MAZDA MODEL CX-3 2017 Manuel du propriétaire (in French)

Page 221 of 632

4–83
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
ATTENTION
Ne pas modifi er la suspension. Si la hauteur du véhicule ou la force d'amortissement des
suspensions est modifi ée, le LDWS risque de ne pas bien fonctionner.

REMARQUE
 


y Si votre véhicule quitte sa voie de circulation, le LDWS fonctionne (alarme sonore et
témoin). Diriger correctement le véhicule pour le conduire au centre de la voie.
 


y Lorsque le levier des clignotants est actionné pour changer de voie, l'alerte LDWS est
automatiquement annulée. Le voyant LDWS s'active lorsque le levier des clignotants
retourne à sa position initiale et que le système détecte des lignes blanches ou jaunes.
 


y Si l'on actionne brusquement le volant de direction, la pédale d'accélérateur ou la
pédale de frein et que le véhicule se rapproche d'une ligne blanche ou jaune, le système
détermine que le conducteur change de voie et l'alerte LDWS est automatiquement
annulée.
 


y Il est possible que le LDWS ne fonctionne pas au cours de la période qui suit
immédiatement la déviation du véhicule de sa voie et le fonctionnement du LDWS ou si le
véhicule quitte sa voie de façon répétitive pendant un court délai.
 


y Le LDWS ne fonctionne pas s'il ne détecte pas les lignes blanches ou jaunes de la voie de
circulation.
%:A(*(%'A'FKVKQPKPFD%:A(*(%'A'FKVKQPKPFD

Page 222 of 632

4–84
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
 


y Dans les conditions suivantes, il est possible que le LDWS ne puisse pas bien détecter
correctement les lignes blanches ou jaunes et qu'il ne fonctionne pas bien.
 


y Si un objet placé sur le tableau de bord se reÀ ète sur le pare-brise et est détecté par la
caméra.
 


y Des bagages lourds sont chargés dans le compartiment à bagages ou sur le siège
arrière et le véhicule est incliné.
 


y La pression des pneus n'est pas ajustée à la pression spéci¿ ée.



y Lorsque l'on conduit le véhicule sur la bretelle d'accès ou de sortie d'une aire de repos
ou d'un péage sur une autoroute.
 


y Les lignes blanches ou jaunes sont moins visibles à cause de saletés ou de peinture
écaillée.
 


y Le véhicule devant roule près d'une ligne blanche ou jaune et la ligne est moins visible.



y Une ligne blanche ou jaune est moins visible à cause de mauvais temps (pluie,
brouillard ou neige).
 


y Le véhicule roule sur une voie ou section temporaire avec une voie fermée en raison de
travaux.
 


y Une ligne de confusion est considérée sur la route comme une ligne temporaire pour
des travaux, une ombre, de la neige ou des rainures remplies d'eau.
 


y La luminosité environnante change soudainement, comme lors de l'entrée dans un
tunnel ou de la sortie d'un tunnel.
 


y L'allumage des phares est affaibli à cause de saletés ou l'axe optique est dévié.



y Le pare-brise est sale ou embué.



y Les feux arrière se reÀ ètent sur la surface de la route.



y La surface de la route est mouillée et brille après la pluie ou il y a des À aques sur la
route.
 


y L'ombre d'une rambarde parallèle à une ligne blanche ou jaune est sur la route.



y La largeur de la voie est excessivement étroite ou large.



y La route est trop accidentée.



y Le véhicule est secoué après avoir heurté une bosse sur la route.



y Il y a deux lignes blanches ou jaunes adjacentes ou plus.



y Il y a des marquages routiers ou de voie divers de formes variées à proximité d'une
intersection.


%:A(*(%'A'FKVKQPKPFD%:A(*(%'A'FKVKQPKPFD

Page 223 of 632

4–85
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
Lorsque le système fonctionne
1. Le système passe sur le mode veille
lorsqu'on presse sur l'interrupteur
LDWS et le témoin LDWS OFF sur
le tableau de bord s'éteint. Pour les
véhicules équipés d'un af¿ chage de
conduite active, la voie de circulation
(les lignes des limites de voie) est
indiquée à l'af¿ chage.


