audio MAZDA MODEL CX-5 2015 Manualul de utilizare (in Romanian)

Page 503 of 733

5-113
Dotrile interioare
Bluetooth®
WOperarea sistemului audio cu ajutorul recunoaúterii vocale (sistem audio
de tip C/tip D)
Utilizarea audio principal
Comenzile de mai jos sunt exemple ale comenzilor disponibile.
Atunci când este apsat butonul pentru începerea convorbirii úi este rostit urmtoarea
comand, poate fi utilizat sistemul audio. Comenzile din () pot fi omise. Numele úi
numrul specificate sunt puse între {}.
Comanda vocalFunc iaSursa audio
corespunztoare
(Go to/Play) AM (Radio)
((mergi la/red) AM (radio))Comut sursa audio la radio AM. Toate
(Go to/Play) FM (Radio)
((mergi la/red) FM (radio))Comut sursa audio la radio FM. Toate
(Go to/Play) DAB (Radio)
((mergi la/red) DAB (radio))Comut sursa audio la radio DAB. Toate
(Go to/Play) Bluetooth (Audio)
((mergi la/red) Bluetooth (audio))Comut sursa audio la Bluetooth
® audio. Toate
(Go to/Play) Aha (Radio)
((mergi la/red) Aha (radio))Comut sursa audio la Aha™. Toate
(Go to/Play) Stitcher
((mergi la/red) Stitcher)Comut sursa audio la radio Stitcher™. Toate
(Go to/Play) USB 1
((mergi la/red) USB 1)Comut sursa audio la USB 1. Toate
(Go to/Play) USB 2
((mergi la/red) USB 2)Comut sursa audio la USB 2. Toate
Play Playlist {Playlist name}
(red lista de redare (denumirea listei
de redare))Red lista de redare selectat.USB
Play Artist {Artist name}
(red artistul (numele artistului))Red artistul selectat. USB
Play Album {Album name}
(red albumul (denumirea albumului))Red albumul selectat. USB
Play Genre {Genre name}
(red genul (denumirea genului))Red genul selectat. USB
Play Folder {Folder name}
(red folderul (denumirea folderului))Red folderul selectat. USB
NOT
•Unele comenzi nu pot fi folosite în func ie de dispozitive úi condi iile de utilizare.
•Dac dispozitivul Bluetooth
®, USB sau AUX nu este conectat, comenzile asociate nu
pot fi folosite.

