MAZDA MODEL CX-3 2017 Manuel du propriétaire (in French)

Page 591 of 632

8–33
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Informations relatives aux pneus (Etats-Unis)
Glossaire des termes
Plaque signalétique des pneus: Etiquette indiquant les tailles de pneu d'origine, les
pressions de gonÀ age recommandées, et le poids maximum pouvant être transporté par le
véhicule.
Numéro d'identi¿ cation du pneu (TIN): Numéro ¿ gurant sur la paroi latérale de chaque
pneu, donnant des informations concernant la marque du pneu et l'usine de fabrication, la
taille du pneu et la date de fabrication.
Pression de gonÀ age: Mesure de la quantité d'air dans un pneu.
kPa: Kilopascal, unité métrique de pression d'air.
psi: Livres par pouce carré, unité anglaise de pression d'air.
Montant B: Montant structurel se trouvant sur le côté du véhicule derrière la portière avant.
Equipement d'origine (EO): Décrit les composants d'origine du véhicule.
Limite de charge du véhicule: Valeur maximum du poids combiné des occupants et de la
charge ajoutée.
Talon du pneu: Partie du pneu s'appuyant sur la jante.
Paroi latérale du pneu: Zone comprise entre le talon et la bande de roulement du pneu.
Bande de roulement du pneu: Zone du pourtour du pneu en contact avec la route lorsqu'il
est monté sur le véhicule.

Nombre de places assises signi¿ e le nombre total admissible d'occupants du véhicule. Le
nombre de places assises ¿ gure sur l'étiquette des pneus.

Le poids des options de production est le poids combiné des options de production
ordinaires installées, pesant plus de 2,3 kilogrammes en plus des éléments standard qu'elles
remplacent, et non prises en compte auparavant dans le poids du véhicule en état de marche
ou le poids des accessoires, y compris les freins surpuissants, les dispositifs de mise à
niveau de conduite, la galerie de toit, la batterie surpuissante et les jantes spéciales.

La jante est le support métallique (roue) supportant un pneu ou un ensemble pneu et
chambre à air sur laquelle le talon du pneu s'appuie.
%:A(*(%'A'FKVKQPKPFD%:A(*(%'A'FKVKQPKPFD

Page 592 of 632

8–34
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Informations relatives aux pneus (Etats-Unis)
Entretien des pneus
L'entretien incorrect ou inadéquat du véhicule peut causer une usure anormale des pneus.
Voici quelques points importants pour l'entretien:
Pression de gonÀ age des pneus
Les pressions de gonÀ age de tous les pneus (y compris le pneu de la roue de secours)
doivent être contrôlées tous les mois, lorsque les pneus sont froids. Les pressions
recommandées doivent être respectées si l'on veut obtenir une conduite et une tenue de
route optimale ainsi qu'une usure minimale des pneus. Utiliser les pressions spéci¿ ées sur la
plaque signalétique des informations des pneus du véhicule ou sur l'étiquette des pneus pour
assurer la meilleure utilisation possible.
Permutation des pneus
Pour égaliser l'usure des pneus, il est recommandé de les permuter tous les 12.000 km
(7.500 milles) ou plus fréquemment si une usure irrégulière apparaît. Cependant Mazda
recommande de permuter les pneus tous les 8.000 km (5.000 milles) pour aider à augmenter
leur longévité et distribuer l'usure de manière plus uniforme.

Ne pas inclure la roue de secours (USAGE
TEMPORAIRE UNIQUEMENT) dans la
permutation.Ava n t

V é r i¿ er si les pneus sont endommagés et s'ils sont usés irrégulièrement. L'usure anormale
des pneus est généralement causée par une ou plusieurs des causes suivantes:
 


y Pression de gonÀ age incorrecte



y Alignement des roues inadéquat



y Equilibrage incorrect des roues



y Freinages importants
Après la permutation, veiller à régler les pressions de gonÀ age des pneus avant et arrière en
fonction des spéci¿ cations (page 9-8 ) et véri¿ er le couple de serrage des écrous de roues.
(Avec système de surveillance de pression des pneus)
Après avoir ajusté la pression des pneus, l'initialisation du système de surveillance de la
pression des pneus est obligatoire pour que le système fonctionne normalement.
Se référer à Initialisation du système de surveillance de la pression des pneus à la page
4-138 .
%:A(*(%'A'FKVKQPKPFD%:A(*(%'A'FKVKQPKPFD

