MAZDA MODEL CX-5 2015 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 111 of 733

3-35
Antes de Conduzir
Espelhos Retrovisores
2. Pressione o interruptor do espelho
retrovisor para a direção apropriada.
Após ajustar o espelho retrovisor, bloqueie
o controlo do mesmo rodando o interruptor
para a posição central.
Rebatimento dos espelhosRebatimento manual dos espelhos
retrovisores
Rebata o espelho retrovisor exterior para
trás até ficar paralelo com o veículo.
Rebatimento elétrico dos espelhos
retrovisores
A ignição deve estar na posição ACC ou ON.
Para rebater, rode o interruptor.
Para colocar o espelho retrovisor na
posição de condução, rode o interruptor
para a posição central.
Coloque sempre os espelhos retrovisores
exteriores na posição de condução antes
de conduzir:
É perigoso conduzir com os espelhos
retrovisores exteriores rebatidos. A
sua visão para a retaguarda fica
limitada e poderá sofrer um acidente.
Interruptor do espelhoPosição central
AVISO
Posição central

Page 112 of 733

3-36
Antes de Conduzir
Espelhos Retrovisores
Operação dos espelhos retrovisores
exteriores com o motor desligado*
Os espelhos retrovisores exteriores podem
ser operados até 40 segundos depois da
ignição ter sido desligada com todas
as portas fechadas. Se alguma porta
for aberta, a operação dos espelhos
retrovisores exteriores será interrompida.
WEspelho Retrovisor
Regulação do espelho retrovisor
Antes de conduzir, regule o espelho
retrovisor para centrar a visibilidade
através do vidro traseiro.
Não toque num espelho retrovisor
elétrico exterior quando estiver em
movimento:
É perigoso tocar num espelho retrovisor
elétrico em movimento. A sua mão
poderá ficar entalada e ferida ou poderá
danificar o espelho retrovisor.
Utilize o interruptor de rebatimento do
espelho retrovisor elétrico exterior para
o colocar na posição de condução:
É perigoso colocar o espelho retrovisor
elétrico exterior na posição de condução
à mão. O espelho retrovisor não
ficará fixo na posição de condução
prejudicando a sua visibilidade para
a retaguarda do veículo.
Opere apenas o espelho retrovisor
elétrico exterior com o veículo
estacionado:
É perigoso operar o espelho retrovisor
elétrico exterior quando o veículo
estiver em movimento. A deslocação
do ar relativamente ao veículo poderá
não permitir que o espelho retrovisor
volte à posição de condução,
prejudicando a visibilidade para
a retaguarda do veículo.
AVISO
N

Page 113 of 733

3-37
Antes de Conduzir
Espelhos Retrovisores
Redução do encandeamento dos faróis
Espelho retrovisor manual anti-
encandeamento
Empurre a patilha anti-encandeamento
para a frente para a posição de condução
diurna. Puxe para trás para reduzir a
luminosidade proveniente dos faróis
dos veículos à sua retaguarda.
Espelho retrovisor com redução
automática do encandeamento
Este espelho retrovisor reduz
automaticamente a luminosidade
proveniente dos faróis de veículos à sua
retaguarda quando o interruptor da
ignição está na posição ON.
Pressione o botão ON/OFF para cancelar
a função de redução automática do
encandeamento. A luz indicadora desliga.
Para reativar a função de redução
automática do encandeamento, pressione o
botão ON/OFF . A luz indicadora liga.
Noite DiaPatilha anti-encandeamento
Botão ON/OFF Luz indicadora
NOTA
Não utilize agentes de limpeza de vidros
nem coloque objetos em suspensão
por cima ou junto do sensor de
luminosidade. Caso contrário, a
sensibilidade do sensor de luminosidade
será afetada e poderá não funcionar
corretamente.
A função de redução automática do
encandeamento é desativada quando o
interruptor da ignição é colocado na
posição ON e a alavanca de velocidades
se encontra na posição marcha-atrás (R).
Sensor de luminosidade

