service MAZDA MODEL CX-3 2016 Manualul de utilizare (in Romanian)

Page 179 of 687

tAfișajul pentru viteza setată a
vehiculului pentru pilotul automat
*
Este afișată presetarea vitezei vehiculului
cu ajutorul pilotului automat.

tComputerul de bord și comutatorul
INFO
*
Următoarele informaţii pot fi selectate prin
apăsarea părţii în sus
sau în jos a
comutatorului INFO cu contactul trecut în
poziţia ON (pornit).
xDistanţa aproximativă pe care o puteţi
parcurge cu combustibilul disponibil în
acel moment
xConsumul mediu de combustibil
xConsumul curent de combustibil
xViteza medie a vehiculului
xAlarma pentru viteza vehiculului*
Dacă aveţi probleme cu computerul de
bord, consultaţi un service autorizat,
recomandarea noastră fiind un
reprezentant autorizat Mazda.
Modul distanţă de rulare până la
golirea rezervorului
Acest mod afișează distanţa aproximativă
pe care o puteţi parcurge cu combustibilul
rămas, în baza economiei de combustibil.

Distanţa până la golire va fi calculată și
afișată din secundă în secundă.
(Modelul pentru Europa)
(Cu excepţia modelului pentru Europa)
NOTĂ
xChiar dacă afișajul distanţei până la
golirea rezervorului indică un număr
suficient de kilometri rămași până la
realimentare, realimentaţi cât mai
curând posibil dacă nivelul
combustibilului este foarte redus sau
lampa de avertizare pentru nivel redus
al combustibilului se aprinde.
xEste posibil ca afișajul să nu se
schimbe dacă nu adăugaţi cel puţin
9 l de combustibil.
xDistanţa de rulare până la golirea
rezervorului este distanţa rămasă
aproximativă pe care vehiculul poate
fi condus până când dispar toate
marcajele de gradaţie de pe
indicatorul pentru nivelul
combustibilului (care indică
combustibilul rămas).
xDacă nu există informaţii anterioare
despre economia de combustibil, de
exemplu, după ce vehiculul a fost
achiziţionat pentru prima dată sau
informaţiile sunt șterse atunci când
cablurile bateriei sunt deconectate,
distanţa efectivă de rulare până la
golirea rezervorului poate să difere de
cantitatea indicată.
În timp ce conduceţi
Bordul și afișajul
*Anumite modele.4-33

Page 187 of 687

SemnalulLămpile de avertizarePagina
Lampa de avertizare pentru ușă întredeschisă 7-35
*Lampa de avertizare pentru 120 km/h*17-35
*Lampa de avertizare pentru nivel scăzut al lichidului de
curăţare7-35
*Lampa de avertizare pentru sistemul de monitorizare a presiu-
nii din pneuri*17-35
(roșu)Lampă de avertizare KEY (cheie)
*17-35
(galben)
*Lampa de avertizare pentru sistemul inteligent de asistenţă la
frânare/sistemul inteligent de asistenţă la frânarea în mediul ur-
ban (SBS/SCBS)7-35
*Lampa de avertizare pentru sistemul de avertizare la părăsirea
benzii de rulare (LDWS)*1
Aprinsă 7-35
Luminează scurt 4-117
(galben)
*Lampa de avertizare pentru sistemul de control al fazei lungi
(HBC)*17-35
*Lampa de avertizare pentru faruri cu leduri7-35
(galben)
*Lampa de avertizare pentru pilotul automat cu radar Mazda
(MRCC)*17-35
*1 Indicatorul se aprinde atunci când contactul este trecut în poziţia pornit pentru o verificare a funcţionării și se
stinge câteva secunde mai târziu sau dacă motorul este pornit. Dacă lampa nu se aprinde sau rămâne aprinsă,
solicitaţi verificarea vehiculului de către un service autorizat, recomandarea noastră fiind un reprezentant
autorizat Mazda.
*2 Lampa se aprinde continuu la aplicarea frânei de mână.
În timp ce conduceţi
Bordul și afișajul
*Anumite modele.4-41