Page 593 of 632

8–35
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Informations relatives aux pneus (Etats-Unis)
ATTENTION
Permuter les pneus unidirectionnels et les pneus à carcasse radiale à bande de roulement
à dessins asymétriques ou à crampons de l'avant à l'arrière uniquement, et non pas entre
la droite et la gauche. La performance des pneus sera réduite si la rotation est faite entre
la droite et la gauche.


Remplacement d'un pneu
PRUDENCE
N'utiliser que des pneus en bon état:
La conduite avec des pneus usés est dangereuse. Des performances de freinage, direction
et traction réduites peuvent causer un accident.

Si un pneu est usé régulièrement, un témoin d'usure apparaît en travers de la chape.
Dans un tel cas, remplacer le pneu.

Chape neuveTémoin d'usure
Chape usée


Il est nécessaire de remplacer le pneu avant que le témoin d'usure n'apparaisse en travers de la chape.
(Avec système de surveillance de pression des pneus)

Après avoir ajusté la pression des pneus, l'initialisation du système de surveillance de la
pression des pneus est obligatoire pour que le système fonctionne normalement.
Se référer à Initialisation du système de surveillance de la pression des pneus à la page 4-138 .
REMARQUE
Les pneus s'abîment avec le temps, même si on ne les utilise pas pour rouler sur la route.
Il est généralement recommandé de remplacer les pneus lorsqu'ils sont vieux de 6 ans ou
plus. La chaleur causée par l'utilisation en climat chaud ou sous conditions de forte charge
peut accélérer le processus de vieillissement. Il faut remplacer le pneu de la roue de secours
quand on remplace les autres pneus, car le pneu de la roue de secours vieillit aussi. La date
de fabrication du pneu (semaine et année) est indiquée par un numéro à 4 chiffres.
Se référer à Etiquetage des pneus à la page 8-25 .

%:A(*(%'A'FKVKQPKPFD%:A(*(%'A'FKVKQPKPFD

Page 594 of 632

8–36
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Informations relatives aux pneus (Etats-Unis)
Pratiques sécuritaires
Votre façon de conduire inÀ ue grandement sur le kilométrage des pneus et la sécurité.
Cultiver donc de bonnes habitudes de conduite dans votre propre intérêt.
 


y Respecter les limites de vitesse indiquées et conduire à des vitesses sûres pour les
conditions météorologiques actuelles.
 


y Eviter de démarrer, de vous arrêter et de tourner brusquement.



y Eviter les nids-de-poule et les objets se trouvant sur la route.



y Ne monter pas sur le trottoir ou ne touchez pas le bord du trottoir avec le pneu lorsque
vous vous garez.

ATTENTION
Si vous ressentez des vibrations soudaines ou des anomalies pendant la conduite, ou si
vous suspectez un dommage du pneu ou du véhicule, ralentir immédiatement. Conduire
prudemment jusqu'à ce que vous puissiez quitter la route en toute sécurité. Arrêter et
vérifi er si les pneus sont endommagés. Si un pneu est sous-gonfl é ou endommagé, le
dégonfl er, enlever le pneu et la jante et le remplacer par la roue de secours. Si vous ne
pouvez pas trouver de cause, faire remorquer le véhicule jusqu'au concessionnaire ou
revendeur de pneus le plus proche pour faire inspecter le véhicule.

%:A(*(%'A'FKVKQPKPFD%:A(*(%'A'FKVKQPKPFD

Page 595 of 632

8–37
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Informations relatives aux pneus (Etats-Unis)
Chargement du véhicule
PRUDENCE
Ne pas tracter de remorque avec ce véhicule:
Il est dangereux de tracter une remorque avec ce véhicule car celui-ci n'a pas été conçu
pour tracter une remorque, et donc le système d'entraînement pourrait être négativement
aff ecté, ce qui risquerait d'endommager le véhicule.

