MAZDA MODEL CX-5 2015 Brukerhåndbok (in Norwegian)

Page 501 of 733

5-111
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
Kople fra en enhet
1. Velg -ikonet på hjemmeskjermbildet
og vis innstillingsskjermbildet.
2. Velg kategorien .
3. Velg .
4. Slå på Bluetooth
®-innstillingen.
5. Velg navnet til enheten som er tilkoplet
i øyeblikket.
6. Velg .
Slette en enhet
Velg og slette enheter
1. Velg -ikonet på hjemmeskjermbildet
og vis innstillingsskjermbildet.
2. Velg kategorien .
3. Velg .
4. Slå på Bluetooth
®-innstillingen.
5. Velg navnet til enheten du ønsker å slette.
6. Velg .
7. Velg .
Slette alle enheter
1. Velg -ikonet på hjemmeskjermbildet
og vis innstillingsskjermbildet.
2. Velg kategorien .
3. Velg .
4. Velg .
5. Velg .
6. Velg .Endre PIN-kode
PIN-koden (4 sifre) kan endres.
1. Velg -ikonet på hjemmeskjermbildet
og vis innstillingsskjermbildet.
2. Velg kategorien .
3. Velg .
4. Velg .
5. Velg .
6. Skriv en ny PIN-kode.
7. Velg .
tTilgjengelige språk (Type C /
Type D stereoanlegg)*
Språket kan endres.
Se Innstillinger på side 5-67.
tTalegjenkjenning (Type C /
Type D stereoanlegg)
I denne delen forklares den grunnleggende
bruken av talegjenkjenning.
Aktivere talegjenkjenning
Trykk på snakkeknappen.
Avslutte talegjenkjenning
Bruk en av følgende metoder:
•Trykk på heng opp-knappen.
•Si ”Cancel” (avbryt).
•Bruk kommandørbryteren eller
midtdisplayet (kun når bilen står stille).
Enheter
Bluetooth
Kople fra
Enheter
Bluetooth
Fjern parret enhet
Ja
Enheter
Bluetooth
Bluetooth-innstillinger
Fjern alle parrede enheter
Ja
MERKNAD
Det kan hende noen språk kun er
tilgjengelig for visning på skjermen,
og ikke for talegjenkjenning.
Enheter
Bluetooth
Bluetooth-innstillinger
Endre parrekode
*Noen modeller.

Page 502 of 733

5-112
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
Hoppe over talegjenkjenning
(for raskere bruk)
Trykk og slipp snakkeknappen.
Feilsøking for talegjenkjenning
Hvis du ikke forstår en betjeningsmetode
mens du er i talegjenkjenningsmodus, kan
du si ”Tutorial” (leksjon) eller ”Help”
(hjelp).
Kommandoer som kan alltid kan
brukes under talegjenkjenning
”Go Back” (gå tilbake) og ”Cancel”
(avbryt) er kommandoer som til enhver tid
kan brukes under talegjenkjenning.
Gå tilbake til forrige funksjon
Si ”Go Back” (gå tilbake) for å gå tilbake
til forrige handling mens du er i
talegjenkjenningsmodus.
Cancel (Avbryt)
Du setter Bluetooth® Hands-Free-systemet i
ventemodus ved å si ”Cancel” (avbryt) mens
du er i talegjenkjenningsmodus.
Følgende punkter bør etterfølges for å
forhindre at talekvaliteten forringes:
•Talegjenkjenning kan ikke utføres
mens taleveiledning eller en pipetone
høres. Vent til taleveiledningen eller
pipetonen er ferdig før du sier dine
kommandoer.
•Telefonrelaterte kommandoer er kun
tilgjengelig når telefonen er tilkoplet
via Bluetooth
®. Sørg for at telefonen er
tilkoplet via Bluetooth® før du bruker
telefonrelaterte talekommandoer.
•Musikkspillkommandoer, som ”Play
Artist” (spill artist) og ”Play Album”
(spill album) kan bare brukes i USB-
lydmodus.•Ikke snakk for sakte eller for høyt
(ingen høy stemme).
•Snakk klart, uten å pause mellom ord
eller tall.
•Talegjenkjenning kjenner ikke igjen
dialekter eller bruk av andre ord enn
Hands-Free-ledeteksten. Gi
kommandoer i henhold til de
spesifiserte talekommandoene.
•Det er ikke nødvendig å være vendt
mot mikrofonen eller å nærme seg den.
Snakk inn talekommandoene mens du
beholder en trygg kjørestilling.
•Lukk vinduene og/eller soltaket for å
stenge ute utvendig støy, eller reduser
luftstrømmen til klimaanlegget mens
Bluetooth
® Hands-Free er i bruk.
•Sørg for at luftdysene ikke sender luft
opp mot mikrofonen.
MERKNAD
Hvis ytelsen til talegjenkjennelsen ikke
er tilfredsstillende.
Se Feilsøking på side 5-145.

