dimensions MAZDA MODEL CX-3 2016 Manuel du propriétaire (in French)

Page 204 of 626

4–70
En cours de conduite
AW D
Utilisation du système
toutes roues motrices
(AWD)
Le système de AWD fournit une meilleure
conduite sur les routes recouvertes de
neige ou de glace, sur le sable et dans la
boue, ainsi que sur des plans très inclinés
et autres types de surfaces glissantes.
Une anomalie dans le système ou les
conditions de fonctionnement sont
indiqués par un avertissement.
Se référer à Voyants/témoins à la page
4-25 .
PRUDENCE
Ne jamais faire tourner à vide une roue
qui n'est pas en contact avec le sol:
Le fait de faire tourner à vide une roue
qui n'est pas en contact avec le sol
lorsque le véhicule est coincé ou dans
un ravin est dangereux. Le mécanisme
d'entraînement peut subir des
dommages et causer un accident ou
même entraîner une surchauff e, une
fuite d'huile et un incendie.
Conduite en système de AWD
Ce véhicule n'a pas été conçu pour la
conduite hors-route ou pour les rallyes. Ne
pas essayer de conduire sur des chemins
avec de grandes dénivellations ou rocheux,
ou de traverser des cours d'eau.
Bien que ce véhicule soit équipé
du système de AWD, les opérations
d'accélération, de direction et de freinage
devraient être faites d'une manière
similaire à celles d'un véhicule de type
autre que AWD, en s'assurant que la
conduite soit sécuritaire.
Pneus et chaînes
La condition des pneus est très importante
pour les performances du véhicule.
De plus, pour éviter d'endommager le
mécanisme d'entraînement, faire attention
aux points suivants:
Pneus
 




y Lors du remplacement de pneus,
toujours remplacer les pneus avant et
arrière en même temps.
 


y Tous les pneus doivent être de taille,
fabricant, marque et conception de
bande de roulement identiques. Ceci
est particulièrement important lors de
l'installation de pneus à neige ou autres
types de pneus pour l'hiver.
 


y Ne pas utiliser des pneus usés avec des
pneus neufs.
 


y Inspecter les pressions de gonfl age des
pneus aux périodes spécifi ées les régler
aux pressions spécifi ées, et initialiser le
système de surveillance de pression des
pneus.
  Se référer à Initialisation du système de
surveillance de la pression des pneus à
la page 4-139 .
REMARQUE
Vérifi er l'étiquette de pressions de
gonfl age des pneus collée sur le cadre de
la portière du conducteur, pour la pression
de gonfl age correcte.
 


y S'assurer de doter le véhicule le roues
d'origine de taille spécifi ée, sur toutes
les roues. Le système de AWD est
calibré pour que les quatre roues aient
les mêmes dimensions.
$9@&)&$#@&EJUJPOJOEC$9@&)&$#@&EJUJPOJOEC

Page 281 of 626

4–147
En cours de conduite
Ecran de rétrovision
Quand il y a une pente raide derrière le véhicule
Lorsqu'il y a une pente raide montante (ou descendante) derrière le véhicule, l'objet affi ché à
l'écran apparaît plus loin (ou plus près en cas de pente descendante) qu'il ne l'est en réalité.
L'objet
apparaît plus
loin qu'il ne
l'est en réalitéL'objet
apparaît
plus proche
qu'il ne l'est
en réalité
Position réelle de
l'objet Position réelle de l'objet
Position de l'objet à l'écran
A: Distance entre le véhicule et l'objet à l'écran.
B: Distance réelle entre le véhicule et l'objet. Position de l'objet
à l'écran
A A B
B
Objet en trois dimensions à l'arrière du véhicule
Comme les lignes de guidage de distance sont affi chées sur la base d'une surface plane, la
distance à l'objet en trois dimensions affi chée sur l'écran est différente de la distance réelle.
A
A
C B
C B
(Distance réelle) B>C=A
Distance détectée sur l'écran
A>B>C(Affichage à l'écran)
(Condition réelle)
$9@&)&$#@&EJUJPOJOEC$9@&)&$#@&EJUJPOJOEC

Page 470 of 626

6–42
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Pneus
Pour des performances optimales, la
sécurité, et l'économie de carburant
maximale, les pneus doivent toujours
être gonfl és aux pressions de gonfl age
recommandées et respecter également les
limites de charge et la répartition du poids
recommandées.
PRUDENCE
Utilisation de pneus de type diff érent:
Le fait de conduire avec des pneus de
type diff érent est dangereux. Cela peut
entraîner une mauvaise maniabilité
et de mauvaises performances de
freinage; et cela peut entraîner une
perte de contrôle du véhicule.
Sauf lors de l'utilisation limitée de la
roue de secours à usage temporaire,
n'utiliser que des pneus du même
type (radiaux, ceinturés à carcasse
diagonale, à carcasse diagonale) sur
les quatre roues.