Le présent chapitre indique comment charger correctement le véhicule, a¿ n de conserver le
poids du véhicule chargé dans les limites nominales. En chargeant correctement le véhicule,
on peut obtenir les meilleures performances possibles de son véhicule. Avant de charger
le véhicule, se familiariser avec les termes suivants pour déterminer les normes de poids
du véhicule, sur la base de l'étiquette du certi¿ cat de sécurité du véhicule et de l'étiquette
d'informations relatives au chargement et aux pneus:
PRUDENCE
Véhicule surchargé:
Il est dangereux de surcharger un véhicule. Un véhicule surchargé peut mettre les
passagers en danger. Le poids excessif sur le système de suspension du véhicule peut
causer une panne des ressorts ou des amortisseurs, une panne des freins, des problèmes
de conduite ou de direction, des irrégularités d'usure des pneus, des anomalies des pneus
ou d'autres dommages.
Un véhicule surchargé est plus diffi cile à conduire et à contrôler. La distance nécessaire
pour s'arrêter augmente aussi. En cas de surcharge vraiment excessive, les freins risquent
de ne plus fonctionner du tout, en particulier sur les pentes fortes. La charge qu'un pneu
peut supporter est fonction à la fois de la taille du pneu, de sa plage de chargement, et de
la pression de gonfl age correspondante.
Ne jamais surcharger le véhicule et toujours se conformer aux normes de poids du
véhicule indiquées sur les étiquettes du certifi cat de sécurité et des informations relatives
au chargement et aux pneus.

%:A(*(%'A'FKVKQPKPFD%:A(*(%'A'FKVKQPKPFD

Page 596 of 632

8–38
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Informations relatives aux pneus (Etats-Unis)
Le poids en état de marche de base est le poids du véhicule comprenant le réservoir
plein de carburant et tout l'équipement standard. Il ne comprend pas les passagers, les
paquets ou les équipements en option.

Le poids en état de marche du véhicule est le poids du véhicule neuf au moment de la
livraison, y compris les équipements non standard.


CHARGE UTILE
%:A(*(%'A'FKVKQPKPFD%:A(*(%'A'FKVKQPKPFD

Page 597 of 632

8–39
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Informations relatives aux pneus (Etats-Unis)
La charge utile est le poids combiné des paquets et des passagers que le véhicule peut
transporter. La charge utile maximum de votre véhicule est mentionnée sur l'étiquette des
informations relatives au chargement et aux pneus se trouvant sur le cadre de portière
du conducteur ou sur le montant de portière. Pour la charge utile maximum, voir “THE
COMBINATION WEIGHT OF OCCUPANTS AND CARGO SHOULD NEVER EXCEED
XXX kg or XXX lbs”. La charge utile mentionnée sur l'étiquette des pneus est la charge
utile maximum pour le véhicule fabriqué par l'usine de montage. Si des équipements non
standard ont été installés sur le véhicule, le poids de cet équipement doit être soustrait de la
charge utile mentionnée sur l'étiquette des pneus a¿ n d'obtenir une bonne précision.

ECHANTILLON





PAQUET
%:A(*(%'A'FKVKQPKPFD%:A(*(%'A'FKVKQPKPFD

Page 598 of 632

8–40
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Informations relatives aux pneus (Etats-Unis)
Le poids de la charge ajoutée comprend tout le poids ajouté au poids en état de marche de
base, y compris les paquets et les équipements en option.

La limite du poids de la charge ajoutée diminue en fonction du nombre d'occupants du
véhicule. La limite du poids de la charge ajoutée peut être calculée en soustrayant le poids
total des occupants du véhicule de la valeur du “poids combiné maximum des occupants et
des paquets” mentionnée sur l'étiquette des pneus.

