MAZDA MODEL CX-5 2015 Manual do proprietário (in Portuguese)
Page 131 of 733
3-55
Antes de Conduzir
Sugestões de Condução
Não é necessário nenhum período 
especial de rodagem, no entanto, devem 
ser tomadas certas precauções, durante 
os primeiros 1.000 km, as quais poderão 
melhorar o desempenho, economia e a 
vida útil do seu Mazda.
•Não force o motor.
•Não mantenha uma velocidade constante, 
quer seja baixa ou elevada, durante muito 
tempo.
•Evite circular com o acelerador a fundo 
ou a regimes elevados durante longos 
períodos de tempo.
•Evite travagens bruscas desnecessárias.
•Evite arranques com acelerador a fundo.
•Não reboque um atrelado.A forma como conduz o seu Mazda 
determinará a distância que este pode 
percorrer com um depósito de combustível. 
Utilize estas sugestões para poupar 
combustível e reduzir as emissões de CO2.
•Evite aquecimentos demorados. 
Quando o motor estiver a trabalhar 
regularmente, inicie a condução.
•Evite arranques rápidos.
•Conduza a baixas velocidades.
•Antecipe quando deve aplicar os travões 
(evite travagens súbitas).
•Siga o programa de manutenção 
(página 6-3) e recorra aos serviços 
de um reparador qualificado, 
recomendamos um Reparador 
Autorizado Mazda 
para efetuar inspeções e manutenções.
•Utilize o ar condicionado apenas 
quando necessário.
•Diminua a velocidade em estradas 
acidentadas.
•Mantenha a pressão ideal dos pneus.
•Não transporte peso desnecessário.
•Não apoie o seu pé no pedal dos 
travões enquanto conduz.
•Mantenha as rodas corretamente 
alinhadas.
•Quando viajar a grande velocidade 
mantenha os vidros fechados.
•Diminua a velocidade sempre que 
viajar em zonas de ventos perigosos.
Período de RodagemPoupança de Combustível 
e Proteção do Ambiente 
Page 132 of 733
3-56
Antes de Conduzir
Sugestões de Condução
Sempre que conduzir sobre gelo, água, 
neve, lama, areia ou outros pisos perigosos:
•Seja cauteloso e guarde uma distância 
de travagem superior à habitual.
•Evite travagens bruscas e mudanças de 
direção repentinas.
•Não utilize o pedal dos travões a fundo. 
Continue a pressionar o pedal dos 
travões. 
Consulte Sistema de Travagem Anti-
Bloqueio (ABS) na página 4-106.
•Se ficar imobilizado, engrene uma 
velocidade baixa e acelere lentamente. 
Não permita que as rodas dianteiras 
patinem.
•Para uma maior força de tração no 
arranque em superfícies escorregadias, 
coloque areia, sal, correntes, 
revestimentos de tecido, ou outros 
materiais anti-derrapantes debaixo 
das rodas dianteiras.
Nunca desligue o motor em descidas 
íngremes:
É perigoso desligar o motor durante 
uma descida. Tal ato causa a perda de 
assistência à direção do veículo, bem 
como a assistência aos travões, e 
poderá causar danos na transmissão. 
Qualquer perda de controlo na 
direção ou no sistema de travagem 
pode causar um acidente.
AVISOCondução Perigosa
Tenha muito cuidado se necessitar 
de realizar uma passagem para 
uma mudança inferior em zonas 
escorregadias:
É perigoso realizar uma passagem 
para uma mudança inferior quando 
conduz em zonas escorregadias. 
A mudança rápida de velocidade dos 
pneus pode fazer com que derrapem. 
Tal poderá originar a perda de 
controlo do veículo ou um acidente.
NOTA
Utilize correntes de neve apenas nas 
rodas dianteiras.
AVISO 
Page 133 of 733
3-57
Antes de Conduzir
Sugestões de Condução
Ao colocar um tapete, posicione-o para 
que as suas argolas ou retentores sejam 
inseridos por cima da extremidade 
pontiaguda dos postos de retenção.
Tapetes
Certifique-se que os tapetes estão 
fixos com as argolas ou com os 
retentores para evitar que deslizem 
para baixo dos pedais (lado do 
condutor):
É perigoso utilizar um tapete que não 
esteja fixo pois poderá interferir com 
os pedais do acelerador e dos travões 
(lado do condutor), que poderá 
resultar num acidente.