Page 503 of 733

5-113
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
tBetjening av lydanlegg ved bruk av talegjenkjenning (Type C / Type D
stereoanlegg)
Betjening av selve stereoanlegget
Kommandoene nedenfor er eksempler på tilgjengelige kommandoer.
Når snakkeknappen trykkes og følgende kommando sies, kan stereoanlegget betjenes.
Kommandoene i () kan utelates. Det spesifiserte navnet og nummeret er satt i {}.
TalekommandoFunksjonTilsvarende lydkilde
(Go to/Play) AM (Radio)
(gå til / spill AM (radio))Skifter lydkilden til AM-radio. Alle
(Go to/Play) FM (Radio)
(gå til / spill FM (radio))Skifter lydkilden til FM-radio. Alle
(Go to/Play) DAB (Radio)
((gå til/spill) DAB (radio))Skifter lydkilden til DAB-radio. Alle
(Go to/Play) Bluetooth (Audio)
(gå til / spill Bluetooth
(stereoanlegg))Skifter lydkilden til Bluetooth
® Audio. Alle
(Go to/Play) Aha (Radio)
(gå til / spill Aha (radio))Skifter lydkilden til Aha™. Alle
(Go to/Play) Stitcher
(gå til / spill Stitcher)Skifter lydkilden til Stitcher™ Radio. Alle
(Go to/Play) USB 1
(gå til / spill USB 2)Skifter lydkilden til USB 1. Alle
(Go to/Play) USB 2
(gå til / spill USB 2)Skifter lydkilden til USB 2. Alle
Play Playlist {spillelistens
navn} (spill spilleliste)Spiller den valgte spillelisten. USB
Play Artist {Artistnavn}
(spill {Artistnavn})Spiller den valgte artisten. USB
Play Album {Albumnavn}
(spill {Album name})Spiller det valgte albumet. USB
Play Genre {Navn på sjanger}
(spill {Genre name})Spiller den valgte sjangeren. USB
Play Folder {navn på mappe}
(spill {Folder name})Spiller den valgte mappen. USB
MERKNAD
•Bruk av noen kommandoer er avhengig av enhets- og bruksforhold.
•Hvis Bluetooth
®-enheten, USB eller AUX ikke er tilkoplet, kan ikke de relaterte
kommandoene brukes.

