MAZDA MODEL CX-5 2015 Ägarmanual (in Swedish)

Page 361 of 733

4-213
Under körning
Däcktrycksövervakning
Alla däck, inklusive reservdäcket (om sådant finns), ska kontrolleras varje månad när de
är kalla så att de har det tryck som tillverkaren rekommenderar (se märkskylt på bilen
eller märkdekal på däcket). (Om bilen har däck med annat mått än den som anges på
bilens märkskylt eller däckets märkdekal, måste du ta reda på korrekt däcktryck för
dessa däck.)
Som en extra säkerhetsfunktion är fordonet utrustat med ett system för däcktryckövervakning
(TPMS-tyre pressure monitoring system) som indikerar om ett eller flera däck har för lågt
däcktryck. När varningsindikeringen för lågt däcktryck tänds måste du stanna och kontrollera
däcken snarast möjligt, och pumpa dem till rätt tryck. Körning på däck som har för låga tryck
gör att däcket överhettas och detta kan leda till punktering. För lite luft i däcken ger sämre
bränsleeffektivitet och mönsterlivslängd för däcket, och kan även påverka bilens
manövrerings- och stoppförmåga.
Observera att TPMS-systemet för däckövervakning inte är någon ersättning för korrekt
däckunderhåll. Det är förarens ansvar att se till att däcktrycket är korrekt, även om det ännu
inte blivit så lågt att TPMS-systemets varningslampa tänds.
Din bil har även en indikatorlampa som meddelar när TPMS-systemet inte fungerar korrekt
Felindikeringslampan för TPMS är kombinerad med indikatorlampan för lågt däcktryck.
När systemet känner av ett fel kommer indikeringen att blinka i cirka en minut och
sedan fortsätta lysa oavbrutet. Denna sekvens upprepas vid efterföljande bilstarter så
länge som felet finns kvar. När felindikeringslampan tänds kan systemet inte upptäcka
eller informera om lågt däcktryck på normalt sätt. TPMS-fel kan uppstå av olika
anledningar, inklusive installation av reservdelar, reservhjul eller andra hjul på bilen,
vilket kan hindra TPMS-systemet från att fungera korrekt. Kontrollera alltid TPMS-
indikeringen efter byte av ett eller flera däck på bilen, så att du är säker på att bytet eller
de alternativa däcken/hjulen gör det möjligt för TPMS-systemet att fortsätta fungera på
rätt sätt.
Systemet gör provavläsningar under en viss tid innan ett problem indikeras, för att
undvika felaktiga avläsningar. Därför kommer systemet inte att registrera snabbt
fallande däcktryck eller punkteringar omedelbart.
FÖRSIKTIGT

Page 362 of 733

4-214
Under körning
Däcktrycksövervakning
WInitiering av
däcktrycksövervakning
I följande fall måste systeminitiering
utföras så att systemet fungerar normalt:
•Ett däcktryck ändras.
•En däckrotation är genomförd.
•Ett däck eller hjul är bytt.
•Batteriet är utbytt eller helt urladdat.
•Varningslampan för
däcktrycksövervakning tänds.Initieringsmetod
1. Parkera bilen på en säker plats och dra
åt handbromsen.
2. Låt däcken kallna och justera
däcktrycket på alla fyra däcken enligt
de specifikationer som finns på
märkningen som sitter på förardörrens
dörrstolpe (öppen dörr). Se Däck på
sidan 9-10.
3. Ställ tändningen i läge ON.
OBS
Eftersom detta system känner av små förändringar i däcket, kan det ta längre eller
kortare tid i följande fall:
•Storlek, tillverkare eller typ av däck skiljer sig från specifikationen.
•Storlek, tillverkare eller typ av däck skiljer sig mellan varandra, eller slitaget skiljer
sig mellan de olika däcken.
•Ett tidigare punkterat däck, dubbfritt däck, vinterdäck eller kedjor på däcken används.
•Ett nödreservhjul används (varningslampan för däcktrycksövervakning kan blinka
för att sedan tändas).
•Ett punkterat däck är reparerat med däckreparationssatsen för nödsituationer.
•Däcktrycket är väsentligen högre än det specificerade trycket, eller så är trycket av
någon anledning plötsligt sänkt genom exempelvis en punktering.
•Hastigheten är lägre än 15 km/h (inklusive när bilen har stannat), eller så är körtiden
kortare än 5 minuter.
•Bilen körs på en mycket ojämn väg eller på en hal eller isig väg.
•Kraftiga rattrörelser och snabb acceleration/retardation upprepas genom aggressiv
körning på kurvig väg.
•Bilen lastas över ett hjul eller hjulpar med tungt bagage.
•Systeminitiering har inte genomförts med det specificerade däcktrycket.

