tipul C/tipul D
tSugestii privind folosirea DVD
playerului
Fenomenul de condens
Dacă vehiculul a staţionat în frig, imediat
după pornirea instalaţiei de încălzire, pe
DVD sau pe elementele optice (prisma și
lentila) ale DVD playerului se poate forma
condens. Într-o astfel de situaţie, DVD-ul
va ieși imediat după ce este introdus în
aparat. Acoperirea cu condens a
DVD-urilor se poate remedia prin simpla
ștergere cu o cârpă moale. În aproximativ o
oră, condensul dispare în mod natural de
pe componentele optice. Așteptaţi până
când unitatea își reia funcţionarea normală
înainte de a încerca să o utilizaţi.
Întreţinerea DVD playerului
Trebuie să fie respectate măsurile de
precauţie de mai jos.
xNu folosiţi DVD-uri deformate sau
crăpate. S-ar putea ca discul să nu poată
ieși din unitate, ceea ce poate duce la
defecţiuni.
xNu folosiţi discuri neconvenţionale, de
exemplu, cele în formă de inimă etc.
S-ar putea ca discul să nu poată ieși din
unitate, ceea ce poate duce la defecţiuni.
xNu folosiţi DVD-urile cu zone
transparente în porţiunea de stocare a
datelor.
Transparent
Dotările interioare
Sistemul audio
5-21

Page 362 of 687

xDVD-urile noi pot avea bavuri aspre pe
marginea interioară și pe cea exterioară.
Dacă este utilizat un disc cu bavuri pe
margini, acesta nu va fi centrat corect în
DVD player și DVD-ul nu va putea fi
redat. În plus, s-ar putea ca discul să nu
mai poată ieși din unitate, ceea ce poate
duce la defecţiuni. Înainte de a folosi
discul, neteziţi muchiile imperfecte
folosind un pix sau un creion, așa cum
se indică în imaginea de mai jos. Pentru
a îndepărta imperfecţiunile, frecaţi
marginea interioară și cea exterioară a
DVD-ului cu partea laterală a unui pix
sau creion.
xLa trecerea vehiculului peste denivelări
ale carosabilului este posibil să apară
întreruperi în redarea sunetului.
xPot să fie redate DVD-uri cu sigla
indicată în ilustraţie sau un
DVD-R/DVD
R/DVD-RW/DVD RW
inscripţionat cu date video (fișier
DVD-Video/DVD-VR).
xFolosiţi discuri care au fost produse în
mod legal. Dacă se folosesc discuri
copiate ilegal, de exemplu discuri
piratate, este posibil ca sistemul să nu
funcţioneze corespunzător.
xNu atingeţi suprafaţa înregistrată a
DVD-urilor. Apucaţi DVD-ul de muchia
exterioară sau de muchia interioară și de
muchia exterioară.
xNu lipiţi hârtie sau bandă adezivă pe
DVD. Nu zgâriaţi faţa înregistrată a
discului (partea fără etichetă). S-ar putea
ca discul să nu poată ieși din unitate,
ceea ce poate duce la defecţiuni.
xPraful, amprentele și murdăria pot
reduce cantitatea de lumină reflectată de
pe suprafaţa purtătoare de date, afectând
calitatea redării. Dacă DVD-ul s-a
murdărit, ștergeţi-l cu grijă din interior
spre exterior, folosind o lavetă moale.
xNu folosiţi sprayuri pentru discuri,
soluţii antistatice sau soluţii de curăţare
de uz casnic. Substanţele chimice
volatile, cum ar fi benzina sau diluanţii
pentru vopsele, pot deteriora suprafaţa
DVD-ului, deci utilizarea acestora nu
este permisă. Nu trebuie să fie folosite
pentru curăţarea DVD-urilor materiale
ce pot deteriora, deforma sau albi
plasticul.
Dotările interioare
Sistemul audio
5-22

