MAZDA MODEL CX-3 2017 Manuel du propriétaire (in French)

Page 461 of 632

6–25
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Capot
PRUDENCE
Toujours s'assurer que le capot est
fermé et correctement verrouillé:
Un capot qui n'est pas fermé et
correctement verrouillé est dangereux
car il risque de s'ouvrir lorsque le
véhicule roule et bloquer la vue du
conducteur, ce qui peut causer un
grave accident.

Ouvrir le capot
1. Tirer sur la poignée de déverrouillage
pour déverrouiller le capot.


Poignée de déverrouillage 2. Glisser la main dans l'ouverture du
capot, pousser le levier de la gâche vers
la droite et soulever le capot.


Levier

REMARQUE
Le levier est situé un peu à gauche du
centre en regardant face au véhicule.

3. Saisir la tige de support à l'endroit du
caoutchouc et l'engager dans le trou de
la tige de support indiqué par la À èche
pour maintenir le capot ouvert.


Plaquette
Attache
Attache

%:A(*(%'A'FKVKQPKPFD%:A(*(%'A'FKVKQPKPFD

Page 462 of 632

6–26
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Fermer le capot
1 . V é r i¿ er, sous le capot, que tous les
bouchons de remplissage sont en place
et que tous les éléments non ¿ xés (par
ex. outils, contenant d'huile, etc.) ont
été retirés.
2. Soulever le capot, saisir l'endroit du
caoutchouc sur la tige de support et le
¿ xer la tige de support dans l'attache.
Véri¿ er que la tige de support est ¿ xée
dans l'attache avant de fermer le capot.


Attache
Attache
Attache

3. Abaisser le capot lentement d'environ
20 cm (7,9 po.) au-dessus de sa
position fermée et puis le laisser
retomber.

ATTENTION
Lors de la fermeture du capot, ne pas
trop le pousser comme en faisant
pression avec votre poids. Sinon le
capot pourrait se déformer.

%:A(*(%'A'FKVKQPKPFD%:A(*(%'A'FKVKQPKPFD

Page 463 of 632

6–27
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Vue générale du compartiment moteur

Réservoir de liquide de lave-glace
de pare-brise Réservoir du liquide
de frein
Jauge d'huile moteur Batterie
Porte-fusibles
Bouchon du circuit
de refroidissementRéservoir de liquide de
refroidissement du
moteurBouchon de
remplissage d'huile
moteur

%:A(*(%'A'FKVKQPKPFD%:A(*(%'A'FKVKQPKPFD

Page 464 of 632

6–28
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Huile moteur
R E M A R Q U E
Les changements d'huile moteur devraient
être faits par un concessionnaire agréé
Mazda.
Reportez-vous à l'introduction (page
6-2 ) pour ce qui concerne la
responsabilité du propriétaire en matière
de protection de votre investissement.

Huile moteur recommandée
Etats-Unis, Canada et Puerto Rico
Utiliser l'huile moteur SAE 0W-20.
Se usa aceite genuino Mazda en su
vehículo Mazda. L'huile 0W-20 genuino
Mazda se recomienda para lograr
economía de combustible óptima.
Pour un service d'entretien, Mazda
recommande des pièces authentiques
Mazda et Castrol
® (Etats-Unis
uniquement).





(ILSAC)

Utiliser uniquement l'huile SAE 0W-20
“certi¿ ées pour moteurs à essence” par le
American Petroleum Institute (API).
Une huile af¿ chant cette marque de
commerce est conforme aux normes de
protection du système antipollution et
du moteur actuel ainsi qu'aux exigences
d'économie de carburant de l'International
Lubricant Standardization and Approval
Committee (ILSAC), englobant les
fabricants d'automobiles japonais et
américains.


80
60
40 20
0 –40 –20
30
100
40 20
10 0
–10 –20
–30 –40

%:A(*(%'A'FKVKQPKPFD%:A(*(%'A'FKVKQPKPFD

Page 465 of 632

6–29
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Sauf les États-Unis, le Canada et Puerto
Rico
Utiliser l'huile moteur SAE 5W-30.
Les étiquettes sur les contenants d'huile
moteur comportent une information
importante.
Elles améliorent l'économie de carburant
en réduisant la quantité de carburant
consommée par la friction du moteur.

Pour un service d'entretien, Mazda
recommande des pièces authentiques
Mazda et Castrol
® (Mexique uniquement).





(ILSAC)
(Mexique)
Utiliser l'huile moteur SAE 5W-30. Si
l'huile moteur SAE 5W-30 n'est pas
disponible, utiliser de l'huile moteur SAE
5W-20.

La désignation de qualité “SM” ou
“ILSAC” doit être indiquée sur l'étiquette.