Page 363 of 733

4-215
Under körning
Däcktrycksövervakning
4. Medan bilen är parkerad,
håll inställningsknappen för
däcktrycksövervakning intryckt och
kontrollera att varningslampan
för däcktrycksövervakning på
instrumentgruppen blinkar två gånger
och en pipsignal hörs en gång.
Med instrumentgrupp av typ A visas ett
meddelande i instrumentgruppen om
att initieringen är klar.
Om systeminitiering utförs utan att
däcktrycken är justerade kan inte syste-
met känna av det normala däcktrycket
och kan då inte tända varningslampan
för däcktrycksövervakning trots att ett
däcktryck är lågt, eller så kan lampan
tändas trots att alla tryck är normala.
Justera däckstrycket för alla fyra
däcken och initiera systemet när
varningslampan tänds.
Om varningslampan av någon
anledning tänds för någon annan
anledning är ett punkterat däck kan
däcktrycket på alla fyra däcken ha
sänkts naturligt.
Systeminitieringen kommer inte att
utföras om knappen trycks in medan
bilen körs.
FÖRSIKTIGT

Page 364 of 733

4-216
Under körning
Dieselpartikelfilter
Dieselpartikelfiltret samlar upp och tar
bort det mesta partikelmaterialet (PM)
i dieselmotorers avgaser.
PM som samlats upp i dieselpartikelfiltret
rensas bort under normal körning.
I vissa fall kan PM inte rensas bort, och
dieselpartikelfiltrets indikeringslampa kan
tändas under följande förhållanden:
•Om fordonet körs med högst 15 km/h
oavbrutet.
•Om bilen upprepade gånger körs
under en kort tid (högst 10 minuter)
eller körs medan motorn är kall.
•Om motorn går på tomgång länge.
Typ A
När ”Soot Accumulation in DPF too
high” (för stor sotansamling i DPF) visas
Partikelmaterialet (PM) kan inte
avlägsnas automatiskt, och den ansamlade
mängden PM når en specifik nivå.
När motorn har blivit tillräckligt varm
(kylvätsketemperaturen är minst 80 °C)
trycker du på gaspedalen och kör bilen
med en hastighet på minst 20 km/h
i ungefär 15–20 minuter för att avlägsna
partikelmaterialet.
När ”DPF malfunction” visas
Konsultera en expertreparatör.
Vi rekommenderar en auktoriserad
Mazda-verkstad.
Typ B
När den är tänd
Partikelmaterialet (PM) kan inte avlägsnas
automatiskt, och den ansamlade mängden
PM når en specifik nivå.När motorn har blivit tillräckligt varm
(kylvätsketemperaturen är minst 80 °C)
trycker du på gaspedalen och kör bilen
med en hastighet på minst 20 km/h i
ungefär 15–20 minuter för att avlägsna
partikelmaterialet.
När den blinkar
Konsultera en expertreparatör.
Vi rekommenderar en auktoriserad
Mazda-verkstad.
Se Varnings-/indikeringslampor på
sida 4-33.
Dieselpartikelfilter
(SKYACTIV-D 2.2)
OBS
Motorljudet och avgaslukten kan
förändras medan PM rensas bort
under körning.

Page 365 of 733

4-217
Under körning
Backkamerans display
Backkamerans display fungerar som ett visuellt hjälpmedel under tiden du backar.
Backkamerans display*
Kör alltid försiktigt och var noga med säkerheten bakåt och runt omkring dig genom
att även se dig omkring med egna ögon:
Att backa och endast titta på displayen är farligt och kan orsaka en olycka eller
kollision med ett föremål. Backkamerans display fungerar endast som ett visuellt
hjälpmedel under tiden du backar. Bilderna på displayen kan skilja sig från de
verkliga förhållandena.
•Använd inte backkameran under följande förhållanden: Att använda backkameran
under följande förhållanden är farligt och kan leda till skada på bilen eller på
en person
• Isiga eller snötäckta vägar.
• Snökedjor eller tillfälligt reservhjul sitter monterat.
• Bakluckan är inte helt stängd.
• Bilen befinner sig på en lutande väg.
•När displayen är kall kan bilderna rulla över displayen och vara svagare än vanligt,
vilket gör det svårare att se omgivningen korrekt. Kör alltid försiktigt och var noga
med säkerheten bakåt och runt omkring dig genom att även se dig omkring med
egna ögon.
•Tryck inte hårt på kameran. Kamerans position och vinkel kan skilja sig åt.
•Demontera, ändra och ta inte bort kameran, eftersom den kanske inte längre är vattentät.
•Kamerans hölje är gjort av plast. Använd inte avfettningsmedel, organiska
lösningsmedel, vax eller glasbehandlingsmedel på kamerans hölje. Om du spiller
ut ett sådant medel på höljet, ska det omedelbart torkas bort med en mjuk trasa.
•Gnugga inte på kamerahöljet, eller polera det med något slipmedel eller en hård
borste. Höljet kan skadas, vilket påverkar bilden.
VARNING
FÖRSIKTIGT
*Vissa modeller.