Utilisation des pneus de taille
incorrecte:
L'utilisation de pneus de dimensions
autres que celles recommandées pour
les véhicules Mazda (page 9-8 ) est
dangereuse. Cela peut sérieusement
aff ecter le confort, la conduite, la
garde au sol, le passage de roue et
l'indication du compteur de vitesse.
Ceci peut entraîner un accident.
N'utiliser que des pneus de dimensions
spécifi ées pour le véhicule.
Pression de gonfl age des pneus
PRUDENCE
Toujours garder les pneus gonfl és à la
pression correcte:
Un sur-gonfl age ou un sous-gonfl age
des pneus est dangereux. Une
mauvaise tenue de route ou une
défaillance soudaine des pneus peut
causer un grave accident.
Se référer à Pneus à la page 9-8 .

Utiliser seulement un bouchon de la
valve Mazda d'origine:
Il est dangereux d'utiliser une pièce
non d'origine, car la pression de
gonfl age de pneu correcte ne pourra
pas être maintenue si la valve de pneu
est endommagée. Si l'on conduit le
véhicule dans cet état, la pression de
gonfl age de pneu diminuera, et un
accident grave risquera de s'ensuivre.
Ne pas utiliser de pièce qui ne soit pas
une pièce Mazda d'origine pour le
bouchon de valve.
Les pressions de gonfl age de tous les
pneus (y compris le pneu de la roue de
secours) doivent être contrôlées tous les
mois, lorsque les pneus sont froids. Les
pressions recommandées doivent être
respectées si l'on veut obtenir une conduite
et une tenue de route optimale ainsi qu'une
usure minimale des pneus.
Se référer au tableau de gonfl age des
pneus (page 9-8 ).
$9@&)&$#@&EJUJPOJOEC$9@&)&$#@&EJUJPOJOEC

Page 474 of 626

*Certains modèles.6–46
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
REMARQUE
Les pneus s'abîment avec le temps, même
si on ne les utilise pas pour rouler sur la
route. Il est généralement recommandé
de remplacer les pneus lorsqu'ils sont
vieux de 6 ans ou plus. La chaleur causée
par l'utilisation en climat chaud ou sous
conditions de forte charge peut accélérer
le processus de vieillissement. Il faut
remplacer le pneu de la roue de secours
quand on remplace les autres pneus, car
le pneu de la roue de secours vieillit aussi.
La date de fabrication du pneu (semaine
et année) est indiquée par un numéro à 4
chiffres.
Se référer à Etiquetage des pneus à la
page 8-25 .
Remplacement d'une roue
PRUDENCE
N'utiliser que des roues de dimensions
correctes sur ce véhicule:
L'utilisation de roues de dimensions
non spécifi ées pour ce véhicule est
dangereuse. Cela peut aff ecter le
freinage et la conduite, ce qui peut
causer une perte de contrôle du
véhicule et un accident.
ATTENTION
Une roue de dimension autre que celle
spécifi ée peut aff ecter:




¾ Ajustement du pneu



¾ Durée de vie de la roue et du
roulement de roue
 


¾ Garde au sol



¾ Espace nécessaire à la chaîne



¾ Indication du compteur de vitesse



¾ Alignement des phares



¾ Hauteur des pare-chocs



¾ Système de surveillance de
pression des pneus *
En cas de remplacement d'une roue, veiller
à ce que la roue neuve soit équivalente
en diamètre, en largeur de jante et en
déport (déport interne/externe), à la roue
d'origine.
Un équilibrage correct des roues offre
un meilleur confort de conduite et réduit
l'usure des pneus. Des roues déséquilibrées
peuvent causer des vibrations et entraîner
une usure irrégulière des pneus.
$9@&)&$#@&EJUJPOJOEC$9@&)&$#@&EJUJPOJOEC

