MAZDA MODEL CX-5 2015 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 71 of 733

2-53
Equipamento de Segurança Essencial
Airbags
WAirbag do passageiro dianteiro
O airbag do passageiro dianteiro está alojado no tablier em frente ao banco do
passageiro dianteiro.
O mecanismo de insuflação do airbag do passageiro dianteiro é idêntico ao do airbag do
condutor, conforme acima mencionado.
Para mais informações sobre o disparo do airbag, consulte “Critério de Acionamento dos
Airbags” (página 2-55).
WAirbags Laterais
Os airbags laterais estão alojados no lado exterior das costas dos bancos dianteiros.
Quando os sensores de impacto dos airbags detetam uma colisão lateral com impacto
superior a moderado, o sistema insufla o airbag lateral apenas do lado onde o veículo
sofreu a colisão. O airbag lateral insufla rapidamente para reduzir os possíveis ferimentos
no peito do condutor ou do passageiro dianteiro provocados pelo impacto direto de peças
tais como uma porta ou um vidro.
Para mais informações sobre o disparo do airbag, consulte “Critério de Acionamento dos
Airbags” (página 2-55).

Page 72 of 733

2-54
Equipamento de Segurança Essencial
Airbags
WAirbags de Cortina
Os airbags de cortina estão alojados nos pilares dos vidros dianteiros e traseiros assim
como ao longo da extremidade do tejadilho em ambos os lados.
Quando os sensores de impacto dos airbags detetam uma colisão lateral com impacto
superior a moderado, o sistema insufla o airbag de cortina rapidamente e ajuda a reduzir os
possíveis ferimentos, principalmente na cabeça dos passageiros dos bancos laterais
traseiros, provocados pelo impacto direto de peças tais como uma porta ou um vidro.
Para mais informações sobre o disparo do airbag, consulte “Critério de Acionamento dos
Airbags” (página 2-55).
WAvisador/Luz Avisadora
As condições de avaria do sistema ou de funcionamento são indicadas por um aviso.
Consulte Luzes Avisadoras/Indicadoras na página 4-33.
Consulte Avisador dos Airbags / Pré-tensores dos Cintos de Segurança dos Bancos
Dianteiros na página 7-47.
Apenas um airbag de cortina irá disparar no lado
onde o veículo sofre a força de impacto.

Page 73 of 733

2-55
Equipamento de Segurança Essencial
Airbags
Este diagrama indica os sistemas de retenção que serão acionados de acordo com o tipo
de colisão.
(As ilustrações representam casos de colisões.)
X: Os airbags foram concebidos para serem acionados em caso de colisão.
*1(Com Interruptor de Desativação do Airbag do Passageiro Dianteiro)
Os airbags dianteiro e lateral assim como o pré-tensor do cinto de segurança do
passageiro dianteiro foram concebidos para serem acionados de acordo com o estado
do interruptor de desativação do airbag do passageiro dianteiro.
Critério de Acionamento dos Airbags SRS
Equipamento
SRSTipos de colisão
Colisão frontal/parcialmente
frontal severaColisão lateral severa Colisão traseira
Pré-tensor
do cinto de
segurança
dianteiroX
*1 (ambos os lados)X*1 (apenas impacto
lateral)
Nenhum airbag nem
pré-tensor do cinto de
segurança dianteiro será
acionado numa colisão
traseira. Airbag do
condutorX
Airbag do
passageiro
dianteiroX
*1
Airbag
lateralX*1 (apenas impacto
lateral)
Airbag de
cortinaX (apenas impacto lateral)
NOTA
Numa colisão parcialmente frontal, os airbags e pré-tensores equipados podem ser
acionados consoante a direção, ângulo e intensidade do impacto.

Page 74 of 733

2-56
Equipamento de Segurança Essencial
Airbags
Nos casos de colisões severas descritas anteriormente em “Critério de Acionamento dos
Airbags”, o airbag em causa será acionado. Contudo, em alguns casos de colisões, o
equipamento poderá não ser acionado de acordo com o tipo e a intensidade do impacto.
Limitações à deteção de colisão frontal / parcialmente frontal:
As seguintes ilustrações são exemplos de colisões frontais / parcialmente frontais que
poderão não ser detetadas como suficientemente severas para acionar os airbags SRS.
Limitações à deteção de colisão lateral:
As seguintes ilustrações são exemplos de colisões laterais que poderão não ser detetadas
como suficientemente severas para acionar os airbags SRS.
Limitações dos Airbags SRS
Impactos que envolvam árvores ou postesImpacto parcialmente frontal no veículo
Colisão na traseira de um veículo pesado
Impactos laterais que envolvam árvores ou postesImpactos laterais com veículos de duas rodas