Page 189 of 687

SemnalulIndicatoarele luminoasePagina
(albastru)Indicatorul luminos pentru temperatură scăzută a lichidului de răcire a
motorului4-44
*Indicaţia poziţiei schimbătorului de viteze4-50
Indicatorul luminos pentru faza lungă 4-67, 4-67
Indicatoarele luminoase pentru semnalizatoarele de direcţie/luminile
de avarie4-72, 4-81
Indicatorul luminos pentru sistemul de siguranţă*13-44
(verde)
*Indicatorul luminos pentru pilotul automat cu radar Mazda (MRCC)4-138
(galben)
*Indicatorul luminos principal pentru pilotul automat4-170
(verde)
*Indicatorul luminos de setare a pilotului automat4-170
(galben)
*Indicatorul luminos principal pentru limitatorul de viteză reglabil4-146
(verde)
*Indicatorul luminos pentru setarea limitatorului de viteză reglabil4-146
*Indicator luminos de selectare a modului4-101
Indicatorul luminos pentru lumini aprinse 4-62
*Indicatorul luminos al farurilor de ceaţă4-70
*Indicatorul luminos pentru lampa de ceaţă din spate 4-71
*1 Indicatorul se aprinde atunci când contactul este trecut în poziţia pornit pentru o verificare a funcţionării și se
stinge câteva secunde mai târziu sau dacă motorul este pornit. Dacă lampa nu se aprinde sau rămâne aprinsă,
solicitaţi verificarea vehiculului de către un service autorizat, recomandarea noastră fiind un reprezentant
autorizat Mazda.
În timp ce conduceţi
Bordul și afișajul
*Anumite modele.4-43

Page 190 of 687

tIndicatorul luminos cheie fixă
Atunci când contactul este trecut în poziţia
pornit, indicatorul luminos cheie fixă se
aprinde și apoi se stinge după câteva
secunde.

Indicatorul luminos cheie fixă se aprinde
atunci când se atinge perioada de
întreţinere prestabilită. Verificaţi
conţinutul și efectuaţi revizia.
Consultaţi secţiunea „Monitorizarea
reviziilor” de la pagina 6-15.
SKYACTIV-D 1.5
Indicatorul luminos pentru cheie fixă se
aprinde în următoarele condiţii:
xUleiul de motor este degradat.
xNivelul uleiului de motor este lângă sau
sub marcajul MIN de pe jojă.
*
xNivelul uleiului de motor este lângă sau
peste marcajul X de pe jojă.
*
Verificaţi uleiul de motor.
Înlocuiţi uleiul de motor dacă indicatorul
luminos cheie fixă nu se stinge chiar dacă
nivelul uleiului de motor este în intervalul
normal.
NOTĂ
xÎn funcţie de condiţiile de utilizare a
vehiculului, este posibil ca
indicatorul luminos cheie fixă să se
aprindă din alte motive decât
perioada de întreţinere prestabilită.
xAtunci când uleiul de motor este
înlocuit, este necesară o resetare a
unităţii de comandă a motorului
vehiculului. Reprezentantul autorizat
Mazda poate să reseteze unitatea de
comandă a motorului sau consultaţi
pagina 6-28 pentru procedura de
resetare a unităţii de comandă a
vehiculului.
ttIndicatorul luminos pentru
temperatură scăzută a lichidului de
răcire a motorului (albastru)
Indicatorul se aprinde continuu atunci când
temperatura lichidului de răcire a
motorului este scăzută și se stinge după ce
motorul se încălzește.
Dacă indicatorul luminos pentru o
temperatură scăzută a lichidului de răcire a
motorului rămâne aprins după ce motorul
a fost încălzit suficient, senzorul de
temperatură ar putea avea o defecţiune.
Consultaţi un service autorizat,
recomandarea noastră fiind un
reprezentant autorizat Mazda.
În timp ce conduceţi
Bordul și afișajul
4-44*Anumite modele.