Indication sur l'af¿ chage

2. Conduire le véhicule dans le centre
de la voie de circulation tandis que
le témoin LDWS OFF est éteint. Le
système est opérationnel lorsque toutes
les conditions suivantes sont satisfaites.
 

y
 Le véhicule roule près du centre de
la voie de circulation avec les lignes
blanches ou jaunes sur les côtés
gauche et droit, ou sur un côté ou
l'autre.
 

y
 La vitesse du véhicule est d'au moins
70 km/h (44 mi/h).
 

y
 Le véhicule roule sur une route en
ligne droite ou une route aux virages
non serrés.

Pour les véhicules équipés d'un
af¿ chage de conduite active, la voie de
circulation est indiquée à l'af¿ chage.
Indication sur l'af¿ chage


Le LDWS ne fonctionne pas dans les
cas suivants:
 

y
 Le système ne parvient pas à détecter
des lignes blanches ou jaunes.
 

y
 La vitesse du véhicule est inférieure à
65 km/h (40 mi/h).
 

y
 Le véhicule effectue un virage serré.


y
 Le véhicule s'engage dans un virage à
une vitesse inappropriée.

%:A(*(%'A'FKVKQPKPFD%:A(*(%'A'FKVKQPKPFD

Page 224 of 632

4–86
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
R E M A R Q U E
 


y Le LDWS ne fonctionne pas tant que
le système n'a pas détecté une ligne
blanche ou jaune soit sur le côté gauche
ou droit.
 


y Lorsque le système détecte une ligne
blanche ou jaune d'un côté seulement,
il n'activera l'alerte que lorsque le
véhicule quitte la voie du côté de la
ligne blanche ou jaune détectée.
 


y Il est possible de changer la distance et
la sensibilité de l'alarme (probabilité
d'une alarme) que le système utilise
pour déterminer la possibilité d'un
changement de voie.
  Se référer à Fonctions de
personnalisation à la page 9-10 .

Annulation automatique
Dans les cas suivants, le LDWS s'annule
automatiquement et son voyant s'allume
sur le tableau de bord.
 


y La température dans la caméra est
élevée ou faible.
 


y Le pare-brise autour de la caméra est
embué.
 


y Le pare-brise autour de la caméra est
obstrué par un obstacle, entraînant une
mauvaise visibilité à l'avant.

Pour les véhicules équipés d'un af¿ chage
de conduite active, la voie de circulation
(les lignes des limites de voie) est
indiquée à l'af¿ chage. Le LDWS est activé
automatiquement lorsque les conditions
de fonctionnement sont remplies, et son
voyant LDWS s'éteint.
Alerte d'annulation auto
Lorsque vous effectuez les opérations
suivantes, le LDWS détermine que
le conducteur a l'intention de faire un
changement de voie et l'alarme LDWS
s'annule automatiquement. Le LDWS
s'activera automatiquement une fois que le
conducteur aura effectué l'opération.
 


y Le volant de direction est brusquement
opéré.
 


y La pédale de frein brusquement est
enfoncée.
 


y La pédale d'accélérateur brusquement
est enfoncée.
 


y Le clignotant est opéré (une fois que le
clignotant retrouve sa position initiale, il
est possible que le LDWS ne fonctionne
pas pendant environ 3 secondes le temps
que le véhicule prenne position sur la
voie).

REMARQUE
Au bout d'environ 60 secondes avec le
levier des clignotants en fonctionnement, il
est possible que l'alerte LDWS s'enclenche
si le véhicule est proche d'une ligne
blanche ou jaune.

Annulation du système
Appuyer sur l'interrupteur LDWS pour
l'annuler. Le témoin LDWS OFF s'allume.
Pour les véhicules avec l'af¿ chage
de conduite active, l'indication de la
voie de circulation dans l'af¿ chage de
conduite active ne sera pas af¿ chée après
l'annulation du LDWS.