Page 363 of 687

xDVD playerul va respinge DVD-ul dacă
acesta este introdus în aparat cu faţa în
jos. Pot fi respinse din unitate și
DVD-urile murdare și/sau defecte.
xNu introduceţi discuri de curăţare în
DV D p l aye r.
xNu introduceţi în aparat discuri cu
autocolante aplicate.
xEste posibil ca unitatea să nu redea
anumite discuri DVD-R/DVD
R/
DV D- RW / DV D
RW realizate folosind
un computer sau un dispozitiv de
înregistrare a DVD-urilor, din cauza
caracteristicilor discului, zgârieturilor,
petelor, impurităţilor etc. de pe suprafaţa
acestora sau a prafului ori condensului
de pe lentila unităţii.
xDepozitarea DVD-urilor în vehicul,
expuse direct razelor solare sau
temperaturilor ridicate poate duce la
deteriorarea discurilor DVD-R/DVD
R/
DV D- RW / DV D
RW ș i l a
imposibilitatea redării acestora.
xEste posibil ca unitatea să nu poată reda
anumite discuri înregistrate pe un
calculator din cauza aplicaţiei
(programului de inscripţionare) folosite.
(Pentru detalii, consultaţi magazinul de
unde a fost cumpărată aplicaţia.)
xCitiţi în întregime manualul de utilizare
și măsurile de precauţie legate de
discurile DVD-R/DVD
R/
DV D- RW / DV D
RW.
xNu folosiţi discuri cu bandă autoadezivă,
etichete parţial dezlipite sau material
adeziv care depășește marginile etichetei
DVD-ului. De asemenea, nu folosiţi
discuri pe care este lipită o etichetă
pentru discuri DVD-R disponibilă în
comerţ. S-ar putea ca discul să nu poată
ieși din unitate, ceea ce poate duce la
defecţiuni.
xCondiţiile în care un DVD video poate fi
redat pot fi prestabilite în funcţie de
intenţiile creatorului aplicaţiei software
pentru discuri. Este posibil ca funcţiile
să nu opereze așa cum dorește
utilizatorul deoarece DVD playerul
funcţionează potrivit intenţiilor de
proiectare ale creatorului aplicaţiei
software. Citiţi întotdeauna instrucţiunile
care însoţesc discul de redat.
xProdus sub licenţă de Dolby
Labouratories, Inc. Dolby și simbolul
dublu-D sunt mărci comerciale ale
Dolby Laboratories.
NOTĂ
xPot fi redate datele video (fișiere
DVD-Video/DVD-VR) scrise pe un
d i s c DV D/ DVD - R / DVD
R/
DVD - RW / DVD
RW.
xAceastă unitate este compatibilă cu
redarea discurilor DVD/DVD-R cu
două straturi.
xNumărul regional pentru această
unitate este [2] sau [3] (numărul
regional depinde de piaţă).
xEste posibil ca fișierele DVD-Video/
DVD-VR scrise cu alte specificaţii
decât cele indicate să nu fie redate
normal sau ca denumirile fișierelor
sau directoarelor să nu fie afișate
corect.
Dotările interioare
Sistemul audio
5-23

Page 364 of 687

Marcajul indicat pe disc
Marcajele indicate pe discuri sau ambalaje
sunt următoarele:
MarcajulSemnificaţia
NTSC PALIndică un sistem TV color (sistemul
de difuzare depinde de piaţă).
Indică numărul pieselor audio.
Numărul indică numărul înre-
gistrărilor audio.
Indică numărul pieselor limbilor
subtitrate.
Numărul indică numărul limbilor
înregistrate.
Numărul unghiurilor.
Numărul indică numărul unghiuri-
lor înregistrate.
Indică modurile de ecran care pot fi
selectate.
„16:9” indică un ecran lat, iar „4:3”
un ecran standard.
Indică codul regiunii în care un disc
poate fi redat.
ALL (toate) indică aplicabilitatea
globală, iar un număr indică aplica-
bilitatea pentru o anumită regiune.
Glosar
DV D - Vi d e o
DVD-Video este o imagine video ce
stochează un standard stabilit de forumul
DV D.
A fost adoptat „MPEG2”, un standard
global în tehnologiile de compresie
digitală, care comprimă în medie 1/40 din
datele imaginii și le stochează. În plus, a
fost adoptată o tehnologie de codificare cu
rată variabilă care schimbă cantitatea de
informaţii atribuită în funcţie de forma
imaginii de ecran. Informaţia audio poate
fi stocată folosind Dolby digital în loc de
PCM (modulaţia impulsurilor în cod)
pentru a vă bucura de un semnal audio mai
realist.
În plus, sunt oferite diferite funcţii
suplimentare, precum disponibilitatea mai
multor limbi, pentru o delectare și mai
mare.
DV D - V R
DVD-VR este prescurtarea pentru DVD
Video Recording Format (format de
înregistrare video DVD); standard de
stocare a imaginii video stabilit de forumul
DV D.
Unghiuri multiple
Una din funcţiile DVD playerului. Scenele
pot fi înregistrate cu unghiuri multiple
(poziţia camerei), iar utilizatorii pot alege
un unghi dorit.
Limbi multiple
Ca o funcţie a DVD playerului, sunetul sau
subtitrările pentru aceleași imagini video
pot fi stocate în limbi multiple, iar limba
poate fi selectată liber.
Dotările interioare
Sistemul audio
5-24