Page 198 of 687

NOTĂ
xAtunci când contactul se află în
poziţia ACC sau oprit, maneta
selectorului nu poate fi mutată din
poziţia P.
xContactul nu poate fi trecut în poziţia
OFF (oprit) dacă maneta selectorului
nu este în poziţia P.
tAnularea blocării cuplării vitezelor
Dacă maneta selectorului nu se mută din
poziţia P folosind procedura corectă de
schimbare a vitezelor, continuaţi să ţineţi
apăsată pedala de frână.
Tip A
1. Scoateţi capacul sistemului de anulare
a blocării cuplării vitezelor folosind o
șurubelniţă cu capul învelit într-o
cârpă.
2. Introduceţi o șurubelniţă și apăsaţi.

Capac
3. Apăsaţi și ţineţi apăsat butonul de
eliberare.
4. Deplasaţi maneta selectorului.
Duceţi vehiculul la un service autorizat
pentru verificarea sistemului,
recomandarea noastră fiind un
reprezentant autorizat Mazda.
Tip B
1. Apăsaţi pe butonul de eliberare cu
butonul apăsat.
Buton de deblocare
buton
2. Deplasaţi maneta selectorului.
Duceţi vehiculul la un service autorizat
pentru verificarea sistemului,
recomandarea noastră fiind un
reprezentant autorizat Mazda.
În timp ce conduceţi
Cutia de viteze
4-52

Page 220 of 687

Ștergătoarele și spălătorul
parbrizului
Pentru a folosi ștergătoarele, contractul
trebuie să fie trecut în poziţia ON (pornit).
AVERTISMENT
În rezervor, folosiţi doar lichid de
spălare a parbrizului sau apă:
Este periculos să folosiţi antigel
pentru radiator ca lichid de spălare
a parbrizului. Dacă este pulverizat
pe parbriz, acesta îl va murdări și
va afecta vizibilitatea, ceea ce poate
provoca accidente.
Folosiţi lichid de spălare a
parbrizului amestecat cu protecţie
antiîngheţ numai pe vreme geroasă:
Dacă lichidul de spălare a
parbrizului nu are protecţie
antiîngheţ, folosirea acestuia la
temperaturi de îngheţ este
periculoasă deoarece poate îngheţa
pe parbriz și vă poate bloca
vizibilitatea, ceea ce poate duce la
un accident. În plus, asiguraţi-vă că
parbrizul este suficient de încălzit
folosind sistemul de încălzire
direcţionat spre parbriz înainte de a
pulveriza lichidul de spălare.
NOTĂ
Dacă ștergătoarele de parbriz sunt
acţionate iarna, la temperaturi scăzute
sau atunci când ninge, ar putea să se
oprească din cauza zăpezii acumulate
de parbriz. Dacă ștergătoarele de
parbriz se opresc din cauza zăpezii
acumulate pe parbriz, parcaţi vehiculul
într-un loc sigur, treceţi butonul pentru
ștergătoare în poziţia oprit și apoi
îndepărtaţi zăpada acumulată. Dacă
butonul pentru ștergătoare este în altă
poziţie decât oprit, acestea vor
funcţiona. Dacă ștergătoarele nu
acţionează chiar dacă butonul pentru
ștergătoare este rotit într-o altă poziţie
decât OPRIT, consultaţi un service
autorizat, recomandarea noastră fiind
un reprezentant autorizat Mazda
imediat ce este posibil.
În timp ce conduceţi
Butoanele și comenzile
4-74