%:A(*(%'A'FKVKQPKPFD%:A(*(%'A'FKVKQPKPFD

Page 225 of 632

4–87
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
Avertissement LDWS
Si le système détermine qu'il y a
la possibilité d'une sortie de voie,
l'avertisseur sonore LDWS retentit et son
voyant clignote. Actionner le volant de
direction de façon appropriée et conduire
le véhicule au centre de la voie.
Pour les véhicules équipés d'un af¿ chage
de conduite active, s'il y a la possibilité
d'un changement de voie, le système
indique le sens qu'il détermine dans lequel
le véhicule dévie dans l'af¿ chage de
conduite active.
Indication sur l'af¿ chage



REMARQUE
 


y Si l'alerte sonore LDWS est réglée pour
retentir *1 , le son va retentir depuis le
haut-parleur du véhicule du côté par
lequel le système a déterminé que le
véhicule risque de dévier de sa voie.
 


y Il peut être s'avérer dif¿ cile d'entendre
l'avertisseur sonore LDWS à cause des
conditions environnantes telles par
exemple le bruit extérieur.
 


y Il est possible de modi¿ er le volume de
l'alerte sonore LDWS.
  Se référer à Fonctions de
personnalisation à la page 9-10 .
 


y Il est possible de modi¿ er de
l'avertissement sonore (grondement *1 /
bip) sur le LDWS.
  Se référer à Fonctions de
personnalisation à la page 9-10 .

*1 Une bande rugueuse est une série
de rainures sur le revêtement de la
chaussée, placées à des intervalles
spéci¿ ques. Lorsque le véhicule roule
sur la bande, celle-ci produit une
vibration et un grondement sourd qui
alertent le conducteur qu'il quitte la
voie.
  Le grondement reproduit le son qui se
produit lorsque le véhicule roule sur
une bande rugueuse.
 

Retentir
Rainure

%:A(*(%'A'FKVKQPKPFD%:A(*(%'A'FKVKQPKPFD

Page 226 of 632

4–88
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
*Certains modèles.
Surveillance des angles morts (BSM) *
La surveillance des angles morts (BSM) a été conçu pour aider le conducteur à véri¿ er la
zone se trouvant à l'arrière du véhicule, des deux côtés, lors des changements de voies, en
alertant le conducteur de la présence de véhicules approchant de l'arrière dans une voie
adjacente.
La surveillance des angles morts (BSM) détecte les véhicules arrivant de l'arrière tandis que
voyagez vers l'avant à une vitesse de 10 km/h (6,3 mi/h) ou plus et active les voyants de
surveillance des angles morts (BSM) qui se trouvent sur les rétroviseurs de portière selon
les conditions. Si le clignotant est utilisé pour signaler un changement de voie dans le sens
dans lequel le voyant de surveillance des angles morts (BSM) est allumé, le système avertit
le conducteur de la présence d'un véhicule dans la zone de détection par un clignotement du
voyant de surveillance des angles morts (BSM) et active un bip sonore.
La zone de détection sur ce système couvre les voies de circulation des deux côtés du
véhicule et depuis la partie arrière des portières avant à environ 50 m (164 pieds) derrière le
véhicule.

Zones de détection Votre véhicule

PRUDENCE
Toujours vérifi er la zone environnante visuellement avant d'eff ectuer tout changement
réel de voie:
Le système n'est conçu que pour vous aider à vérifi er s'il y a des véhicules qui sont derrière
vous lors d'un changement de voie. En raison de certaines limitations concernant le
fonctionnement de ce système, le voyant de surveillance des angles morts (BSM) peut
ne pas clignoter ou pourrait être en retard même si un véhicule se trouve dans une voie
de circulation adjacente. Il s'agit de votre responsabilité en tant que conducteur que de
vérifi er derrière vous.

%:A(*(%'A'FKVKQPKPFD%:A(*(%'A'FKVKQPKPFD

Page 227 of 632

4–89
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
REMARQUE
 


y La surveillance des angles morts (BSM) fonctionne lorsque toutes les conditions
suivantes sont remplies:
 


y Le contacteur est activé.



y L'interrupteur de surveillance des angles morts (BSM) a été activé en appuyant dessus
et le témoin de surveillance des angles morts (BSM) OFF sur le tableau de bord est
éteint.
 


y La vitesse du véhicule est d'environ 10 km/h (6,3 mi/h) ou plus. 



y Il est possible que la surveillance des angles morts (BSM) ne fonctionne pas dans les
circonstances suivantes.
 


y La vitesse du véhicule tombe en dessous de 5 km/h (3 mi/h) même si le témoin de
surveillance des angles morts (BSM) est éteint.
 


y Le levier sélecteur est sur marche arrière (R) et le véhicule est en train de faire marche
arrière.
 