Page 603 of 626

9–5
Spécifi cations
Spécifi cations
REMARQUE
Reportez-vous à l'introduction à la (page 6-2 ) pour ce qui concerne la responsabilité du
propriétaire en matière de protection de votre investissement.
Contenances
(Quantités approximatives)
Dénomination Capacité
Huile moteur Avec remplacement du fi ltre à huile 4,2 litres (4,4 US qt, 3,7 Imp qt)
Sans remplacement du fi ltre à huile 4,0 litres (4,2 US qt, 3,5 Imp qt)
Liquide de
refroidissement Etats-Unis et Canada 5,8 litres (6,1 US qt, 5,1 Imp qt)
Mexique 6,1 litres (6,4 US qt, 5,4 Imp qt)
Liquide de boîte de vitesses automatique 7,8 litres (8,2 US qt, 6,9 Imp qt)
Huile de boîte de transfert 0,40 litre (0,42 US qt, 0,35 Imp qt)
Huile de différentiel arrière 0,35 litre (0,37 US qt, 0,31 Imp qt)
Réservoir de
carburant 2WD 48,0 litres (12,7 US gal, 10,6 Imp gal)
AWD Etats-Unis et Canada 45,0 litres {11,9 US gal, 9,90 Imp gal}
Mexique 44,0 litres (11,6 US gal, 9,68 Imp gal)
Vérifi er les niveaux d'huile et de liquide à l'aide des jauges ou des repères de niveau sur les réservoirs.
Dimensions
Etats-Unis et Canada
Dénomination Spécifi cations du véhicule
Longueur hors tout 4.275 mm (168,3 po.)
Largeur hors tout 1.765 mm (69,5 po.)
Hauteur hors tout 1.550 mm (61,0 po.)
Voie avant 1.525 mm (60,0 po.)
Voie arrière 1.520 mm (59,8 po.)
Empattement 2.570 mm (101,2 po.)
Mexique
Dénomination Spécifi cations du véhicule
Longueur hors tout 4.275 mm (168,3 po.)
Largeur hors tout 1.765 mm (69,5 po.)
Hauteur hors tout 1.545 mm (60,8 po.)
Voie avant 1.525 mm (60,0 po.)
Voie arrière 1.520 mm (59,8 po.)
Empattement 2.570 mm (101,2 po.)
$9@&)&$#@&EJUJPOJOEC$9@&)&$#@&EJUJPOJOEC

Page 620 of 626

10–4
Index
D
Description du remorquage ................. 7-25
Dimensions ........................................... 9-5
Direction assistée ................................ 4-72
Dispositifs de sécurité pour enfants
Installation de système de dispositif de
sécurité pour enfants ..................... 2-29
Installation de systèmes de dispositif
de sécurité pour enfants ................. 2-30
Précautions concernant les dispositifs
de sécurité pour enfants ................. 2-23
Système de dispositif de sécurité pour
enfants de type LATCH ................. 2-40
Démarrage avec batterie de secours .... 7-19
Démarrage du moteur ........................... 4-5
Démarrage d'urgence
Démarrage d'un moteur noyé ........ 7-22
Démarrage en poussant ................. 7-22
Désembueur
Lunette arrière ............................... 4-54
Rétroviseur .................................... 4-55
Désembueur de lunette arrière ............ 4-54
Désembueur de rétroviseur ................. 4-55
Déverrouillage du capot ...................... 6-24
E
Eclairage de compartiment à
bagages .............................................. 5-139
Eclairage du tableau de bord ............... 4-18
Eclairages au pavillon ....................... 5-139
Eclairages intérieurs .......................... 5-139
Eclairage de compartiment à
bagages ........................................ 5-139
Eclairages au pavillon ................. 5-139
Lampes de lecture ....................... 5-139 Ecran de rétrovision .......................... 4-140
Basculer a l'ecran de retrovision ... 4-141
Champ de vision à l'écran ........... 4-142
Discordance entre les conditions
réelles de la route et l'image
affi chée ........................................ 4-146
Emplacement de la caméra de
stationnement de rétrovision ....... 4-141
Réglage de la qualité d'image ...... 4-148
Utilisation de l'écran de
rétrovision ................................... 4-144
Visionnement de l'affi chage ........ 4-143
Enregistrement des données de
véhicule ............................................... 8-22
Enregistreur de données de conduite ... 8-21
Entretien
Information ...................................... 6-2
Périodique ....................................... 6-4
Entretien de l'habitacle ........................ 6-66
Entretien de l'affi chage de conduite
active ............................................. 6-68
Nettoyage des ceintures abdominale-
baudrier ......................................... 6-68
Nettoyage des garnitures de
l'habitacle ...................................... 6-66
Nettoyage des vitres de l'habitacle ... 6-68
Protection du tableau de bord ........ 6-66
Entretien extérieur ............................... 6-59
Entretien des parties métalliques
brillantes ........................................ 6-63
Entretien des pièces en plastique... 6-65
Entretien des roues en aluminium ... 6-64
Entretien du fi ni ............................. 6-61
Entretien périodique .............................. 6-4
Entretien réalisable par le propriétaire
Fermer le capot .............................. 6-25
Ouvrir le capot............................... 6-24
Précautions concernant l'entretien
réalisable par le propriétaire .......... 6-22
Remplacement de la pile de la clé ... 6-39
Vue générale du compartiment
moteur ........................................... 6-26
$9@&)&$#@&EJUJPOJOEC$9@&)&$#@&EJUJPOJOEC