Page 504 of 733

5-114
Dotrile interioare
Bluetooth®
WRealizarea unei convorbiri
Folosirea agendei
Apelurile telefonice pot fi efectuate prin
pronun area numelui persoanei (etichet
vocal) al crei numr de telefon a fost
înregistrat înainte în sistemul Hands-Free
Bluetooth
®. Consulta i sec iunea
„Înregistrarea agendei”.
1. Apsa i scurt butonul de începere a
convorbirii sau butonul pentru
convorbire.
2.Spune i: [bip] „Call” (apelare)
3.Mesaj: „Name please” (numele, v rog)
4.Spune i: [bip] „XXXXX... (Ex.
„John's phone”)” (XXXXX... (de
exemplu, „telefonul lui John”) (Rosti i
eticheta vocal înregistrat în agend.)
5.Mesaj: „Calling XXXXX... (Ex. „John's
phone”) XXXX (Ex. „at home”). Is this
correct?” (Se apeleaz XXXXX... (de
exemplu, „telefonul lui John”) XXXX
(de exemplu, „acas”) Este corect?)
(eticheta vocal úi loca ia numrului de
telefon înregistrate în agend).
6.Spune i: [bip] „Yes” (da)
7.Mesaj: „Dialing” (se formeaz numrul)
Înregistrarea agendei
Numerele de telefon pot fi înregistrate în
agenda sistemului Hands-Free
Bluetooth
®.
1. Apsa i scurt butonul de începere a con-
vorbirii sau butonul pentru convorbire.
2.Spune i: [bip] „Phonebook” (agenda)
3.Mesaj: „Select one of the following:
New entry, edit, list names, delete,
erase all or import contact.” (Selecta i
una din urmtoarele: înregistrare nou,
editare, list de nume, útergere, útergere
total sau import contact.)
4.Spune i: „New entry” (înregistrare nou)
5.Mesaj: „Name please” (numele, v rog)
6.Spune i: [bip] „XXXXX... (Ex. „Mary's
phone”) (XXXXX… (de exemplu,
„telefonul lui Mary”) (Rosti i eticheta
vocal pentru numele înregistrat.)
7.
Mesaj: „Adding XXXXX... (Ex. „Mary's
phone”) (Registered voice tag). Is this
correct?” (Se úterge XXXXX... (de
exemplu, „telefonul lui John”) (eticheta
vocal înregistrat) acas (loca ia
înregistrat). Este corect?)
8.Spune i: [bip] „Yes” (da)
9.Mesaj: „Home, Work, Mobile, or
Other?” (Acas, la serviciu, telefon
mobil sau altele?)
10.Spune i: [Beep] „Mobile” (telefon
mobil) (Spune i „Home” (acas),
„Work” (la serviciu), „Mobile” (telefon
mobil) sau „Other” (altele) pentru ca
loca ia dorit s fie înregistrat.)
11.
Mesaj: „Mobile (Location to be
registered). Is this correct?” (Se úterge
XXXXX... (de exemplu, „telefonul lui
John”) (eticheta vocal înregistrat)
acas (loca ia înregistrat). Este corect?)
12.Spune i: [bip] „Yes” (da)
13.Mesaj: „Number, please” (numrul,
v rog).
14.Spune i: [bip] „XXXXXXXXXXX”
(Spune i numrul telefonului ce
trebuie s fie înregistrat.)
Bluetooth® Hands-Free
(sistem audio de tip B)*
NOT
Comanda „Call” (apeleaz) úi eticheta
vocal pot fi combinate. De exemplu,
la pasul 2, spune i „Call John's phone”
(apeleaz telefonul lui John) úi paúii
3úi 4 pot fi omiúi.
NOT
Folosi i aceast func ie numai atunci
când vehiculul este parcat. V-ar
distrage prea mult aten ia în timp ce
conduce i úi a i putea face prea multe
greúeli pentru a conduce eficient.
*Anumite modele.

Page 511 of 733

5-121
Dotrile interioare
Bluetooth®
WTransmisia DTMF (semnal
multifrecven  ton dublu)
Aceast func ie este folosit la
transmiterea DTMF pe calea vocii
utilizatorului. Receptorul transmisiei
DTMF este în general un robot telefonic
de acas sau un centru de apeluri cu
ghidaj vocal al unei companii (atunci când
trimite i înapoi semnale ton, conform
înregistrrii ghidajului vocal).
1. Apsa i scurt butonul pentru
convorbire.
2.Spune i: [bip] „XXXX... send”
(XXXX… trimitere) (spune i
codul DTMF)
3.Mesaj: „Sending XXXX...
(DTMF code)” (trimitere XXXX…
(codul DTMF))
WRealizarea unei convorbiri
Folosirea agendei
Apelurile telefonice pot fi efectuate prin
pronun area numelui contactului din
agenda telefonic descrcat sau a
numelui persoanei al crei numr de
telefon a fost înregistrat în sistemul
Hands-Free Bluetooth
®. Consulta i
sec iunea „Importul contactelor
(descrcarea agendei)”.
1. Apsa i pe butonul pentru convorbire.
2. Aútepta i bipul.
3.Spune i: „Call XXXXX... (Ex.
„John”) Mobile” (Apeleaz XXXXX...
(de exemplu, „John”) mobil).
4. Respecta i îndrumrile vocale pentru a
efectua apelul.
Operarea ecranului
1. Selecta i pictograma din ecranul
principal úi afiúa i ecranul de
comunicare.
2. Selecta i pentru a afiúa lista de
contacte.
3. Atinge i contactul pe care a i dori s îl
apela i pentru a afiúa detaliile
contactului.
4. Selecta i numrul de telefon dorit
pentru a efectua apelul.
Importul contactelor
(descrcarea agendei)
Datele din agenda dispozitivului
dumneavoastr (telefonul mobil) pot fi
trimise úi înregistrate în agenda sistemului
Hands-Free Bluetooth
® cu ajutorul
Bluetooth®.
Bluetooth® Hands-Free
(sistem audio de
tip C/tip D)*
Contacte
*Anumite modele.