Page 114 of 733

3-38
Antes de Conduzir
Vidros
Para operar os vidros elétricos o interruptor
da ignição deverá estar na posição ON.
WOperar os Vidros Elétricos (Tipo A)
Abertura/fecho normal
Para abrir o vidro até à posição desejada,
pressione ligeiramente e mantenha
pressionado o interruptor.
Para fechar o vidro até à posição desejada,
puxe ligeiramente o interruptor.
Vidros Elétricos
Certifique-se que os vidros estão
desimpedidos antes de fechar:
O ato de fechar os vidros pode ser
perigoso. As mãos, cabeça ou mesmo
o pescoço de uma pessoa podem ficar
presos no vidro, podendo resultar
em ferimentos graves ou na morte
da pessoa. Este aviso aplica-se
principalmente a crianças.
Nunca permita que crianças
brinquem com os interruptores dos
vidros elétricos:
Os interruptores dos vidros elétricos
desbloqueados permitem o acionamento
não intencional dos vidros por parte das
crianças, podendo originar ferimentos
nas mãos, cabeça ou pescoço.
Para evitar que o fusível se funda e que
o sistema de controlo dos vidros se
danifique, não abra ou feche mais do
que três vidros ao mesmo tempo.
NOTA
Se continuar a pressionar o interruptor
após abrir/fechar totalmente o vidro
elétrico, o vidro elétrico pode deixar de
abrir/fechar. Se o vidro elétrico não
abrir/fechar, aguarde um momento e, em
seguida, opere o interruptor novamente.
AVISO
CUIDADO
NOTA
•Cada vidro dos passageiros pode
ser operado através do respetivo
interruptor em cada porta quando o
interruptor de bloqueio dos vidros
elétricos na porta do condutor está na
posição de desbloqueio (página 3-42).
•Cada vidro dos passageiros pode ser
operado através dos interruptores da
consola de comando dos vidros
elétricos na porta do condutor.
Vidro traseiro
esquerdo
Vidro traseiro direitoVidro do
passageiro
dianteiro
Vidro do condutor
Interruptores da consola de comando
Vi dro do condutor
Abrir Fechar
Interruptores da consola de comando

Page 115 of 733

3-39
Antes de Conduzir
Vidros
Abertura/fecho automático
Para abrir totalmente o vidro de modo
automático, pressione completamente o
interruptor.
Para fechar totalmente o vidro de modo auto-
mático, puxe completamente o interruptor.
Para interromper o movimento do vidro, puxe
ou pressione o interruptor na direção oposta
ao movimento do vidro e de seguida liberte-o.
Procedimento de inicialização do
sistema de vidros elétricos
Se a bateria tiver sido desligada durante
a manutenção do veículo ou por outros
motivos (tais como a operação contínua de
um interruptor após o vidro abrir/fechar
totalmente), o vidro não irá abrir nem
fechar totalmente em modo automático.
A reconfiguração da função automática
pode ser realizada utilizando os
interruptores principais ou os
interruptores instalados em cada porta.
O procedimento de reconfiguração da
função automática dos vidros elétricos
pode ser realizada em todos os interrupto-
res das portas. A função automática dos
vidros elétricos irá apenas ativar os vidros
elétricos que tenham sido reconfigurados.
1. Coloque o interruptor da ignição na
posição ON.
2. Certifique-se que o interruptor de bloqueio
dos vidros elétricos localizado na porta do
condutor não está pressionado.
3. Pressione o interruptor e abra totalmente
o vidro.4. Puxe o interruptor para cima para
fechar totalmente e continue a puxá-lo
durante 2 segundos após o vidro ter
fechado totalmente.
5. Repita os Passos 3-4 para o vidro
elétrico do passageiro dianteiro estando
sentado no respetivo banco.
6. Repita os Passos 3-4 para os vidros
elétricos traseiros esquerdo e direito
estando sentado no banco traseiro.
7. Verifique se os vidros elétricos operam
corretamente utilizando os interruptores
nas portas.
Após a reinicialização do sistema, cada
vidro elétrico pode ser totalmente aberto
ou fechado automaticamente através dos
interruptores na consola de comando dos
vidros elétricos na porta do condutor.
Mecanismo de anti-entalamento
Se a mão, a cabeça de uma pessoa ou
um objeto bloquear o vidro durante o
processo manual ou automático de fecho,
o vidro irá parar e abrir até meio curso.
Fechar
Abrir
Verifique se não existe algo a bloquear
o vidro antes de atingir a posição
totalmente fechado ou enquanto
mantém o interruptor do vidro elétrico
totalmente puxado para cima:
É perigoso bloquear o vidro elétrico
da porta imediatamente antes de
atingir a posição totalmente fechado
ou enquanto mantém o interruptor do
vidro elétrico totalmente puxado.
Neste caso, o mecanismo de anti-
entalamento não pode impedir que o
vidro feche por completo. Se os dedos
forem entalados, podem ocorrer
ferimentos graves.
AVISO