Utilize apenas um tapete que esteja 
em conformidade com a forma do 
piso do veículo no lado do condutor 
e certifique-se que está orientado 
corretamente.
Fixe o tapete através das argolas ou 
dos retentores.
Existem vários modos de fixar os 
tapetes dependendo do tipo utilizado, 
portanto fixe o tapete de acordo com 
o tipo.
Após montar o tapete, certifique-se 
que não desliza para o lado, para a 
frente nem para trás e, que existe 
folga suficiente com os pedais do 
acelerador e dos travões.
Após retirar o tapete, por motivos de 
limpeza ou por outros motivos, fixe 
sempre corretamente o tapete quando 
voltar a colocá-lo tendo sempre atenção 
às recomendações mencionadas.
AVISON
Page 134 of 733
3-58
Antes de Conduzir
Sugestões de Condução
Se for necessário fazer com que o veículo 
se mova repetidamente para a frente e para 
trás para o libertar da neve, areia ou lama, 
carregue no acelerador ligeiramente e 
mova lentamente a alavanca de velocidades 
de 1 (D) para (R).Transporte sempre equipamento de 
emergência, incluindo correntes para os 
pneus, raspador de vidros, lanternas, uma 
pequena pá, cabos auxiliares de bateria 
e um pequeno saco de areia ou sal.
Solicite a um reparador qualificado, 
recomendamos um Reparador Autorizado 
Mazda que siga as seguintes precauções:
•Coloque a quantidade apropriada de 
anti-congelante no radiador. 
Consulte Líquido de Arrefecimento do 
Motor na página 6-31.
•Inspecione a bateria e respetivos cabos. 
O frio reduz a capacidade da bateria.
•Utilize um óleo de motor apropriado 
para as temperaturas ambiente mais 
baixas onde o veículo será utilizado 
na (página 6-26).
•Verifique o sistema de ignição para 
detetar qualquer dano ou ligações 
soltas.•Utilize líquido de limpeza do pára-brisas 
com anticongelante—mas nunca utilize 
anticongelante do motor como líquido 
de limpeza (página 6-34).
•É perigoso permitir a presença de neve 
no pára-brisas devido à obstrução da 
visibilidade. Remova a neve antes de 
iniciar a viagem.
•Não aplique força excessiva num 
raspador de vidros quando retirar gelo 
ou neve dos espelhos e do pára-brisas.
•Nunca utilize água morna ou quente 
para remover neve ou gelo dos vidros 
e espelhos, caso contrário poderão 
quebrar.
Patinagem das Rodas
Não permita que as rodas patinem 
a uma elevada rotação nem que 
ninguém se posicione por detrás 
de uma roda quando empurrar o 
veículo:
Quando o veículo fica imobilizado, é 
perigoso fazer patinar as rodas a uma 
elevada rotação. Um pneu a patinar 
pode sobreaquecer e rebentar. Poderá 
causar graves ferimentos.
Fazer com que as rodas patinem 
em demasia pode originar um 
sobreaquecimento do motor e danificar 
a caixa de velocidades bem como os 
pneus.
AVISO
CUIDADO
Conduzir Durante o Inverno 
Page 135 of 733
3-59
Antes de Conduzir
Sugestões de Condução
•O desempenho da travagem pode ser 
afetado negativamente se o sistema de 
travagem possuir neve ou gelo aderido. 
Se esta situação ocorrer, conduza o 
veículo cuidadosamente, libertando 
o pedal do acelerador e aplicando 
ligeiramente os travões várias vezes até 
o desempenho da travagem voltar à 
condição normal.
 WPneus de Neve
Utilize pneus de neve nas quatro rodas
Não exceda a velocidade permitida pelos 
seus pneus de neve ou a permitida pela 
legislação em vigor.
Europa
Quando utilizar pneus de neve, selecione 
o tamanho e a pressão especificada 
(página 9-10).
 WCorrentes para Pneus
Consulte o código de estrada antes de usar 
correntes nos pneus.
Monte as correntes apenas nos pneus 
dianteiros.
Não utilize correntes nos pneus traseiros.