Page 365 of 687

Codul de regiune
DVD playerele și discurile au atribuite
coduri pentru fiecare regiune și pot fi
redate numai discurile fabricate pentru
acea regiune.
Un disc nu poate fi redat în cazul în care
codul de regiune atribuit playerului nu este
indicat pe disc.
În plus, chiar dacă un cod de regiune nu
este indicat pe disc, redarea acestuia poate
fi interzisă în funcţie de regiune. În acest
caz, este posibil ca un disc să nu poată fi
redat cu acest DVD player.
tSugestii privind folosirea OGG
OGG este formatul de compresie audio
pentru Xiph. Org Foundation.
Datele audio pot fi create și stocate cu un
raport de comprimare mai mare decât în
cazul fișierelor MP3.
Acest aparat redă fișierele cu extensia
(.ogg) ca fișiere OGG.
ATENŢIE
Nu utilizaţi extensia de fișiere audio
pentru fișiere care nu sunt audio. În
plus, nu schimbaţi extensia fișierului
audio. În caz contrar, unitatea nu va
recunoaște corect fișierele, rezultând în
zgomote sau o defecţiune.
xEste posibil ca fișierele OGG scrise cu
alte specificaţii decât cele indicate să nu
fie redate normal sau ca denumirile
fișierelor sau directoarelor să nu fie
afișate corect.
xEste posibil să nu fie oferită extensia
fișierului în funcţie de sistemul de
operare, versiunea, aplicaţia software sau
setările calculatorului. În acest caz,
adăugaţi extensia „.ogg” la sfârșitul
numelui fișierului și apoi inscripţionaţi
discul.
tSugestii privind folosirea
dispozitivului USB
Această unitate redă fișiere audio după
cum urmează:
ExtensiaRedarea cu această
unitate
.mp3 MP3
.wma WMA
.aac
AAC .m4a
.wav
*1
.ogg*1OGG
ATENŢIE
Nu utilizaţi extensia de fișiere audio
pentru fișiere care nu sunt audio. În
plus, nu schimbaţi extensia fișierului
audio. În caz contrar, unitatea nu va
recunoaște corect fișierele, rezultând în
zgomote sau o defecţiune.
NOTĂ
xEste posibil ca redarea să nu fie
posibilă în funcţie de tipul și starea
memoriei USB chiar dacă fișierul
audio respectă standardul de mai sus.
xUn fișier WMA/AAC protejat prin
drepturi de autor nu poate fi redat pe
acest aparat.
Dotările interioare
Sistemul audio
5-25

Page 366 of 687

xOrdinea datelor muzică stocate pe
acest dispozitiv este posibil să difere
de ordinea de redare.
xPentru a preveni pierderea sau
deteriorarea datelor stocate, vă
recomandăm să creaţi copii de
siguranţă ale datelor.
xDacă un dispozitiv depășește valoarea
maximă a curentului electric de 1.000
mA, este posibil să nu funcţioneze și
să nu se încarce atunci când este
conectat.
xNu scoateţi dispozitivul USB atunci
când este în modul USB (scoateţi-l
numai în modul radio FM/AM sau
CD).
xDispozitivul nu va funcţiona dacă
datele sunt protejate prin parolă.
Este posibil ca fișierele
MP3/WMA/AAC/OGG
*1 scrise cu alte
specificaţii decât cele indicate să nu fie
redate normal sau ca denumirile fișierelor/
directoarelor să nu fie afișate corect.
*1 Tipul C/tipul D
tSugestii privind folosirea iPod
Acest aparat este compatibil cu redarea
fișierelor de muzică înregistrate pe un
iPod.