Page 75 of 733

2-57
Equipamento de Segurança Essencial
Airbags
Capotamento

Page 76 of 733

2-58

Page 77 of 733

3-1
3Antes de Conduzir
Utilização de várias características, incluindo chaves, portas, espelhos
evidros.
Chaves .......................................................... 3-2
Chaves .................................................... 3-2
Sistema de Entrada sem Chave .............. 3-3
Sistema de Entrada de
Chave Avançada .......................................... 3-9
Sistema de Entrada de
Chave Avançada* ................................... 3-9
Raio de Alcance ................................... 3-10
Portas e Fechos .......................................... 3-11
Fechos das Portas ................................. 3-11
Tampa do Compartimento
de Bagagens ......................................... 3-21
Combustível e Emissões ............................ 3-26
Precauções com Combustível e
Gases de Escape ................................... 3-26
Tampa e Tampão do Depósito de
Combustível ......................................... 3-31
Volante ........................................................ 3-33
Volante ................................................. 3-33
Espelhos Retrovisores ............................... 3-34
Espelhos Retrovisores .......................... 3-34
Vidros ......................................................... 3-38
Vidros Elétricos ................................... 3-38
Teto de Abrir* ...................................... 3-43
Sistema de Segurança ............................... 3-46
Modificações e
Equipamento Acessório ....................... 3-46
Sistema Imobilizador ........................... 3-46
Sistema Anti-Roubo
(Modelos Europeus)* ........................... 3-48
Sistema Anti-Roubo
(Exceto modelos Europeus)* ............... 3-52Sugestões de Condução ............................ 3-55
Período de Rodagem ........................... 3-55
Poupança de Combustível e
Proteção do Ambiente ......................... 3-55
Condução Perigosa .............................. 3-56
Tapetes ................................................ 3-57
Patinagem das Rodas .......................... 3-58
Conduzir Durante o Inverno ................ 3-58
Condução em Zonas Inundadas .......... 3-61
Informação Sobre o
Turbocompressor
(SKYACTIV-D 2.2) ............................. 3-62
Reboque ..................................................... 3-63
Reboque de Caravanas e
Atrelados (Europa/Rússia/
Turquia/Israel/África do Sul) .............. 3-63
*Alguns modelos.

Page 78 of 733

3-2
Antes de Conduzir
Chaves
A chave possui uma placa com o número
de código; solte esta placa e guarde-a num
local seguro (fora do veículo) para utilizá-
la caso necessite pedir uma chave de
substituição (chave auxiliar).
Anote o código e guarde-o num local
seguro, mas não no veículo.
Se a chave (chave auxiliar) for extraviada,
consulte um Reparador Autorizado
Mazda e tenha o código pronto a ser
utilizado.
Chaves
Não deixe as chaves no interior do
veículo com crianças e mantenha as
chaves num local onde as crianças não consigam encontrar ou brincar
com as mesmas:
É perigoso deixar crianças no veículo
com a chave. Tal poderia resultar em
ferimentos graves ou mesmo na morte
de alguém. As crianças podem
considerar estas chaves atrativas para
brincar e podem acionar os vidros
elétricos ou outros controlos, ou até
colocar o veículo em movimento.
•Como a chave (transmissor) utiliza
ondas de rádio de baixa intensidade,
poderá não funcionar corretamente
nas seguintes condições:
• A chave é transportada
juntamente com dispositivos de
comunicação como, por
exemplo, telemóveis.
• A chave está em contacto ou está
coberta por um objeto metálico.
• A chave está próxima de
dispositivos eletrónicos tal como
computadores pessoais.
• Foi montado no veículo um
equipamento eletrónico não
genuíno Mazda.
• Existência de um equipamento
que descarrega ondas rádio junto
ao veículo.
AVISO
CUIDADO
•A chave (transmissor) poderá
consumir a alimentação da pilha
excessivamente se receber ondas de
rádio de elevada intensidade. Não
coloque a chave junto a dispositivos
eletrónicos tais como televisões ou
computadores.
•Para evitar danos na chave
(transmissor), NÃO FAÇA
O SEGUINTE:
• Deixar cair a chave.
• Molhar a chave.
• Desmanchar a chave.
• Expor a chave a altas
temperaturas em locais como o
tablier ou o capot, ou seja, sob
exposição direta ao sol.
• Expor a chave a qualquer tipo de
campo magnético.
• Colocar objetos pesados na chave.
• Colocar a chave em dispositivos
de limpeza de ultra-sons.
• Aproximar a chave de objetos
magnéticos.
CUIDADO