y Dans les cas suivants, le témoin de surveillance des angles morts (BSM) OFF s'allume
et le fonctionnement du système s'arrête. Si le témoin de surveillance des angles morts
(BSM) OFF reste allumé, il faut faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé
Mazda dès que possible.
 


y Un certain problème avec le système notamment les voyants de surveillance des angles
morts (BSM) est détecté.
 


y Un trop grand écart de position lors du montage d'un capteur radar (arrière) sur le
véhicule a été effectué.
 


y Il y a une grande accumulation de neige ou de glace sur le pare-chocs arrière à
proximité d'un capteur radar (arrière). Retirer la neige, la glace ou la boue qui se
trouve sur le pare-chocs arrière.
 


y La conduite sur des routes enneigées pendant de longues périodes.



y La température à proximité des capteurs radar (arrière) devient très chaude du fait de
rouler durant de longues montées pendant l'été.
 


y La tension de la batterie a diminué. 



y Dans les conditions suivantes, les capteurs radar (arrière) peuvent ne pas détecter des
objets cibles ou il peut être dif¿ cile de les détecter.




y Un véhicule se trouve dans la zone de détection à l'arrière sur une voie adjacente,
mais il ne se rapproche pas. La surveillance des angles morts (BSM) détermine la
condition sur la base des données de détection du radar.
 


y Un véhicule se déplace à côté de votre véhicule à peu près à la même vitesse pendant
une période de temps prolongée.
 


y Les véhicules se rapprochant dans le sens inverse.



y Un véhicule dans une voie de circulation adjacente tente de dépasser votre véhicule.



y Un véhicule se trouve sur une voie adjacente sur une route avec des voies de
circulation très larges. La zone de détection des capteurs radar (arrière) est ¿ xée à la
largeur de la route des autoroutes.

%:A(*(%'A'FKVKQPKPFD%:A(*(%'A'FKVKQPKPFD

Page 228 of 632

4–90
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
 


y Dans les cas suivants, l'activation des voyants de système de surveillance des angles
morts (BSM) et l'avertisseur sonore peuvent ne pas se produire ou ils peuvent être
retardés.
 


y Un véhicule fait un changement de voie d'une route de circulation à deux voies à une
voie adjacente.
 


y Conduire sur des montées à forte inclinaison.



y Traverser le sommet d'une colline ou d'un col de montagne.



y Le rayon de braquage est court (lors des virages serrés ou des intersections).



y Lorsqu'il existe une différence de hauteur entre votre voie de circulation et la voie
adjacente.
 


y Directement après avoir appuyé sur l'interrupteur de système de surveillance des
angles morts (BSM) et le système devient opérationnel.
 


y Si la largeur de la route est très étroite, des véhicules sur les deux voies peuvent être
détectés. La zone de détection des capteurs radar (arrière) est déterminée selon la
largeur de la route des autoroutes.
 


y Les voyants de surveillance des angles morts (BSM) peuvent s'allumer en réaction à des
objets ¿ xes sur la route ou sur le bord de la route tels que les garde-corps, les tunnels, les
murs latéraux, et les véhicules stationnés.

Objets tels que des glissières de sécurité et des
murs en béton situés sur les côtés du véhicule.Endroits où la largeur entre les glissières de
sécurité ou les murs est réduite de chaque
côté du véhicule.


Murs à l'entrée et à la sortie des tunnels, voies d'arrêt.
 

y Un voyant de surveillance des angles morts (BSM) peut clignoter ou l'avertisseur sonore
peuvent être activés à plusieurs reprises en faisant un virage à une intersection urbaine.
 


y Désactiver la surveillance des angles morts (BSM) tandis que vous tirez une remorque
ou un accessoire comme un porte-vélos installé à l'arrière du véhicule. Sinon, les ondes
radio du radar seront bloquées ce qui entraînera un mauvais fonctionnement du système.
 


y Dans les cas suivants, il peut s'avérer dif¿ cile de voir l'éclairage/le clignotement des
voyants de surveillance des angles morts (BSM) installés sur les rétroviseurs extérieurs.
 


y La neige ou la glace adhère aux rétroviseurs extérieurs.



y La vitre de la portière avant est embuée ou couverte de neige, de gel ou de saleté.
%:A(*(%'A'FKVKQPKPFD%:A(*(%'A'FKVKQPKPFD