Page 504 of 733

5-114
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
WSlå et nummer
Bruke telefonboken
Du kan ringe opp noen ved å si navnet på
en person (stemmetag) som du allerede
har lagt inn nummeret på i Bluetooth
®
Hands-Free. Se Innføringer i
telefonboken.
1. Trykk kort på svareknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Call” (ring)
3.Ledetekst: ”Name please.” (oppgi navn)
4.Si: [Beep] ”XXXXX... (F. eks.
”Håvards telefon”)” (Si en stemmetag
som er registrert i telefonboken.)
5.Ledetekst: ”Calling XXXXX... (ringer
XXXXX...) (F. eks. ”John's phone”)
XXXX (Håvards telefon) (Eks. ”at
home”). (hjemme) Is this correct?”
(stemmer dette?) (Kallenavn og
plassering av telefonnummer i
telefonbok).
6.Si: [Beep] ”Yes” (ja)
7.Ledetekst: ”Dialing” (ringer)
Innføringer i telefonboken
Du kan legge inn telefonnumre i
telefonboken for Bluetooth
® Hands-Free.1. Trykk kort på svareknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Phonebook” (telefonbok)
3.Ledetekst: ”Select one of the
following: New entry, edit, list names,
delete, erase all or import contact.” (Ny
innføring, rediger, vis navn, slett, slett
alle eller importer kontakter.)
4.Si: [Beep] ”New entry” (ny oppføring)
5.Ledetekst: ”Name please.” (oppgi
navn)
6.Si: [Beep] ”XXXXX... (F. eks. ”Mary's
phone”)” (Marys telefon - si et
talenavn for det registrerte navnet.)
7.Ledetekst: ”Adding XXXXX...
(Legger til XXXXX...) (F. eks. ”Mary's
phone”) (registrert stemmetag). Is this
correct?” (stemmer dette?)
8.Si: [Beep] ”Yes” (ja)
9.Ledetekst: ”Home, Work, Mobile, or
Other?” (Hjem, arbeid, mobil eller
annet?)
10.Si: [Beep] ”Mobile” (Si ”Home”
(hjem), ”Work” (arbeid), ”Mobile”
(mobil) eller ”Other” (annet) for
telefontypen som skal registreres.)
11.Ledetekst: ”Mobile (Location to be
registered). (Telefontypen som skal
registreres). Is this correct?”
(stemmer dette?)
12.Si: [Beep] ”Yes” (ja)
13.Ledetekst: ”Number, please”
(si nummer)
14.Si: [Beep] ”XXXXXXXXXXX” (Si
telefonnummeret som skal registreres.)
Bluetooth® Hands-Free
(type B stereoanlegg)*
MERKNAD
Kommandoen ”Call” (ring) kan
kombineres med en taletagg.
Eksempel: I trinn 2 sier du ”Call
Håvards telefon”. Da kan du hoppe
over trinn 3 og 4.
MERKNAD
Dette må du bare gjøre mens du står
parkert. Det er for distraherende å
prøve å gjøre dette mens du kjører, og
det vil i tillegg fort bli noe feil med
innføringene.
*Noen modeller.

Page 505 of 733

5-115
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
15.Ledetekst: ”XXXXXXXXXXX
(Phone number registration)
(Telefonnummerregistrering). After the
beep, continue to add numbers, or say
Go-Back to re-enter the last entered
numbers, or press the Pick-Up button to
save the number.” (Etter pipetonen
fortsetter du å legge til tall, eller du kan
si ”Go-Back” (gå tilbake) for å angi de
siste tallene på nytt, eller trykke på
svareknappen for å lagre nummeret.)
16.(Registrering)
Trykk på svareknappen og si ”Enter”
og gå deretter til trinn 17.
(Legge til/inn telefonnumer)
Si XXXX (ønsket telefonnummer) og
gå deretter til trinn 15.
(Korreksjon av telefonnummer)
Si ”Go Back” (gå tilbake).
Ledeteksten svarer ”Go Back. The
last entered numbers have been
removed.” (Gå tilbake. De sist angitte
numrene er blitt fjernet). Gå deretter
tilbake til trinn 13.
17.Ledetekst: ”Number saved (nummer
lagret). Would you like to add another
number for this entry?” (Nummeret er
lagret. Vil du registrere et annet
nummer for denne innføringen?)
18.Si: [Beep] ”Yes” or ”No” (ja eller nei)
19. Hvis du sier ja (”Yes”), kan du
registrere et telefonnummer til for
samme oppføring.
Hvis svaret er ”No” (Nei), går
systemet tilbake til ventemodus.
(Importer kontakt)
Telefonbokdata fra enheten din
(mobiltelefon) kan sendes og registreres i
telefonboken for Bluetooth
® Hands-Free
ved bruk av Bluetooth®.
1. Trykk kort på svareknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Phonebook” (telefonbok)
3.Ledetekst: ”Select one of the
following: New entry, edit, list names,
delete, erase all or import contact.”
(Ny innføring, rediger, vis navn, slett,
slett alle eller importer kontakter.)
4.Si: [Beep] ”Import contact” (Importer
kontakt)
5.Ledetekst: ”The Hands-Free system is
ready to receive a contact from the phone;
only a home, work, mobile number can
be imported into the Hands-Free system
(Hands-Free-systemet er klart til å motta
en kontakt fra telefonen. Bare hjemme-,
kontor- og mobilnumre kan importeres til
Hands-Free-systemet). The import
contact process requires the user to
operate the phone (prosessen for import
av kontakter krever at brukeren bruker
telefonen). Refer to the phone's manual
for information on how to operate the
phone to perform the import operation.”
(Se telefonens bruksanvisning for
informasjon om hvordan du bruker
telefonen til å utføre importen.)
6.Ledetekst: ”X (antall steder som
inneholder data) numbers have been
imported (X numre er blitt importert).
What name would you like to use for
these numbers?” (X antall numre er
blitt importert. Hvilket navn vil du
bruke for disse numrene?)
7.Si: [Beep] ”XXXXX... (F. eks. ”Mary's
phone”)
” (Marys telefon - si et
talenavn for det registrerte navnet.)
8.Ledetekst: ”Adding XXXXX...
(Legger til XXXXX...) (F. eks. ”Mary's
phone”) (stemmetag). Is this correct?”
(stemmer dette?)
9.Si: [Beep] ”Yes” (ja)
10.Ledetekst: ”Number saved (nummer
lagret). Would you like to import
another contact?” (Nummer lagret.
Vil du importere en annen kontakt?)
11.Si: [Beep] ”Yes” or ”No” (ja eller nei)
12. Hvis svaret er ”Yes” (ja), går videre
til trinn 5.
Hvis svaret er ”No” (Nei), går
systemet tilbake til ventemodus.
Redigere telefonbok
Dataene som er lagt inn i telefonboken for
Bluetooth
® Hands-Free, kan redigeres.
MERKNAD
Dette må du bare gjøre mens du står
parkert. Det er for distraherende å prøve
å gjøre dette mens du kjører, og det vil i
tillegg fort bli noe feil med innføringene.