Utilize apenas pneus do mesmo 
tamanho e tipo em todas as quatro 
rodas (neve, radial ou não radial):
É perigoso utilizar pneus com medidas 
ou tipos diferentes. O comportamento 
do seu veículo pode ser seriamente 
afetado e resultar em acidente.
Consulte o código da estrada antes de 
usar pneus com pregos.
AVISO
CUIDADO
•As correntes podem afetar a 
estabilidade do veículo.
•Não conduza a uma velocidade 
superior a 50 km/h, ou à velocidade 
recomendada pelo fabricante.
•Conduza com cuidado e evite 
ressaltos, buracos e mudanças 
bruscas de direção.
•Evite travagens com as rodas 
bloqueadas.
•Não utilize correntes no pneu 
sobressalente temporário; poderá 
resultar em danos no veículo e 
no pneu. O seu veículo não está 
equipado de fábrica com pneu 
sobressalente temporário.
•Não utilize correntes em estradas 
sem neve ou gelo. Poderá danificar 
os pneus e as correntes.
•As correntes podem riscar as jantes 
de alumínio.
NOTA
Se o seu veículo estiver equipado com 
sistema de monitorização da pressão dos 
pneus, o sistema poderá não funcionar 
corretamente quando utilizar correntes 
nos pneus.
CUIDADO 
Page 136 of 733
3-60
Antes de Conduzir
Sugestões de Condução
Tipos de correntes (Europa)
A Mazda recomenda correntes hexagonais 
com elos em aço. Selecione o tipo adequado 
à medida dos pneus.
Especificações de montagem (Europa)
Quando montar as correntes de pneus, 
a distância entre a banda de rodagem e 
a corrente deverá situar-se dentro dos 
limites indicados na seguinte tabela.Montagem das correntes
1. Monte as correntes nos pneus 
dianteiros, se possível sem deixar 
folga. Siga sempre as instruções do 
fabricante de correntes.
2. Aperte novamente as correntes após 
conduzir cerca de 1/2—1 km.
TamanhoCorrente
225/55R19 Hexagonal
225/65R17 Hexagonal
NOTA
Apesar da Mazda recomendar correntes 
hexagonais com elos em aço, podem ser 
utilizadas todas as correntes de acordo 
com as especificações de montagem.
Distância [Unidade: mm]
AB
MAX 13 MAX 13
Vi sta lateralVi sta em corte Pneu
A
B 
Page 137 of 733
3-61
Antes de Conduzir
Sugestões de Condução
Condução em Zonas 
Inundadas
Seque os travões conduzindo muito 
lentamente, libertando o pedal do 
acelerador e aplicando ligeiramente 
os travões até o desempenho dos 
mesmos voltar à condição normal:
É perigoso conduzir com travões 
molhados. As distâncias de travagem 
aumentam e o veículo pode desviar 
para um lado quando os travões são 
aplicados, podendo resultar num 
grave acidente. Uma travagem ligeira 
indicará se os travões foram afetados.
Não conduza o veículo em zonas 
inundadas pois poderá causar o 
curto-circuito de componentes elétricos/ 
eletrónicos, danificar o motor ou afogá-lo 
devido à absorção de água. Se o veículo 
tiver sido imerso em água, consulte um 
reparador qualificado, recomendamos 
um Reparador Autorizado Mazda.
AVISO
CUIDADO 
Page 138 of 733
3-62
Antes de Conduzir
Sugestões de Condução
O turbocompressor aumenta consideravelmente a potência do motor. A sua conceção 
avançada permite um melhor desempenho e requer a mínima manutenção.
Para tirar o melhor proveito, observe as seguintes informações.
1. Substitua o óleo do motor e filtro de óleo de acordo com a Manutenção Programada 
(página 6-3).
2. Utilize apenas óleo de motor recomendado (página 6-26). NÃO se recomenda a utilização 
de aditivos.
Informação Sobre o Turbocompressor (SKYACTIV-D 2.2)
•Após conduzir por exemplo em auto-estrada a alta velocidade ou durante uma longa 
subida, deixe o motor ao ralenti pelo menos 30 segundos antes de o desligar. Caso 
contrário, o turbocompressor poderá danificar-se. Contudo, quando o i-stop opera, 
o ralenti é desnecessário.