Page 515 of 733

5-125
Dotrile interioare
Bluetooth®
WPrimirea unui apel
Atunci când se primeúte un apel, este afiúat ecranul de notificare a primirii unui apel. Setarea
„Incoming Call Notifications” (notificrile primirii apelurilor) trebuie s fie activat.
Consulta i sec iunea „Setrile de comunicare” de la pagina 5-130.
Pentru a accepta un apel, apsa i pe butonul pentru începerea convorbirii de pe butonul de
comand audio sau selecta i de pe ecran.
Pentru a respinge un apel, apsa i pe butonul pentru terminarea convorbirii de pe butonul
de comand audio sau selecta i de pe ecran.
Urmtoarele pictograme sunt afiúate pe ecran în timpul unui apel. Pictogramele care pot fi
folosite difer în func ie de condi iile de utilizare.
PictogramaFunc ia
Afiúeaz meniul de comunicare.
Încheie convorbirea.
Redirec ionarea unui apel de la Hands-Free la un telefon mobil
Comunicarea dintre unitatea Bluetooth® úi un dispozitiv (telefon mobil) este anulat úi un
apel primit va fi recep ionat de dispozitiv (telefon mobil) ca un apel standard.
Redirec ionarea unui apel de la un dispozitiv (telefonul mobil) la sistemul Hands-Free
Comunicarea dintre dispozitive (telefonul mobil) poate fi transferat la sistemul Bluetooth®

Hands-Free.
Modul silen ios
Microfonul poate fi trecut în modul silen ios în timpul unui apel.
Atunci când este selectat din nou, modul silen ios este anulat.
Se efectueaz un apel ctre o alt persoan în timpul unui apel úi se poate desfúura o
conferin  în 3. Pentru a efectua un apel, selecta i contactul dup cum urmeaz.
: este afiúat registrul de apeluri.
: este afiúat agenda.
: este afiúat tastatura telefonic. Introduce i numrul de telefon.
Dispozitivul poate s fie neutilizabil în func ie de con inutul contractual.
Apelul este trecut în aúteptare pentru a începe o teleconferin  în 3.
Dispozitivul poate s fie neutilizabil în func ie de con inutul contractual.
Face trecerea la apel în aúteptare.
Transmisia DTMF (semnal multifrecven  ton dublu)
Aceast func ie este folosit la transmiterea DTMF cu ajutorul tastaturii telefonice.
Receptorul unei transmisii DTMF este în general un robot telefonic de acas sau un centru
de apeluri cu ghidaj automat al unei companii.
Introduce i numrul folosind tastatura telefonic.
Răspuns
Ignorare
Registru de apeluri
Contacte
Buton rotativ