Page 506 of 733

5-116
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
1. Trykk kort på svareknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Phonebook” (telefonbok)
3.Ledetekst: ”Select one of the
following: New entry, edit, list names,
delete, erase all or import contact.” (Ny
innføring, rediger, vis navn, slett, slett
alle eller importer kontakter.)
4.Si: [Beep] ”Edit” (rediger)
5.Ledetekst: ”Please say the name of the
entry you would like to edit or say, ”List
names”.” (Si navnet på oppføringen du
vil redigere, eller si vis navn).
6.Si: [Beep] ”XXXXX... (F. eks. ”Guris
telefon”)” (Si et kallenavn for det
registrerte navnet som skal redigeres
i telefonboken.)
7.Ledetekst: ”Home, Work, Mobile,
or Other?” (Hjem, arbeid, mobil eller
annet?)
8.Si: [Beep] ”Home” (Si den registrerte
telefontypen som skal redigeres:
”Home” (hjemme), ”Work” (arbeid),
”Mobile” (mobil) eller ”Other” (annet).)
9.Ledetekst: ”XXXXX... (F. eks. ”Guris
telefon”) (registrert kallenavn) XXXX
(F.eks. ”Home”) (hjem) (registrert
plassering). Is this correct?” (stemmer
dette?)
10.Si: [Beep] ”Yes” (ja)
11.Ledetekst: ”The current number is
XXXXXXXXXXX (F.eks.
”555-1234”) (gjeldende registrert
nummer). New number, please.”
(oppgi nytt nummer)
12.Si: [Beep] ”XXXXXXXXXXX
(Eks. ”555-5678”)” (Si det nye
telefonnummeret som skal registreres.)
13.
Ledetekst: ”XXXXXXXX
(telefonnummer) After the beep,
continue to add numbers, or say Go-
Back to re-enter the last entered
numbers, or press the Pick-Up button to
save the number.” (Etter pipetonen
fortsetter du å legge til tall, eller du kan
si ”Go-Back” (gå tilbake) for å angi de
siste tallene på nytt, eller trykke på
svareknappen for å lagre nummeret.)
14.(Endre nummer)
Trykk på svareknappen og gå deretter
til trinn 15.
(Legge til/inn telefonnumer)
Si XXXX (ønsket telefonnummer) og
gå deretter til trinn 13.
(Korreksjon av telefonnummer)
Si ”Go Back” (gå tilbake).
Ledeteksten svarer ”Go Back. The
last entered numbers have been
removed. (Gå tilbake. De sist angitte
numrene er blitt fjernet). Number,
please.” (Angi nummer). Gå deretter
tilbake til trinn 12.
15.Ledetekst: ”Number changed.”
(nummeret er endret)
Slette telefonbokdata
(Slette individuelle telefonbokdata)
Individuelle data som er lagt inn i
telefonboken for Bluetooth
® Hands-Free
kan slettes.
1. Trykk kort på svareknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Phonebook” (telefonbok)
MERKNAD
Hvis det ikke fantes noe
telefonnummer for en plassering
(F.eks. ”Work” [arbeid]), leses
instruksen ”Number, please”
(Angi nummer).
MERKNAD
Dette må du bare gjøre mens du står
parkert. Det er for distraherende å prøve
å gjøre dette mens du kjører, og det vil i
tillegg fort bli noe feil med innføringene.