Page 223 of 687

xDacă pe parbriz, deasupra senzorului
de ploaie, se depune praf sau alte
particule (de exemplu, gheaţă sau alte
substanţe care conţin apă sărată) sau
dacă parbrizul este acoperit cu
gheaţă, ștergătoarele se pot declanșa
automat. Totuși, dacă ștergătoarele nu
pot îndepărta gheaţa, praful sau
materiile străine, controlul automat al
ștergătoarelor va opri funcţionarea
acestora. În acest caz, aduceţi maneta
pentru ștergătoare în poziţia de viteză
scăzută sau de viteză ridicată pentru
operare manuală sau îndepărtaţi
manual gheaţa, praful sau materiile
străine pentru a restabili funcţionarea
ștergerii automate.
xDacă maneta ștergătoarelor automate
este în poziţia
, ștergătoarele ar
putea funcţiona automat datorită
efectului surselor puternice de
lumină, undelor electromagnetice sau
razelor infraroșii deoarece senzorul
de ploaie folosește un senzor optic.
Se recomandă ca maneta
ștergătoarelor automate să fie trecută
în poziţia
în afara cazului în care
vehiculul este condus prin ploaie.
xFuncţiile controlului automat al
ștergătoarelor pot fi oprite.
Consultaţi secţiunea „Funcţiile de
personalizare” de la pagina 9-14.
tSpălătorul parbrizului
Trageţi maneta spre dumneavoastră pentru
a pulveriza lichidul de spălare a
parbrizului.

Spălător Oprit
NOTĂ
Dacă spălătorul de parbriz este pornit
atunci când ștergătoarele de parbriz nu
sunt operaţionale, ștergătoarele de
parbriz se mișcă de câteva ori.
Dacă spălătorul nu funcţionează, verificaţi
nivelul de lichid (pagina 6-33). Dacă
acesta este satisfăcător, consultaţi un
service autorizat, recomandarea noastră
fiind un reprezentant autorizat Mazda.
NOTĂ
(Cu spălătoare de faruri)
Atunci când farurile sunt aprinse,
spălătoarele de faruri funcţionează
automat o dată la cinci mișcări ale
spălătorului de parbriz.
Consultaţi secţiunea „Spălătorul
farurilor” de la pagina 4-78.
În timp ce conduceţi
Butoanele și comenzile
4-77

Page 224 of 687

Ștergătorul și spălătorul
lunetei
*
Pentru a folosi ștergătorul, contractul
trebuie să fie trecut în poziţia ON (pornit).
tȘtergătorul lunetei
Activaţi ștergătorul prin rotirea butonului
pentru ștergătorul/spălătorul lunetei.
Poziţia butonuluiFuncţionarea ștergătoruluiNr.Tip ATip B
Oprire
Intermitentă
Normală
ttSpălătorul lunetei
Pentru a pulveriza lichid de spălare, rotiţi
butonul pentru ștergătorul/spălătorul
lunetei în poziţia
. După ce butonul este
eliberat, spălătorul se va opri.
Dacă spălătorul nu funcţionează, verificaţi
nivelul de lichid (pagina 6-33). Dacă
acesta are un nivel normal și spălătorul tot
nu funcţionează, consultaţi un service
autorizat, recomandarea noastră fiind un
reprezentant autorizat Mazda.
Spălătorul farurilor*
Contactul trebuie să fie trecut în poziţia
pornit și farurile aprinse.

Spălătorul farurilor funcţionează automat,
o dată la cinci mișcări ale spălătorului
parbrizului.

Dacă doriţi să acţionaţi spălătoarele
farurilor, trageţi de două ori maneta pentru
ștergătoare.

Spălător Oprit
NOTĂ
Dacă aerul pătrunde în conducta pentru
lichid de spălare a spălătoarelor
farurilor atunci când vehiculul este nou
sau după ce rezervorul cu lichid de
spălare este umplut din nou, lichidul de
spălare nu va fi pulverizat chiar dacă
acţionaţi maneta pentru ștergătoare.
Dacă acest lucru se întâmplă, efectuaţi
următoarea procedură:
1. Porniţi motorul.
2. Aprindeţi farurile.
3. Acţionaţi de două ori maneta pentru
ștergătoare până când lichidul de
spălare este pulverizat.
În timp ce conduceţi
Butoanele și comenzile
4-78*Anumite modele.