Page 521 of 733

5-131
Dotrile interioare
Bluetooth®
Specifica ia Bluetooth® aplicabil
(recomandat)
Ve r . 2 . 0
Profilul de rspuns
•A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) ver. 1.0/1.2
•AVRCP (Audio/Video Remote Control
Profile) ver. 1.0/1.3
A2DP este un profil care transmite numai
semnal audio unit ii Bluetooth
®. Dac
dispozitivul dumneavoastr audio
Bluetooth
® corespunde numai A2DP, dar
nu úi AVRCP, nu îl pute i utiliza folosind
panoul de control al sistemului audio al
vehiculului. În acest caz, sunt disponibile
numai opera iile pe dispozitivul mobil, la
fel ca atunci când un dispozitiv audio
Bluetooth
® neconform este conectat la
terminalul AUX.
X: Disponibil
Š: Nu este disponibil
WFolosirea sistemului audio cu
Bluetooth®
Trecerea în modul Bluetooth® audio
Pentru a asculta muzic sau fiúiere audio
cu voce înregistrate pe un dispozitiv audio
Bluetooth
®, trece i în modul Bluetooth®
audio pentru a ac iona dispozitivul audio
folosind panoul de control al sistemului
audio. Orice dispozitiv Bluetooth
® audio
trebuie s fie asociat unit ii Bluetooth® a
vehiculului, înainte de a putea fi folosit.
Consulta i sec iunea „Pregtirea
sistemului Bluetooth
® (sistem audio de
tip B)” de la pagina 5-92.
1. Activa i dispozitivul audio cu
Bluetooth
®.
2. Contactul trebuie s fie în pozi ia ACC
sau ON.
Asigura i-v c simbolul „ ” apare în
afiúajul audio. Simbolul nu este afiúat
dac este folosit un dispozitiv Bluetooth
®
audio neasociat sau unitatea Bluetooth® a
vehiculului este defect.
Sistemul Bluetooth® audio
(sistemul audio de tip B)*
Func iaA2DPAVRCPVe r. 1 . 0Ve r. 1 . 3
RedareaŠXX
PauzŠXX
Fiúier (pies)
anterior/urmtorŠXX
Derularea înapoiŠŠX
Derularea rapid
înainteŠŠX
Afiúaj textŠŠX
NOT
•l Consumul bateriei dispozitivelor
Bluetooth® audio este mai mare
atunci când exist conexiune
Bluetooth
®.
•Dac un telefon mobil general este
conectat prin USB în timpul redrii
muzicii cu ajutorul unei conexiuni
Bluetooth
®, conexiunea Bluetooth®
este întrerupt. Din acest motiv, nu
pute i asculta în acelaúi timp muzica
redat printr-o conexiune Bluetooth
®
úi printr-o conexiune USB.
•Este posibil ca sistemul s nu
func ioneze normal, în func ie de
dispozitivul audio Bluetooth
®.
*Anumite modele.

Page 522 of 733

5-132
Dotrile interioare
Bluetooth®
3. Apsa i pe butonul USB/AUX ( )
pentru a schimba modul audio
Bluetooth
® úi pentru a porni redarea.
Dac versiunea curent a dispozitivului
este mai mic decât AVRCP Ver. 1.3:
este afiúat „BT Audio”.
Dac dispozitivul curent este AVRCP
Ver. 1.3: este afiúat timpul de redare.
Redarea
1. Pentru a asculta un dispozitiv audio
Bluetooth® la sistemul de difuzoare al
vehiculului, trece i în modul
Bluetooth
® audio. (Consulta i
sec iunea „Trecerea la modul
Bluetooth
® audio”)
2. Pentru a opri redarea, apsa i pe
butonul pentru redare/pauz (5).
3. Pentru a relua redarea, apsa i din nou
butonul.Selectarea unui fiúier (pies)
Selecteaz fiúierul (piesa) urmtor
(urmtoare)
Apsa i scurt pe butonul pentru piesa
urmtoare ( ) sau rsuci i butonul
rotativ pentru fiúiere în sensul acelor de
ceasornic.
Selecteaz începutul fiúierului (piesei)
curent (curente)
Apsa i scurt pe butonul pentru piesa
anterioar () sau rsuci i butonul
rotativ pentru fiúiere în sens invers acelor
de ceasornic.
Derulare rapid înainte/înapoi
(AVRCP Ver. 1.3)
Derularea rapid înainte
Apsa i úi  ine i apsat butonul pentru
derulare rapid înainte ( ).
Derularea înapoi
Apsa i úi  ine i apsat butonul pentru
derulare înapoi ( ).
Comutarea afiúajului (AVRCP ver. 1.3)
Informa iile indicate pe afiúajul audio se
schimb dup cum urmeaz de fiecare
dat când butonul pentru text ( )
este apsat în timpul redrii.
NOT
Unele dispozitive audio cu Bluetooth®
au nevoie de o anumit perioad de
timp înainte de afiúarea simbolului „ ”.
NOT
•Dac dispozitivul Bluetooth® audio
nu începe redarea, apsa i pe
butonul pentru redare/pauz (5).
•Dac se primeúte un apel pe un
telefon mobil cu Hands-Free în
timpul redrii de pe dispozitivul
audio cu Bluetooth
®, redarea este
oprit. Redarea de pe dispozitivul
audio cu Bluetooth
® este reluat la
încheierea convorbirii.
ButonInforma iile aprute
pe afiúajul audio
Timpul trecut
Nume album
Numele cântecului
Nume artist
NOT
•Dac informa iile despre titlu nu
sunt disponibile, este afiúat
„NO TITLE”.
•Acest aparat nu poate afiúa anumite
caractere. Caracterele care nu pot fi
afiúate sunt indicate printr-un
asterisc ( ).