Page 507 of 733

5-117
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
3.Ledetekst: ”Select one of the
following: New entry, edit, list names,
delete, erase all or import contact.” (Ny
innføring, rediger, vis navn, slett, slett
alle eller importer kontakter.)
4.Si: [Beep] ”Delete” (slett)
5.Ledetekst: ”Please say the name of the
entry you would like to delete or say,
”List names”.” (Si navnet på oppføringen
du vil slette, eller si Før opp navn). ”
6.Si: [Beep] ”XXXXX... (F. eks. ”John’s
phone”)” (Si talenavnet som skal
slettes fra telefonboken.)
7.Ledetekst: ”Deleting XXXXX...
(sletter XXXXX...) (F. eks. ”John’s
phone”) (registrert talenavn) ”home”
(registrert telefontype). Is this
correct?” (stemmer dette?)
8.Si: [Beep] ”Yes” (ja)
9.Ledetekst: ”XXXXX... (F. eks. ”John’s
phone”) (registrert talenavn) ”home”
(registrert telefontype) deleted (slettet)”.
(Fullstendig sletting av telefonbokdata)
Alle data som er lagt inn i telefonboken
for Bluetooth
® Hands-Free, kan slettes.
1. Trykk kort på svareknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Phonebook” (telefonbok)
3.Ledetekst: ”Select one of the
following: New entry, edit, list names,
delete, erase all or import contact.” (Ny
innføring, rediger, vis navn, slett, slett
alle eller importer kontakter.)
4.Si: [Beep] ”Erase all” (slett alt)5.Ledetekst: ”Are you sure you want to
delete everything from your Hands
Free system phone book?” (Er du
sikker på at du vil slette alt fra Hands-
Free-systemets telefonbok?)
6.Si: [Beep] ”Yes” (ja)
7.Ledetekst: ”You are about to delete
everything from your Hands Free
system phonebook (du er i ferd med å
slette alt fra telefonboken i ditt Hands-
Free-system). Do you want to
continue?” (Ønsker du å fortsette?)
8.Si: [Beep] ”Yes” (ja)
9.Ledetekst: Please wait, deleting the
Hands-Free system phone book.
(Vennligst vent. Sletter Hands-Free-
systemets telefonbok.)
10.Ledetekst: ”Hands-Free system
phonebook deleted.”
(håndfrisystemets telefonbok slettet)
Lese opp navn som er registrert i
telefonboken for Bluetooth® Hands-Free
Bluetooth® Hands-Free-systemet kan
lese opp alle navnene som er registrert
i telefonboken.
1. Trykk kort på svareknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Phonebook” (telefonbok)
3.Ledetekst: ”Select one of the
following: New entry, edit, list names,
delete, erase all or import contact.” (Ny
innføring, rediger, vis navn, slett, slett
alle eller importer kontakter.)
4.Si: [Beep] ”List names” (list opp navn)
5.Ledetekst: ”XXXXX..., XXXXX...,
XXXXX... (F. eks. ”Håvards telefon”,
Majas telefon, Guris telefon)”
(Talestyringen leser opp stemmetagene
som er registrert i telefonboken.)
Trykk kort på snakkeknappen under
opplesingen når du kommer til det
ønskede navnet. Deretter sier du én av
følgende talekommandoer for å
utføre denne.
• ”Continue” (fortsett): Fortsetter
opplesningen av listen.
MERKNAD
Dette må du bare gjøre mens du står
parkert. Det er for distraherende å prøve
å gjøre dette mens du kjører, og det vil i
tillegg fort bli noe feil med innføringene.