iPod este o marcă înregistrată a Apple
Inc. în Statele Unite și în alte ţări.
Este posibil ca dispozitivul iPod să nu fie
compatibil în funcţie de model sau de
versiunea sistemului de operare. În acest
caz, este afișat un mesaj de eroare.
ATE N ŢI E
xDeconectaţi dispozitivul iPod atunci
când nu îl folosiţi. Deoarece iPod nu
este proiect să reziste la modificări
mari de temperatură în interiorul
cabinei, ar putea fi deteriorat sau
bateria sa ar putea fi deteriorată din
cauza temperaturii excesive sau a
umidităţii din interiorul cabinei dacă
este lăsat în vehicul.
xDacă datele se pierd în timp ce
dispozitivul iPod este conectat la
aparat, Mazda nu poate garanta
recuperarea datelor pierdute.
xDacă bateria dispozitivului iPod este
deteriorată, acesta nu va putea fi
reîncărcat și este posibil ca redarea să
nu se mai realizeze atunci când este
conectat la aparat.
xPentru detalii privind folosirea
dispozitivului iPod, consultaţi
manualul de utilizare al acestuia.
xDupă conectarea dispozitivului iPod
la portul USB, toate comenzile sunt
făcute de la sistemul audio. Controlul
de la iPod nu este posibil.
NOTĂ
Acest dispozitiv audio nu poate afișa
imaginile sau fișierele video de pe
dispozitivul iPod.
Dotările interioare
Sistemul audio
5-26

Page 367 of 687

Echipamentul audio [(tipul A/tipul B) (fără ecran tactil)]
Tipul B (compatibil cu RDS) Tipul A (necompatibil cu RDS)
1Butoanele de pornire/volum/sunet..................................................................... pagina 5-28
2Ceas.................................................................................................................... pagina 5-30
3Utilizarea aparatului radio (tipul A)................................................................... pagina 5-31
4Utilizarea aparatului radio (tipul B)................................................................... pagina 5-33
5Utilizarea CD playerului.................................................................................... pagina 5-36
6Folosirea intrării auxiliare/portului USB............................................................ pagina 5-39
7Mesajele de eroare.............................................................................................. pagina 5-40
Dotările interioare
Sistemul audio
5-27

Page 368 of 687

tButoanele de pornire/volum/sunet
Buton pentru putere/volum/control audio
În imagine este prezentată spre exemplificare o unitate tip A.Buton pentru meniu Afișajul pentru sistemul audio
Pornirea/oprirea aparatului
Contactul trebuie să fie în poziţia ACC sau
ON. Apăsaţi butonul de putere/volum
pentru a porni sistemul audio. Apăsaţi din
nou butonul de pornire/volum pentru a
opri sistemul audio.
Reglarea volumului
Pentru reglarea volumului, rotiţi butonul de
pornire/volum. Rotiţi butonul de pornire/
volum în sens orar pentru a crește volumul
și în sens antiorar pentru a-l reduce.
Reglarea sunetului
1. Apăsaţi pe butonul de meniu ()
pentru a selecta funcţia. Funcţia
selectată va fi indicată.
2. Rotiţi butonul rotativ de reglare audio
pentru a regla funcţiile selectate după
cum urmează:
Indicaţia
Valoarea setării
Rotire în sens
antiorarRotire în sens
orar
AF
*1
(setarea frecvenţei alter-
native (AF))Oprit Pornit
Indicaţia
Valoarea setării
Rotire în sens
antiorarRotire în sens
orar
REG
*1
(setarea programului re-
gional (REG))Oprit Pornit
ALC
(reglarea automată a vo-
lumului)Scăderea nive-
luluiCreșterea ni-
velului
BASS
(sunete joase)Reducere joa-
seCreștere joase
TREB
(sunete înalte)Reducere înal-
teCreștere înalte
FADE
(egalizarea volumului
faţă/spate)Direcţionare
sunet spre faţăDirecţionare
sunet spre spa-
te
BAL
(egalizarea volumului
stânga/dreapta)Direcţionare
sunet spre
stângaDirecţionare
sunet spre
dreapta
BIP
(sunetul operării audio)Oprit Pornit
BT SETUP
*2Modul de selectare
12Hr
24Hr
(reglarea orei ca 12
Hr/24 Hr)12Hr (lumi-
nează scurt)24Hr (lumi-
nează scurt)
*1 Tipul B
*2 De la model la model, este posibil ca
această funcţie să nu fie disponibilă.
Dotările interioare
Sistemul audio
5-28