Page 523 of 733

5-133
Dotrile interioare
Bluetooth®
Derularea informa iilor pe afiúaj
Pot fi afiúate maximum 13 caractere
simultan. Pentru a afiúa restul caracterelor
dintr-un titlu mai lung, apsa i úi  ine i
apsat butonul pentru text ( ).
Afiúajul se deruleaz la urmtoarele
13 caractere. Apsa i úi  ine i apsat
butonul pentru text ( ) din nou dup
afiúarea ultimelor 13 caractere pentru a v
întoarce la începutul titlului.
WAfiúajul pentru informa ii al
dispozitivului Bluetooth® audio
Dac este conectat un dispozitiv
Bluetooth® audio, urmtoarele informa ii
apar pe afiúajul audio.
X: Disponibil
Š: Nu este disponibil
Specifica ia Bluetooth® aplicabil
(recomandat)
Ver. 1.1/1.2/2.0 EDR/2.1 EDR/3.0
(conformitate)
Profilul de rspuns
•A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) ver. 1.0/1.2
•AVRCP (Audio/Video Remote Control
Profile) ver. 1.0/1.3/1.4
AV R C P v e r.
inferioar
ver. 1.3AVRCP
ver. 1.3
Numele
dispozitivuluiXX
TitlulŠX
Nume artistŠX
Nume albumŠX
Numrul fiúieruluiŠX
Timpul redriiŠX
Numrul
directoruluiŠŠ
NOT
În func ie de dispozitiv, este posibil ca
unele informa ii s nu fie afiúate, iar în
acest caz, este indicat „NO TITLE”
(fr titlu).
Bluetooth® audio (sistem
audio de tip C/tip D)*
*Anumite modele.

Page 524 of 733

5-134
Dotrile interioare
Bluetooth®
A2DP este un profil care transmite numai
semnal audio unit ii Bluetooth®. Dac
dispozitivul dumneavoastr audio
Bluetooth
® corespunde numai A2DP, dar
nu úi AVRCP, nu îl pute i utiliza folosind
panoul de control al sistemului audio al
vehiculului. În acest caz, sunt disponibile
numai opera iile pe dispozitivul mobil, la
fel ca atunci când un dispozitiv audio
Bluetooth
® neconform este conectat la
terminalul AUX.
X: Disponibil
Š: Nu este disponibil
Func iaA2DPAVRCPVe r.
1.0Ve r. 1 . 3Ve r. 1 . 4
Redarea X X X X
PauzXX X X
Fiúier (pies)
anterior/
urmtorŠXX X
Derularea
înapoiŠŠXX
Derularea
rapid înainteŠŠXX
Afiúaj textŠŠXX
RepetareŠŠ
În func ie de
dispozitivÎn func ie de
dispozitiv
Shuffle
(redare
aleatorie)ŠŠÎn func ie de
dispozitivÎn func ie de
dispozitiv
ScanareŠŠÎn func ie de
dispozitivÎn func ie de
dispozitiv
Folder
în sus/în josŠŠ ŠÎn func ie de
dispozitiv
NOT
•Consumul bateriei dispozitivelor
Bluetooth® audio este mai mare
atunci când exist conexiune
Bluetooth
®.
•Dac un telefon mobil general este
conectat prin USB în timpul redrii
muzicii cu ajutorul unei conexiuni
Bluetooth
®, conexiunea Bluetooth®
este întrerupt. Din acest motiv, nu
pute i asculta în acelaúi timp muzica
redat printr-o conexiune Bluetooth
®
úi printr-o conexiune USB.
•Este posibil ca sistemul s nu
func ioneze normal, în func ie de
dispozitivul audio Bluetooth
®.