Page 508 of 733

5-118
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
• ”Call” (ring): Ringer det registrerte
telefonboknummeret når du trykker
kort på snakkeknappen.
• ”Edit” (rediger): Redigerer det
registrerte telefonboknummeret når
du trykker kort på snakkeknappen.
• ”Delete” (slett): Sletter det
registrerte telefonboknummeret når
du trykker kort på snakkeknappen.
• ”Previous” (forrige): Går tilbake
til forrige telefonbokinnføring
i avlesningen hvis du trykker kort
på snakkeknappen.
6.Ledetekst: ”End of list, would you like
to start from the beginning?” (har nådd
enden på listen, vil du starte på nytt fra
begynnelsen av?)
7.Si: [Beep] ”No” (nei)
Slå nummer på nytt
Det er mulig å ringe opp igjen den siste
oppringte personen på nytt.
1. Trykk kort på svareknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Redial” (repeter)
3.Ledetekst: ”Dialing” (ringer)
Legge inn telefonnummer
1. Trykk kort på svareknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Dial” (ringe)3.Ledetekst: ”Number, please”
(si nummer)
4.Si: [Beep] ”XXXXXXXXXXX
(telefonnummer)”
5.Ledetekst: ”XXXXXXXXXXX.
(Telefonnummer) After the beep,
continue to add numbers, or say
Go-Back to re-enter the last entered
numbers, or press the Pick-Up button
to execute dialing.” (Etter pipetonen
fortsetter du å legge til tall, eller du kan
si ”Go-Back” (gå tilbake) for å angi
de siste tallene på nytt, eller trykke
på svareknappen for å ringe.)
6.(Ringe)
Trykk på svareknappen eller si ”Dial”
(ring) og gå deretter til trinn 7.
(Legge til/inn telefonnumer)
Si XXXX (ønsket telefonnummer)
og gå deretter til trinn 5.
(Korreksjon av telefonnummer)
Si ”Go Back” (gå tilbake). Ledeteksten
svarer ”Go Back. The last entered
numbers have been removed.”
(Gå tilbake. De sist angitte numrene
er blitt fjernet). Gå deretter tilbake
til trinn 3.
7.Ledetekst: ”Dialing” (ringer)
Nødanrop
Du kan ringe nødnummeret ved hjelp av
en talekommando.
1. Trykk kort på svareknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Emergency”
(nødssituasjon)
3.Ledetekst: ”Dialing ”112”, is this
correct?” (ringer 112, stemmer dette?)
MERKNAD
Øv på dette mens bilen står parkert til
du er trygg på at du klarer å gjøre det
mens du kjører. Hvis du ikke føler deg
trygg, bør du foreta telefonsamtalene
mens du står parkert, og kun begynne å
kjøre når du kan være fullt
oppmerksom på kjøringen.
MERKNAD
Kommandoen ”Dial” (Ring nummer)
kan kombineres med et telefonnummer.
Eksempel: I trinn 2 sier du ”Dial 123-
4567” (Slå nummer 123-4567). Da kan
du hoppe over trinn 3 og 4.