Page 79 of 733

3-3
Antes de Conduzir
Chaves
Para utilizar a chave auxiliar, pressione o
manípulo e retire a chave (comando
transmissor).Este sistema permite utilizar os botões da
chave para trancar e destrancar as portas e
a tampa do compartimento de bagagens.
O sistema permite ligar o motor sem
necessidade de retirar a chave da mala ou
do bolso.
Também é possível operar o sistema anti-
roubo em veículos equipados com o
referido sistema.
Pressione os botões lenta e cuidadosamente.
As avarias ou avisos do sistema são
indicados pelas seguintes luzes ou
avisadores sonoros.
Para veículos com painel de instrumentos
tipo A, verifique a mensagem apresentada
para mais informações e, se necessário,
solicite a inspeção do veículo num
reparador qualificado, recomendamos um
Reparador Autorizado Mazda de acordo
com a indicação.
•Luz Avisadora KEY (Vermelha)
Consulte Luzes Avisadoras/
Indicadoras na página 4-33.
•Avisador Sonoro de Ignição Não
Desligada (STOP)
Consulte Avisador Sonoro de Ignição
Não Desligada (STOP) na página 7-48.
•Som de Aviso de Chave Retirada do
Ve í c u l o
Consulte Som de Aviso de Chave
Retirada do Veículo na página 7-48.
Se ocorrer algum problema com a chave,
consulte um reparador qualificado,
recomendamos um Reparador
Autorizado Mazda.
Se a sua chave for extraviada ou furtada,
desloque-se com os restantes comandos
transmissores a um Reparador Autorizado
Mazda o mais rápido possível, de forma a
substituir e desativar a chave extraviada
ou furtada.
NOTA
•O condutor deve transportar a chave
de modo a que o sistema funcione
corretamente.
•Mantenha sempre uma chave de
substituição, para o caso de perder
alguma das chaves. Se tal acontecer,
contacte um Reparador Autorizado
Mazda o mais rapidamente possível.
Chave auxiliar
Placa do código da chave
Comando transmissor
Manípulo
Sistema de Entrada
sem Chave

Page 80 of 733

3-4
Antes de Conduzir
Chaves
WComando transmissor
Alterações ou modificações cuja
conformidade não seja expressamente
aprovada pela parte responsável,
poderão impedir a utilização do sistema.
NOTA
•O funcionamento do sistema de
entrada sem chave poderá variar
consoante as condições do local.
•O sistema de entrada sem chave está
totalmente operacional
(trancamento / destrancamento das
portas / tampa do compartimento de
bagagens) quando o botão de
arranque está na posição off.
O sistema não opera se o botão de
arranque do motor estiver noutra
posição diferente de OFF.
•Se a chave não funcionar quando
um dos botões é pressionado ou se o
raio de alcance for reduzido, a pilha
poderá estar fraca. Para instalar uma
pilha nova, consulte Substituição da
Pilha (página 6-42).
•A vida útil da bateria é cerca de um
ano. Substitua a pilha por uma nova
se a luz indicadora KEY (verde)
piscar no painel de instrumentos.
É recomendado substituir a pilha
uma vez por ano porque a luz
indicadora/avisadora pode não
acender ou piscar consoante a taxa
de esgotamento da pilha.
CUIDADONOTA
•Podem ser obtidas chaves adicionais
num Reparador Autorizado Mazda.
Podem ser utilizadas até 6 chaves
por veículo com as funções
avançadas. Transporte todas as
chaves até um Reparador
Autorizado Mazda quando forem
necessárias chaves adicionais.
NOTA
•(Modelos Europeus)
Os faróis ligam/desligam operando
o comando transmissor.
Consulte Sistema de Iluminação de
Partida na página 4-85.
•(Com sistema anti-roubo)
As luzes de emergência piscam
quando o sistema é armado ou
desligado.
Consulte Sistema Anti-Roubo
(Modelos Europeus) na página 3-48.
Consulte Sistema Anti-Roubo
(Exceto Modelos Europeus) na
página 3-52.
Botões Luz indicadora de funcionamento

Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 ... 740 next >