Page 525 of 733

5-135
Dotrile interioare
Bluetooth®
WFolosirea sistemului audio cu Bluetooth®
Trecerea în modul Bluetooth® audio
Pentru a asculta muzic sau fiúiere audio cu voce înregistrate pe un dispozitiv audio
Bluetooth®, trece i în modul Bluetooth® audio pentru a ac iona dispozitivul audio folosind
panoul de control al sistemului audio. Orice dispozitiv Bluetooth® audio trebuie s fie
asociat unit ii Bluetooth® a vehiculului, înainte de a putea fi folosit.
Consulta i sec iunea „Pregtirea sistemului Bluetooth®” (sistem audio de tip C/tip D) de la
pagina 5-109.
1. Activa i dispozitivul audio cu Bluetooth
®.
2. Contactul trebuie s fie în pozi ia ACC sau ON.
3. Selecta i pictograma din ecranul de pornire úi afiúa i ecranul de divertisment.
4. Atunci când este selectat, trece la modul Bluetooth
® înainte de a
începe redarea.
NOT
•Dac Bluetooth® audio este folosit dup radioul Aha™ sau Stitcher™, aplica ia de pe
dispozitivul mobil trebuie s fie mai întâi închis.
•Dac dispozitivul audio Bluetooth
® nu începe redarea, selecta i pictograma .
•Dac modul este schimbat din modul Bluetooth
® audio în alt mod (modul radio),
redarea audio de pe dispozitivul audio Bluetooth® se opreúte.
Descrierea sistemului audio Bluetooth

Page 526 of 733

5-136
Dotrile interioare
Bluetooth®
Redarea
Pentru a asculta un dispozitiv audio Bluetooth® la sistemul de difuzoare al vehiculului,
trece i în modul Bluetooth® audio. (Consulta i „Trecerea la modul Bluetooth® audio”)
Dup sincronizarea în modul Bluetooth® audio, urmtoarele pictograme apar în partea de
jos a afiúajului. Pictogramele care pot fi folosite difer în func ie de versiunea
dispozitivului Bluetooth
® audio pe care îl folosi i în acel moment.
PictogramaFunc ia
Afiúeaz meniul de divertisment. Folosit pentru a trece la o surs audio diferit.
(Numai AVRCP ver. 1.4)
Afiúeaz folderul/lista de fiúiere de nivel superior.
Selecta i folderul pe care dori i s îl selecta i.
Sunt afiúate fiúierele din directorul selectat.
Selecta i fiúierul pe care dori i s îl reda i.
(AVRCP ver. 1.3 sau superioar)
Red din nou melodia care este redat în acel moment, în mod repetat.
Atunci când este selectat din nou, melodiile din folder sunt redate repetat.
Selecta i-o din nou pentru anulare.
Pictogramele se modific atunci când melodia este repetat sau folderul este repetat.
(AVRCP ver. 1.3 sau superioar)
Red melodiile din folder în mod aleatoriu.
Atunci când este selectat din nou, melodiile de pe dispozitiv sunt redate în mod aleatoriu.
Selecta i-o din nou pentru anulare.
Pictogramele se schimb în timpul redrii amestecate din folder sau dispozitiv.
Scaneaz titlurile dintr-un folder úi red începutul fiecrei melodii pentru a ajuta la gsirea
melodiei dorite.
Atunci când este selectat din nou, este redat începutul fiecrui cântec de pe dispozitiv.
Atunci când este selectat
din nou, opera ia este anulat úi melodia care este redat în acel
moment continu.
Revine la începutul melodiei anterioare.
Apsa i lung pentru a derula rapid înapoi. Se opreúte atunci când lua i mâna de pe
pictogram sau de pe butonul de navigare.
Red Bluetooth
® audio. Atunci când este selectat din nou, redarea este temporar oprit.
Avanseaz la începutul melodiei urmtoare.
Apsa i lung pentru a derula rapid înainte. Se opreúte atunci când lua i mâna de pe
pictogram sau de pe butonul de navigare.
Afiúeaz setrile de sunet pentru a regla nivelul calit ii audio.
Consulta i sec iunea „Butoanele pentru volum/afiúaj/sunet” de la pagina 5-51.

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 next >