Page 116 of 733

3-40
Antes de Conduzir
Vidros
Controlo dos vidros elétricos com o
motor desligado
Os vidros elétricos podem ser operados
até 40 segundos depois da ignição ter sido
desligada com todas as portas fechadas.
Se alguma porta for aberta, o respetivo
vidro elétrico não funcionará.
WOperar o Vidro Elétrico do
Condutor (Tipo B)
Abertura/fecho normal
Para abrir o vidro até à posição desejada,
pressione ligeiramente e mantenha
pressionado o interruptor.
Para fechar o vidro até à posição desejada,
puxe ligeiramente o interruptor.
Abertura/fecho automático
Para abrir totalmente o vidro de modo
automático, pressione completamente o
interruptor, de seguida liberte-o. O vidro
irá abrir totalmente de modo automático.
Para fechar totalmente o vidro de modo
automático, puxe completamente o
interruptor para cima, de seguida liberte-
o. O vidro irá fechar totalmente de modo
automático.
Para interromper o movimento do vidro,
puxe ou pressione o interruptor na direção
oposta ao movimento do vidro e de
seguida liberte-o.
NOTA
•Consoante as condições de condução,
um vidro elétrico em movimento de
subida pode parar e iniciar a descida
quando este sentir um contacto
similar a um bloqueio.
No caso da função anti-entalamento
ser ativada e não for possível fechar o
vidro elétrico automaticamente, puxe
e mantenha puxado o interruptor e o
vidro fechará.
•A função anti-entalamento não
funciona até o sistema ser
reconfigurado.
NOTA
Com o motor desligado, o interruptor
do vidro elétrico deve ser mantido
puxado durante o processo de fecho do
vidro devido ao facto da função de
fecho automático ficar inoperacional.
Vidro do condutor
Abrir Fechar
Interruptores da consola de comando

Page 117 of 733

3-41
Antes de Conduzir
Vidros
Procedimento de inicialização do sistema
de vidros elétricos
Se a bateria tiver sido desligada durante
a manutenção do veículo ou por outros
motivos (tais como a operação contínua de
um interruptor após o vidro abrir/fechar
totalmente), o vidro não irá abrir nem fechar
totalmente em modo automático.
A função automática dos vidros elétricos
irá apenas ativar os vidros elétricos que
tenham sido reconfigurados.
1. Coloque o interruptor da ignição na
posição ON.
2. Certifique-se que o interruptor de
bloqueio dos vidros elétricos
localizado na porta do condutor não
está pressionado.
3. Pressione o interruptor e abra totalmente
o vidro.
4. Puxe o interruptor para cima para
fechar totalmente e continue a puxá-lo
durante 2 segundos após o vidro ter
fechado totalmente.
Mecanismo de anti-entalamento
Se a mão, a cabeça de uma pessoa ou um
objeto bloquear o vidro durante o processo
automático de fecho, o vidro irá parar e
abrir até meio curso.
Controlo dos vidros elétricos com o
motor desligado
Os vidros elétricos podem ser operados
até 40 segundos depois da ignição ter sido
desligada com todas as portas fechadas.
Se alguma porta for aberta, o respetivo
vidro elétrico não funcionará.
Verifique se não existe algo a bloquear
o vidro antes de atingir a posição
totalmente fechado ou enquanto
mantém o interruptor do vidro elétrico
puxado:
É perigoso bloquear o vidro elétrico
da porta imediatamente antes de
atingir a posição totalmente fechado
ou enquanto mantém o interruptor do
vidro elétrico puxado.
Neste caso, o mecanismo de anti-
entalamento não pode impedir que o
vidro feche por completo. Se os dedos
forem entalados, podem ocorrer
ferimentos graves.
NOTA
•Consoante as condições de condução,
um vidro elétrico em movimento de
subida pode parar e iniciar a descida
quando este sentir um contacto similar
a um bloqueio.
No caso da função anti-entalamento
ser ativada e não for possível fechar o
vidro elétrico automaticamente, puxe
e mantenha puxado o interruptor e o
vidro fechará.
•A função anti-entalamento não
funciona até o sistema ser
reconfigurado.
AVISO