Exemples: Sur la base d'un seul occupant pesant 68 kg (150 lbs), et d'une valeur de 385 kg
(849 lbs) pour le “poids combiné maximum des occupants et des paquets”:
La limite du poids de la charge ajoutée avec un occupant est de 385 kg (849 lbs) - 68 kg
(150 lbs) = 317 kg (699 lbs)
La limite du poids de la charge ajoutée avec deux occupants est de 385 kg (849 lbs) - (68 ×
2) kg ((150 × 2) lbs) = 249 kg (549 lbs)
Si le poids des occupants augmente, la limite du poids de la charge ajoutée diminue d'autant.

PBE (poids brut sur l'essieu) est le poids total placé sur chaque essieu (avant et arrière) - y
compris le poids en état de marche du véhicule et toute la charge utile.

PNBE (poids nominal brut sur l'essieu) est le poids admissible maximum pouvant
être supporté par un seul essieu (avant ou arrière). Ces nombres sont mentionnés sur
l'étiquette du certi¿ cat de conformité à la sécurité située sur le cadre de portière ou sur
le montant de portière du conducteur. La charge totale supportée par chaque essieu ne
doit jamais dépasser son PNBE.


PBV
%:A(*(%'A'FKVKQPKPFD%:A(*(%'A'FKVKQPKPFD

Page 599 of 632

8–41
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Informations relatives aux pneus (Etats-Unis)
PBV (poids brut du véhicule) est le poids en état de marche du véhicule les bagages
les passagers.

PNBV (poids nominal brut du véhicule) est le poids permissible maximum du véhicule
complètement chargé (y compris toutes les options, équipements, passagers et bagages). Le
PNBV est indiqué sur l'étiquette du certi¿ cat de conformité à la sécurité située sur le
cadre de portière du conducteur ou sur le montant de portière. Le PBV ne doit jamais
dépasser le PNBV.

ECHANTILLON



PRUDENCE
Ne jamais dépasser les limites nominales de la charge sur l'essieu:
Le dépassement des limites du poids nominal sur l'essieu mentionné sur l'étiquette du
certifi cat de sécurité est dangereux et peut entraîner des blessures graves ou mortelles
en raison de l'amoindrissement de la maniabilité du véhicule, de ses performances, du
fonctionnement du moteur, de la transmission, et/ou causer des dommages structurels,
des dommages graves au véhicule, ou une perte de contrôle du véhicule.
Veiller toujours à ne pas dépasser les limites nominales du poids sur l'essieu.
%:A(*(%'A'FKVKQPKPFD%:A(*(%'A'FKVKQPKPFD

Page 600 of 632

8–42
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Informations relatives aux pneus (Etats-Unis)



PCB
PCB (poids combiné brut) est le poids du véhicule chargé (PBV).

PNCB (poids nominal combiné brut) est le poids admissible maximum du véhicule - y
compris tous les bagages et les passagers - que le véhicule peut supporter sans risquer d'être
endommagé. PCB ne doit jamais dépasser PNCB.

PRUDENCE
Ne jamais excéder les spécifi cations du PNBV ou le PNBE:
Il est dangereux de dépasser le PNBV ou le PNBE spécifi és sur l'étiquette du certifi cat. Le
dépassement des limites nominales du véhicule risque de causer un accident grave, des
blessures corporelles ou des dommages au véhicule.
Ne pas utiliser de pneus de rechange ayant une capacité de charge inférieure à celle des
pneus d'origine, car ils risquent de diminuer les limites du PNBV et du PNBE du véhicule.
Le remplacement des pneus par des pneus ayant une limite plus haute que les originaux
n'augmente pas les limites de PNBV et PNBE.
Ne jamais dépasser les valeurs de PNBV ou PNBE spécifi ées sur l'étiquette du certifi cat.

%:A(*(%'A'FKVKQPKPFD%:A(*(%'A'FKVKQPKPFD

Page:   < prev 1-10 ... 551-560 561-570 571-580 581-590 591-600 601-610 611-620 621-630 631-640 ... 640 next >