Page 230 of 687

tIndicatorul de uzură a plăcuţelor
de frână
Atunci când plăcuţele de frână se uzează,
indicatorii de uzură încorporaţi intră în
contact cu discurile de frână. Acest lucru
produce un scârţâit puternic care
avertizează că plăcuţele ar trebui să fie
înlocuite.
Atunci când auziţi acest zgomot, consultaţi
imediat ce este posibil un service autorizat,
recomandarea noastră fiind un
reprezentant autorizat Mazda.
AVERTISMENT
Nu conduceţi cu plăcuţe de frână
uzate:
Este periculos să conduceţi cu
plăcuţe de frână uzate. Frânele pot
ceda, provocând accidente grave.
Imediat ce auziţi un scârţâit
puternic, consultaţi un service
autorizat, recomandarea noastră
fiind un reprezentant autorizat
Mazda.
ttServofrâna
În situaţii de frânare de urgenţă, atunci
când este necesar să apăsaţi pedala de
frână mai puternic, intră în funcţiune
sistemul de servofrână pentru a spori astfel
puterea de frânare.

Dacă pedala de frână este apăsată puternic
sau rapid, frânele acţionează mai ferm.
NOTĂ
xAtunci când pedala de frână este
apăsată puternic sau rapid, va opune
mai puţină rezistenţă, dar frânele vor
acţiona mai ferm. Acesta este un
efect normal al funcţionării asistenţei
la frânarea de urgenţă și nu indică
nicio defecţiune.
xAtunci când pedala de frână este
apăsată puternic sau rapid, se poate
auzi sunetul de funcţionare a unui
motor/a unei pompe. Acesta este un
efect normal al funcţionării asistenţei
la frânarea de urgenţă și nu indică
nicio defecţiune.
xEchipamentul asistenţei la frânarea
de urgenţă nu înlocuiește
funcţionalitatea sistemului principal
de frânare al vehiculului.
În timp ce conduceţi
Frână
4-84

Page 234 of 687

Sistemul de control al
tracţiunii (TCS)
Sistemul de control al tracţiunii (TCS)
asigură o tracţiune și o siguranţă
îmbunătăţite prin reglarea cuplului
motorului și a frânelor. Atunci când TCS
detectează patinarea roţilor motoare,
reduce cuplul motorului pentru a preveni
pierderea tracţiunii.

Acest lucru înseamnă că pe o suprafaţă
alunecoasă, motorul se reglează automat
pentru a furniza un cuplu optim roţilor
motoare, fără a le permite să se învârtă în
gol și fără pierderea tracţiunii.

Lampa de avertizare se aprinde dacă
sistemul are o defecţiune.
Consultaţi secţiunea „Lămpile de
avertizare” de la pagina 4-40.
AVERTISMENT
Nu vă bazaţi pe sistemul de control
al tracţiunii (TCS) ca substitut al
conducerii preventive:
Sistemul de control al tracţiunii
(TCS) nu poate compensa o
conducere periculoasă și
imprudentă, viteza excesivă,
talonarea (nepăstrarea distanţei de
siguranţă faţă de alte vehicule) și
acvaplanarea (frecarea redusă între
anvelope și șosea din cauza apei de
pe suprafaţa carosabilă). Chiar și în
aceste condiţii puteţi suferi un
accident.
Folosiţi anvelope de iarnă sau
lanţuri antiderapante și conduceţi cu
viteză mică atunci când drumurile
sunt acoperite de zăpadă și/sau
polei:
Este periculos să conduceţi fără
dispozitive de tracţiune
corespunzătoare pe drumuri
acoperite cu zăpadă și/sau polei.
Sistemul de control al tracţiunii
(TCS) nu poate asigura o tracţiune
corespunzătoare și puteţi avea un
accident.
NOTĂ
Pentru a opri TCS, apăsaţi pe butonul
TCS OFF (oprit) (pagina 4-89).
tIndicatorul luminos TCS/DSC
Acest indicator luminos rămâne aprins
câteva secunde atunci când contactul este
în poziţia ON (pornit). Dacă sistemul TCS
sau DSC este activ, indicatorul va lumina
scurt.

Dacă indicatorul rămâne aprins, este
posibil ca sistemul TCS, DSC sau cel de
frânare asistată să aibă o defecţiune și să
nu funcţioneze corect. Duceţi vehiculul la
un service autorizat, recomandarea noastră
fiind un reprezentant autorizat Mazda.
În timp ce conduceţi
ABS/TCS/DSC
4-88

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 ... 110 next >