•Acelerar demasiado ou exceder o regime máximo do motor, especialmente logo após 
o arranque do motor, poderá danificar o turbocompressor.
•Para proteger o motor, este foi concebido para não ser possível acelerar em demasia 
logo após o seu arranque em climas extremamente frios.
CUIDADO 
Page 139 of 733
3-63
Antes de Conduzir
Reboque
O seu Mazda foi concebido originalmente para transportar passageiros e carga.
Caso necessite rebocar um atrelado, siga estas instruções, uma vez que a segurança do 
condutor e dos passageiros depende de uma utilização adequada do equipamento e de uma 
condução segura. Rebocar um atrelado afetará a estabilidade, a capacidade de travagem, 
resistência, desempenho e economia do veículo.
Nunca sobrecarregue um veículo ou atrelado. Para mais informações, consulte um 
Concessionário Autorizado Mazda.
 WLimites de Peso
O peso total do atrelado, peso bruto combinado e o peso exercido pelo atrelado na 
bola de reboque deverão encontrar-se dentro dos limites indicados na Tabela de Pesos 
Limite para Reboque.
PESO TOTAL DO ATRELADO:
Soma dos pesos do atrelado e da sua carga.
PESO BRUTO COMBINADO:
Soma dos pesos do atrelado e do veículo; incluindo os pesos do dispositivo de reboque, dos 
passageiros e da carga do veículo.
PESO NO GANCHO DO ATRELADO:
Peso exercido pelo gancho do atrelado na esfera de reboque. Varia conforme a disposição 
da carga no atrelado.
Reboque de Caravanas e Atrelados (Europa/Rússia/Turquia/
Israel/África do Sul)
•Não reboque um atrelado durante os primeiros 1.000 km do seu novo Mazda. Caso 
contrário, poderá danificar o motor, a transmissão, o diferencial, apoios das rodas e 
outros componentes do grupo motopropulsor.
•Danos causados pela condução do veículo com atrelado/caravana na Turquia não são 
cobertos pela garantia do veículo.
CUIDADO 
Page 140 of 733
3-64
Antes de Conduzir
Reboque
Em zonas de elevada altitude, o motor perde potência à medida que a altitude aumenta. 
Sob estas condições, recomenda-se uma redução de 10% no peso total do atrelado e no 
peso bruto combinado, por cada 1.000 m de altitude.
Tabela de pesos limite para reboque
Europa/Declive até 12%
MODELOPESO TOTAL DO 
AT R E L A D OPESO BRUTO 
COMBINADO
MotorCaixa de 
VelocidadesNorma de 
emissõesSistema 
de traçãoAtrelado sem 
travõesAtrelado com 
travõesAtrelado com travões
SKYACTIV-G 2.0Caixa de 
velocidades 
manualEURO6 2WD 690 kg 1.800 kg  3.730 kg 
SKYACTIV-G 2.0Caixa de 
velocidades 
automáticaEURO6 2WD 700 kg  1.800 kg  3.765 kg
SKYACTIV-G 2.0Caixa de 
velocidades 
manualEURO6 4WD 725 kg  1.800 kg  3.805 kg
SKYACTIV-G 2.0Caixa de 
velocidades 
automáticaEURO6 4WD 735 kg  1.800 kg  3.835 kg 
SKYACTIV-G 2.5Caixa de 
velocidades 
automáticaEURO6 4WD 750 kg  1.800 kg  3.865 kg
SKYACTIV-D 2.2 
POTÊNCIA 
STANDARDCaixa de 
velocidades 
manualEURO6 2WD 740 kg  2.000 kg  4.050 kg
SKYACTIV-D 2.2 
POTÊNCIA 
STANDARDCaixa de 
velocidades 
automáticaEURO6 2WD 750 kg  2.000 kg  4.050 kg 
SKYACTIV-D 2.2 
POTÊNCIA 
STANDARDCaixa de 
velocidades 
manualEURO6 4WD 750 kg  2.000 kg  4.110 kg
SKYACTIV-D 2.2 
POTÊNCIA 
STANDARDCaixa de 
velocidades 
automáticaEURO6 4WD 750 kg  2.000 kg  4.125 kg