Page 118 of 733

3-42
Antes de Conduzir
Vidros
WOperar os Vidros Elétricos dos
Passageiros (Tipo B)
Para abrir o vidro até à posição desejada,
pressione e mantenha pressionado o
interruptor.
Para fechar o vidro até à posição desejada,
puxe o interruptor.
WInterruptor de Bloqueio dos
Vidros Elétricos
Esta característica previne o funcionamento
de todos os vidros elétricos, exceto o do
condutor. Mantenha este interruptor na
posição de bloqueio quando transportar
crianças no veículo.
Posição de bloqueio (botão pressionado):
Apenas o vidro elétrico do condutor pode
ser operado.
Posição de desbloqueio (botão não
pressionado):
Todos os vidros elétricos em cada porta
podem ser operados.
NOTA
Com o motor desligado, o interruptor
do vidro elétrico deve ser mantido
puxado durante o processo de fecho do
vidro devido ao facto da função de
fecho automático ficar inoperacional.
Fechar
Abrir
NOTA
•Os vidros elétricos podem ser
operados quando o interruptor de
bloqueio dos vidros elétricos na
porta do condutor está na posição de
desbloqueio.
•Os vidros dos passageiros podem
ser abertos ou fechados utilizando
os interruptores de controlo
principais na porta do condutor.
Vi dro traseiro
esquerdo
Vi dro traseiro direito Vi dro do
passageiro
dianteiro
Vi dro do condutor Interruptores da consola de comando

Page 119 of 733

3-43
Antes de Conduzir
Vidros
(Com manípulo de trancamento da porta)
(Sem manípulo de trancamento da porta)
O teto de abrir pode ser aberto ou fechado
eletricamente apenas quando a ignição
está na posição ON.
NOTA
Quando o interruptor de bloqueio dos
vidros elétricos se encontra na posição
de bloqueio, a luz em todos os
interruptores dos vidros elétricos está
desligada, exceto no do condutor.
Dependendo da claridade natural do
local onde se encontra o veículo,
poderá ser difícil detetar se a luz está
ou não ligada.
Posição de bloqueio
Posição de desbloqueio
Posição de bloqueio
Posição de desbloqueio
Teto de Abrir*
Não permita que os passageiros se
coloquem de pé ou estendam parte
do corpo através do teto de abrir
enquanto o veículo estiver em
movimento:
É perigoso estender a cabeça, braços
ou outras partes do corpo através do
teto de abrir. A cabeça ou os braços
podem embater em algo durante o
deslocamento do veículo. Tal
acontecimento poderá causar graves
ferimentos ou até mesmo a morte.
Certifique-se que o teto de abrir está
desimpedido antes de o fechar:
A operação de fecho do teto de abrir é
perigosa. As mãos, cabeça ou mesmo o
pescoço de uma pessoa, especialmente
de uma criança, podem ser apanhados
no momento do fecho, causando
ferimentos graves ou mesmo a morte.
Interruptor de inclinação/deslizamento
AVISO
*Alguns modelos.

Page 120 of 733

3-44
Antes de Conduzir
Vidros
WOperação em Inclinação
A parte traseira do teto de abrir pode ser
aberta em inclinação para permitir uma
melhor ventilação.
Para abrir totalmente em inclinação de
modo automático, pressione o interruptor
de inclinação/deslizamento.
Para interromper a operação em
inclinação, pressione o interruptor de
inclinação/deslizamento.
Para fechar até à posição desejada,
pressione o interruptor de inclinação/
deslizamento para a frente.
WOperação em Deslizamento
Para abrir totalmente de modo automático,
pressione momentaneamente o interruptor
de inclinação/deslizamento para trás.
Para interromper a operação de
deslizamento, pressione o interruptor de
inclinação/deslizamento.Para fechar até à posição desejada,
pressione o interruptor de inclinação/
deslizamento para a frente.
WProcedimento de Reinicialização
do Teto de Abrir Elétrico
Se a bateria tiver sido desligada, o teto de
abrir não funcionará. O teto de abrir não
funcionará corretamente enquanto não
for reinicializado. Efetue o seguinte
procedimento para reinicializar o teto de
abrir e retomar o funcionamento:
1. Coloque o interruptor da ignição na
posição ON.
2. Pressione o interruptor de inclinação,
para abrir parcialmente a parte traseira
do teto de abrir em inclinação.
3. Repita o Passo 2. A parte traseira
do teto de abrir abre até à posição
totalmente aberto, de seguida fecha
ligeiramente.
NOTA
Antes de lavar o seu Mazda, certifique-se
que o teto de abrir está completamente
fechado de modo a evitar a infiltração de
água para o habitáculo. Após a lavagem
do seu Mazda ou após ter estado exposto
à chuva, limpe a água do teto de abrir
antes de o operar para evitar a infiltração
de água que poderá causar oxidação e
danos no revestimento.
Fechar (Inclinar
para baixo)
Inclinar para cima
NOTA
Se o procedimento de reinicialização
for efetuado enquanto o teto de abrir
estiver na posição de deslizamento
(parcialmente aberto), irá fechar antes
da parte traseira abrir em compasso.
FecharAbrir

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 740 next >