Page 369 of 687

NOTĂ
Dacă nu mai este folosit de câteva
secunde, afișajul revine la afișajul
anterior. Pentru resetarea sunetelor
joase, înalte, a atenuării și a balansului,
apăsaţi pe butonul pentru meniu
(
) timp de 2 secunde. Unitatea va
emite un semnal sonor și va fi afișat
mesajul „CLEAR”.
AF (setarea frecvenţei alternative (AF))
(tipul B)
Funcţia AF a Radio Data System (RDS)
poate fi setată ca pornită sau oprită.
Consultaţi secţiunea „Utilizarea aparatului
radio (tipul B)” de la pagina 5-33.
REG (setarea programelor regionale
(REG)) (tipul B)
Funcţia REG a Radio Data System (RDS)
poate fi setată ca pornită sau oprită.
Consultaţi secţiunea „Utilizarea aparatului
radio (tipul B)” de la pagina 5-33.
ALC (reglarea automată a volumului)
Controlul automat al nivelului (ALC)
modifică automat volumul audio în funcţie
de viteza vehiculului. Cu cât este mai mare
viteza vehiculului, cu atât crește și
volumul. ALC dispune de modurile ALC
OFF (ALC oprit) și ALC LEVEL 1 to 7
(ALC nivelurile 1-7). La ALC LEVEL 7,
nivelul la care poate ajunge volumul este
maximum. Selectaţi modul în funcţie de
condiţiile de drum.
BEEP (sunetul operării audio)
Setarea pentru sunetul de operare la
apăsarea sau ţinerea apăsată a unui buton
poate să fie schimbată. Setarea iniţială este
ON (pornit). Setaţi ca OFF (oprit) pentru
dezactiva sunetul de operare.
Modul BT SETUP
*
Muzica și alte semnale audio, precum
datele voce înregistrate pe dispozitive
audio portabile și telefoane mobile
disponibile pe piaţă care sunt echipate cu
funcţia de transmisie Bluetooth
®, pot fi
ascultate prin transmisie fără fir pe
difuzoarele vehiculului. Utilizând modul
BT SETUP, aceste dispozitive pot fi
programate pentru unitatea Bluetooth
® sau
schimbate (pagina 5-88).
12 Hr
24 Hr (reglarea orei ca 12
Hr/24 Hr)
Rotirea butonului rotativ de control audio
schimbă afișarea orei de la ciclu de 12 ore
la ciclu de 24 de ore (pagina 5-30).
Dotările interioare
Sistemul audio
*Anumite modele.5-29

Page 370 of 687

tCeas
Afișajul pentru sistemul audio Buton rotativ de control audio
Buton de reglare a orei/minutelorButon :00
Buton pentru meniu Buton pentru ceas
În imagine este prezentată spre exemplificare o unitate tip A.
Reglarea orei
Ceasul poate fi reglat în orice moment
atunci când contactul este trecut în ACC
sau ON.
1. Pentru a regla ora, apăsaţi pe butonul
pentru ceas (
) timp de
aproximativ 2 secunde până se aude un
sunet.
2. Ora curentă a ceasului va lumina scurt.
Reglarea orei
xPentru reglarea orei, apăsaţi pe
butonul de setare pentru ore/minute
(
, ) în timp ce ora curentă
luminează scurt.
xOrele se modifică în ordine
crescătoare atunci când butonul
pentru reglarea orei (
) este apăsat.
Minutele se modifică în ordine
crescătoare atunci când butonul
pentru reglarea minutelor (
) este
apăsat.
3. Apăsaţi din nou butonul pentru ceas
(
) pentru pornirea acestuia.
Re set are a o rei
1. Ţineţi apăsat butonul pentru ceas
(
) timp de aproximativ 2 secunde,
până când se aude un semnal sonor.
2. Apăsaţi butonul :00 (1).
3. Atunci când butonul este apăsat, ora va
fi resetată după cum urmează:
(Exemplu)
12:01Š12:29:12:00
12:30Š12:59:1:00
NOTĂ
xAtunci când butonul :00 (1) este
apăsat, secundele vor porni de la
„00”.
xTrecerea de la afișarea orei în format
de 12 ore la 24 de ore:
Apăsaţi de mai multe ori pe butonul
pentru meniu (
) până se
afișează ora în format de 12 sau de 24
de ore. Rotiţi butonul de control audio
în orice direcţie, selectând setarea
dorită a ceasului în timp ce ora
preferată luminează scurt.
Dotările interioare
Sistemul audio
5-30

Page:   < prev 1-10 ... 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410 ... 690 next >