Page 229 of 632

4–91
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
 


y Le système passe en fonction d'Alerte de circulation transversale à l'arrière lorsque le
levier sélecteur est mis sur la position marche arrière (R).
  Se reporter à Alerte de circulation transversale à l'arrière (RCTA) à la page 4-97 .
Voyants de surveillance des angles morts (BSM)/Avertisseur sonore de
surveillance des angles morts (BSM)
Les systèmes de surveillance des angles morts (BSM) ou d'Alerte de circulation transversale
à l'arrière (RCTA) noti¿ ent le conducteur de la présence de véhicules dans les voies
adjacentes à l'arrière de votre véhicule en utilisant le voyant de surveillance des angles morts
(BSM) et l'avertisseur sonore quand ils sont opérationnels.
Voyants de surveillance des angles morts (BSM)
Les voyants de surveillance des angles morts (BSM) sont montés sur les rétroviseurs
extérieurs gauche et droit. Les voyants s'allument lorsqu'un véhicule approchant de l'arrière
sur une voie adjacente a été détecté.


Lorsque le contacteur est mis sur ON, le voyant d'anomalie s'allume momentanément puis
s'éteint après quelques secondes.
Conduite en marche avant (fonctionnement de surveillance des angles morts (BSM))
La surveillance des angles morts (BSM) détecte les véhicules arrivant par l'arrière et allume
les voyants de surveillance des angles morts (BSM) qui sont montés sur les rétroviseurs
extérieurs selon les conditions. En outre, tandis qu'un voyant de surveillance des angles
morts (BSM) est allumé, si le levier d'indicateur de direction est actionné pour signaler un
virage dans la direction dans laquelle le voyant de surveillance des angles morts (BSM) est
allumé, le voyant de surveillance des angles morts (BSM) clignote.
%:A(*(%'A'FKVKQPKPFD%:A(*(%'A'FKVKQPKPFD

Page 230 of 632

4–92
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
Conduite en marche arrière (fonctionnement d'alerte de circulation transversale à
l'arrière (RCTA))
L'alerte de circulation transversale à l'arrière (RCTA) détecte les véhicules qui s'approchent
à gauche et à droite de votre véhicule et clignote les voyants de surveillance des angles
morts (BSM).
Fonction pour annuler le gradateur d'éclairage
Lorsque l'interrupteur des phares est dans la position
ou , la luminosité des voyants
de surveillance des angles morts (BSM) est réduite.
Si les voyants de surveillance des angles morts (BSM) sont dif¿ ciles à voir en raison de
l'éblouissement de la luminosité environnante lorsque vous voyagez sur des routes enneigées
ou dans des conditions brumeuses, appuyez sur la touche d'annulation du gradateur pour
l'annuler et augmenter la luminosité des voyants de surveillance des angles morts (BSM)
quand ils sont allumés.
Se référer à Eclairage du tableau de bord à la page 4-19 .
Avertisseur sonore de surveillance des angles morts (BSM)
L'avertisseur sonore de surveillance des angles morts (BSM) s'active simultanément avec le
clignotement du voyant de surveillance des angles morts (BSM).
Témoin de surveillance des angles
morts (BSM) OFF
 


y Lorsque le contacteur est mis sur
ON, le voyant d'anomalie s'allume
momentanément puis s'éteint après
quelques secondes.
 


y Le témoin de surveillance des angles
morts (BSM) OFF s'allume quand on
appuie sur l'interrupteur de surveillance
des angles morts (BSM) pour désactiver
les systèmes de surveillance des angles
morts (BSM) et d'alerte de circulation
transversale à l'arrière (RCTA).
 


y Une anomalie dans le système peut être
indiquée dans les conditions suivantes.
Faire inspecter votre véhicule par un
concessionnaire agréé Mazda.
 

y
 Le voyant ne s'allume pas lorsque le
contacteur est placé sur ON.
 

y
 Les feux restent allumés même
si l'interrupteur du système de
surveillance des angles morts (BSM)
est actionné.
 

y
 Il s'allume pendant la conduite du
véhicule.


%:A(*(%'A'FKVKQPKPFD%:A(*(%'A'FKVKQPKPFD

Page:   < prev 1-10 ... 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 ... 640 next >