Page 509 of 733

5-119
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
4.Si: [Beep] ”Yes” (ja)
5.Ledetekst: ”Dialing” (ringer)
tMotta et innkommende anrop
1.Ledetekst: ”Incoming call, press the
pick-up button to answer”
(innkommende anrop, trykk på
svareknappen for å svare)
2. Trykk på svareknappen for å svare
på anropet.
Trykk på legge på-knappen for å
avvise anropet.
tHenge opp en samtale
Trykk på legge på-knappen under
samtalen. En pipetone bekrefter at
samtalen er avsluttet.
tDempe lyd
Du kan dempe lyden fra mikrofonen
under en samtale.
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Mute” (demp)
3.Ledetekst: ”Microphone muted”
(mikrofon dempet)
Avbryte lyddempingen
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Mute off” (demping slått av)
3.Ledetekst: ”Microphone unmuted”
(mikrofon ikke dempet)
tViderekople et anrop fra håndfri
til en enhet (mobiltelefon)
Kommunikasjonen mellom Hands-Free-
enheten og en enhet (mobiltelefon)
avbrytes og du kan velge å gjennomføre
samtalen på en enhet (mobiltelefon).
1. Trykk kort på snakkeknappen.2.Si: [Beep] ”Transfer call”
(overfør samtale)
3.Ledetekst: ”Transferred call to phone”
(har overført samtalen til telefonen)
tViderekople et anrop fra en enhet
(mobiltelefon) til handsfri
Et anrop på enheten (mobiltelefonen)
kan overføres til Bluetooth® Hands-Free.
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Transfer call” (overfør
samtale)
3.Ledetekst: ”Transferred call to Hands-
Free system” (har overført samtalen
til handsfrisystemet)
tAvbrutt anrop
En samtale kan settes på vent for å
motta en annen samtale.
Skift til et nytt innkommende anrop
med følgende metoder.
Metode 1
1. Trykk på svareknappen.
2.Ledetekst: ”Swapping calls.”
(bytte samtaler)
Metode 2
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Swap calls”
(bytte samtaler)
3.Ledetekst: ”Swapping calls.”
(bytte samtaler)
MERKNAD
•Trykk på legge på-knappen for å
avvise et innkommende anrop.
•Når du godtar en ny samtale, settes
den tidligere samtalepartneren på vent.

Page 510 of 733

5-120
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
Bytte anrop
Du kan også bytte tilbake til forrige samtale.
Metode 1
1. Trykk på svareknappen.
2.Ledetekst: ”Swapping calls.”
(bytte samtaler)
Metode 2
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Swap calls” (bytte samtaler)
3.Ledetekst: ”Swapping calls.”
(bytte samtaler)
Tr e v e i s s a m t a l e
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Join calls” (koplet til
anrop)
3.Ledetekst: ”Joining calls”
(kople til anrop)
Gjøre et anrop ved hjelp av et
telefonnummer
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Dial” (ringe)
3.Ledetekst: ”Number, please”
(si nummer)
4.Si: [Beep] ”XXXXXXXXXXX
(telefonnummer)”
5.Ledetekst: ”XXXXXXXXXXX.
(Telefonnummer) After the beep,
continue to add numbers, or say
Go-Back to re-enter the last entered
numbers, or press the Pick-Up button
to execute dialing.” (Etter pipetonen
fortsetter du å legge til tall, eller du kan
si ”Go-Back” (gå tilbake) for å angi de
siste tallene på nytt, eller trykke på
svareknappen for å ringe.)6.(Ringe)
Trykk på svareknappen eller si ”Dial”
(ring) og gå deretter til trinn 7.
(Legge til/inn telefonnumer)
Si XXXX (ønsket telefonnummer)
og gå deretter til trinn 5.
(Korreksjon av telefonnummer)
Si ”Go Back” (gå tilbake). Ledeteksten
svarer ”Go Back. The last entered
numbers have been removed.”
(Gå tilbake. De sist angitte numrene
er blitt fjernet). Gå deretter tilbake
til trinn 3.
7.Ledetekst: ”Dialing” (ringer)
Gjøre anrop med telefonboken
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Call” (ring)
3.Ledetekst: ”Name please.” (oppgi navn)
4.Si: [Beep] ”XXXXX... (F. eks.
”Håvards telefon”)” (Si en stemmetag
som er registrert i telefonboken.)
5.Ledetekst: ”Calling XXXXX... (ringer
XXXXX...) (F. eks. ”John's phone”)
XXXX (Håvards telefon) (Eks. ”at
home”). (hjemme) Is this correct?”
(stemmer dette?) (Kallenavn og
plassering av telefonnummer i
telefonbok).
6.Si: [Beep] ”Yes” (ja)
7.Ledetekst: ”Dialing” (ringer)
Gjenta oppringing
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Redial” (repeter)
3.Ledetekst: ”Dialing” (ringer)
Avslutte den gjeldende samtalen
Trykk på legge på-knappen under samtalen.

Page:   < prev 1-10 ... 461-470 471-480 481-490 491-500 501-510 511-520 521-530 531-540 541-550 ... 740 next >