80
60
40 20
0 –40 –20
30
100
40 20
10 0
–10 –20
–30 –40

%:A(*(%'A'FKVKQPKPFD%:A(*(%'A'FKVKQPKPFD

Page 466 of 632

6–30
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Procédure de réinitialisation de l'unité de commande du moteur du véhicule
R E M A R Q U E
Cette procédure est destinée aux véhicules avec réglage d'entretien À exible de l'huile moteur
sélectionné.

Après la vidange de l'huile moteur, un atelier de réparation comme par exemple un
concessionnaire agréé Mazda devra effectuer l'initialisation (réinitialisation des données
d'huile moteur) de la valeur enregistrée. Si la valeur enregistrée par l'ordinateur n'est
pas initialisée, le témoin de la clé peut ne pas s'éteindre ou peut s'allumer plus tôt que la
normale.
REMARQUE
Il est possible d'effectuer l'initialisation (réinitialisation des données d'huile moteur) de la
valeur enregistrée en utilisant la procédure suivante:

1. Mettre le contacteur sur OFF.
2. Mettre le contacteur sur ON en ayant le sélecteur enfoncé, puis appuyer et maintenir le
sélecteur pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que le voyant principal
clignote. 

Sélecteur

3. Une fois que le voyant principal
clignote pendant plusieurs secondes,
l'initialisation est terminée.

%:A(*(%'A'FKVKQPKPFD%:A(*(%'A'FKVKQPKPFD

Page 467 of 632

6–31
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Véri¿ cation du niveau d'huile
moteur
1. Veiller à ce que le véhicule se trouve
sur une surface horizontale.
2. Réchauffer le moteur jusqu'à ce qu'il
atteigne sa température normale de
fonctionnement.
3. Arrêter le moteur et attendre au
moins 5 minutes a¿ n de laisser l'huile
retourner dans le demi-carter inférieur.
4. Retirer la jauge, l'essuyer et l'introduire
à nouveau à fond.


MAX
MIN Correct

5. Retirer à nouveau la jauge et véri¿ er le
niveau.
Le niveau est normal s'il se trouve entre
les marques MIN et MAX.
S'il est près ou plus bas que “MIN”,
ajouter assez d'huile pour porter le
niveau à “MAX”.
ATTENTION
Ne pas trop remplir d'huile moteur.
Cela risque d'endommager le moteur.

6. S'assurer que le joint torique sur la
jauge est placé correctement avant de
réinsérer la jauge.
7. Réintroduire la jauge à fond.

Liquide de
refroidissement du moteur
Véri¿ cation du niveau de liquide
de refroidissement
PRUDENCE
Ne pas utiliser une allumette ou autre
fl amme vive dans le compartiment
moteur. NE PAS FAIRE L'APPOINT
DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
LORSQUE LE MOTEUR EST CHAUD:
Un moteur chaud est dangereux. Si
le moteur a tourné, les composantes
dans le compartiment moteur peuvent
être très chaudes. On risque de se
brûler. Inspecter avec précautions
le liquide de refroidissement dans le
réservoir de liquide de refroidissement,
mais ne pas l'ouvrir.


Stationner le véhicule dans un
endroit sûr, puis couper le contact et
s'assurer que le ventilateur ne tourne
pas avant d'entreprendre des travaux à
proximité du ventilateur de
refroidissement:
Il est dangereux de travailler
à proximité du ventilateur de
refroidissement lorsque celui-ci
fonctionne. Le ventilateur pourrait
continuer à fonctionner indéfi niment,
même si le moteur s'est arrêté et que la
température du compartiment moteur
est élevée. On risque d'être blessé
gravement par les ailettes tournantes
du ventilateur.

%:A(*(%'A'FKVKQPKPFD%:A(*(%'A'FKVKQPKPFD

Page 468 of 632

6–32
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Ne pas retirer le bouchon du
système de refroidissement lorsque le
moteur et le radiateur sont chauds:
Lorsque le moteur et le radiateur sont
chauds, du liquide de refroidissement
brûlant et de la vapeur risquent de
jaillir sous pression et causer de graves
blessures.

REMARQUE
Les changements de liquide de
refroidissement du moteur devraient être
faits par un concessionnaire agréé Mazda.

V é r i¿ er la protection contre le gel et le
niveau du liquide de refroidissement dans
le réservoir de liquide de refroidissement
au moins une fois par an—au début de
l'hiver—et avant de partir pour une région
où la température risque de descendre en
dessous de 0°C (32°F).

V é r i¿ er l'état et les raccords de toutes les
durites du circuit de refroidissement et les
durites du chauffage.
Remplacer toute durite gonÀ ée ou
détériorée.
Le liquide doit remplir le radiateur et être
entre les repères F et L dans le réservoir
lorsque le moteur est froid.


Bouchon du circuit
de refroidissementRéservoir de liquide
de refroidissement
Ventilateur de
refroidissement

Si le niveau se trouve au niveau
ou à proximité du repère L, ajouter
suf¿ samment de liquide de refroidissement
spéci¿ é dans le réservoir de liquide de
refroidissement pour la protection contre
le gel et la corrosion et porter le niveau
jusqu'au repère F.
Serrez fermement le bouchon du réservoir
de liquide de refroidissement après avoir
ajouté du liquide de refroidissement.
ATTENTION
 


¾ Le liquide de refroidissement abîme la
peinture.
  Rincer immédiatement tout liquide qui
s'est renversé.
 


¾ N'utiliser que de l'eau douce
(déminéralisée) pour le mélange de
liquide de refroidissement. De l'eau
contenant des minéraux diminue
l'effi cacité du liquide de refroidissement.




¾ Ne pas ajouter de l'eau uniquement.
Toujours ajouter le mélange correct de
liquide de refroidissement.
%:A(*(%'A'FKVKQPKPFD%:A(*(%'A'FKVKQPKPFD

Page 469 of 632

6–33
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
 


¾ Le moteur du véhicule comporte des
pièces en aluminium et elles doivent être
protégées par un liquide à l'éthylène-
glycol afi n d'éviter qu'elles ne soient
endommagées par la corrosion ou le gel.
 


¾ NE PAS UTILISER de liquide de
refroidissement contenant de l'alcool, du
méthanol, du borate ou du silicate.
  Ces liquides de refroidissement
peuvent endommager le circuit de
refroidissement.
 


¾ NE PAS MELANGER d'alcool ou
de méthanol avec le liquide de
refroidissement. Cela risque
d'endommager le circuit de
refroidissement.
 


¾ Ne pas utiliser une solution contenant
plus de 60 pour cent d'antigel.
  Cela réduirait son effi cacité. 



¾ Si l'indication “FL22” apparaît sur
ou près du bouchon du circuit de
refroidissement, il est recommandé
d'utiliser un liquide de refroidissement
de type FL-22 lors du remplacement du
liquide de refroidissement du moteur. En
utilisant du liquide de refroidissement
autre que le FL-22 peut causer de graves
dommages au moteur et au circuit de
refroidissement.




Si le réservoir de liquide de
refroidissement est vide ou qu'il doit
être fréquemment rempli de nouveau
liquide de refroidissement, consulter un
concessionnaire agréé Mazda.
Liquide de frein
Véri¿ cation du niveau du liquide
de frein
PRUDENCE
Si le niveau du liquide de frein est bas,
faire contrôler les freins:
Un niveau de liquide de frein bas est
dangereux.
Un niveau bas pourrait indiquer une
usure des garnitures de frein ou une
fuite du système de freinage rendant
les freins inutilisables et pourrait
résulter en un accident.

V é r i¿ er périodiquement le niveau du
liquide dans le réservoir. Le niveau doit
être gardé entre les repères MAX et MIN.
Le niveau baisse normalement lorsque la
distance parcourue augmente, en raison
de l'usure des garnitures de freins. Si le
niveau du liquide est excessivement bas,
faire véri¿ er le circuit de freinage par un
concessionnaire agréé Mazda.


%:A(*(%'A'FKVKQPKPFD%:A(*(%'A'FKVKQPKPFD

Page 470 of 632

6–34
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Liquide de lave-glace
Véri¿ cation du niveau du liquide
de lave-glace
PRUDENCE
N'utiliser que du liquide de lave-glace
de pare-brise ou de l'eau pure dans le
réservoir de liquide:
L'utilisation de liquide antigel comme
liquide de lave-glace est dangereuse.
Si pulvérisé sur le pare-brise, il le salira,
gênera la visibilité et cela peut causer
un accident.

Utilisation de liquide de lave-glace sans
protection antigel en hiver:
L'utilisation du véhicule par des
températures inférieures à 4°C (40°F)
avec du liquide de lave-glace sans
protection antigel est dangereuse
car cela risque de bloquer la vue par
le pare-brise et causer un accident.
Par temps froid, s'assurer de toujours
utiliser du liquide de lave-glace avec
une protection antigel.

REMARQUE
La réglementation locale, provinciale
ou fédérale peut limiter l'utilisation de
composés organiques volatils (COV) qui
sont communément utilisés comme agents
antigel dans le liquide de lave-glace.
Un liquide de lave-glace avec un bas
pourcentage de COV ne doit être utilisé
que s'il fournit une protection contre le
gel adéquate pour toutes les régions et les
climats où le véhicule sera utilisé.

Véri¿ er le niveau sur le réservoir du
liquide de lave-glace, ajouter du liquide si
nécessaire.

E

Utiliser de l'eau pure si du liquide de lave-
glace n'est pas disponible.
Par temps froid, n'utiliser qu'une solution
de lave-glace antigel.
REMARQUE
Les lave-glaces avant et arrière utilisent le
même réservoir.

%:A(*(%'A'FKVKQPKPFD%:A(*(%'A'FKVKQPKPFD

Page:   < prev 1-10 ... 421-430 431-440 441-450 451-460 461-470 471-480 481-490 491-500 501-510 ... 640 next >