Page 366 of 733

4-218
Under körning
Backkamerans display
WBackkamerans placering
WVäxla till Backkamerans display
För växelväljaren till läge R med tändningen i läge ON för att få displayen att växla till
att visa bild från backkameran.
OBS
•Om vatten, snö eller lera fastnar på kameralinsen ska du torka bort det med en mjuk
trasa. Om det inte kan torkas bort använder du ett milt rengöringsmedel.
•Om kameran utsätts för snabba temperaturväxlingar (varmt till kallt, kallt till varmt),
fungerar inte displayen korrekt.
•Vid byte av däck ska du anlita en kunnig reparatör. Vi rekommenderar en
auktoriserad Mazda-verkstad. Ett byte av däck kan resultera i avvikelse från
de vägledningar som visas på displayen.
•Om bilen har kolliderat fram, bak eller på sidorna kan inriktningen av backkameran
(placering och monteringsvinkel) ha förskjutits. Anlita en kunnig reparatör.
Vi rekommenderar en auktoriserad Mazda-verkstad.
•(Visningstyp med hjälplinjer för bilens förväntade väg)
Om du vrider ratten för hårt kan det hända att vägledningarna inte visas.
Lossa greppet om ratten för att ge vägledningarna möjlighet att visas.
OBS
När du lägger i någon annan växel än backen, återgår displayen till det föregående
visningsläget.
Backkamera

Page 367 of 733

4-219
Under körning
Backkamerans display
WDisplayens visningsomfång
Bilderna på displayen kan skilja sig från de verkliga förhållandena.
(Visning på skärm)
(Verklig vy)
Föremål Dekor
Stötfångare
Indikering för upptäckt hinder
i parkeringssensorsystemet
(Visningstyp med hjälplinjer
för bilens förväntade väg)
Vissa modeller
Kontrollera att omgivningen är säker

Page 368 of 733

4-220
Under körning
Backkamerans display
WVisning på skärmen
Visningstyp med hjälplinjer för bilens förväntade väg
Den vägledning som visas som en sträcka visar den förväntade vägen för bilen när du
vrider på ratten.
Använd detta läge för att parkera bilen på en parkeringsplats eller i ett garage.
OBS
•Det visningsbara området varierar beroende på bilen och vägförhållandena.
•Visningsomfånget är begränsat. Föremål under stötfångaren och runt stötfångarens
yttre kanter kan inte visas.
•Det avstånd som visas på displayen skiljer sig från det verkliga avståndet eftersom
backkameran har en speciallins.
•Bilderna från backkameran som visas på displayen är spegelvända.
•Vissa valfria tillbehör kan fångas upp av kameran. Montera inte valfria tillbehör som
kan störa kameravyn, t.ex. lampor eller delar i reflexmaterial.
•Det kan vara svårt att se displayen under följande omständigheter, men det utgör
inget funktionsfel.
• På mörka platser.
• När temperaturen runt kameralinsen är hög/låg.
• När kameran är våt, t.ex. dagar med regn eller hög luftfuktighet.
• När främmande materia, t.ex. lera har fastnat runt kameran.
• När kameralinsen reflekterar solljus eller strålkastarljus.
•Bildvisningen kan fördröjas om temperaturen runt kameran är låg.
Kontrollera att omgivningen är säker
bac

Page 369 of 733

4-221
Under körning
Backkamerans display
a) Visad körriktning (gul)
Dessa linjer visas som en referens för bilens visade körriktning.
Linjerna som visar bilens körriktning ändras i samband med att ratten vrids.
b) Linjer som visar bilens utstickande dels väg (stötfångare, m.m.) (blå)
Dessa linjer visar hur bilens ytterkonturer rör sig.
Dessa linjer visas inte när hjulen är riktade rakt fram.
c) Linjer för avståndsvägledning
Dessa linjer indikerar det ungefärliga avståndet till en punkt mätt från bilens bakände
(från bilens framände).
Den blå linjen indikerar punkten cirka 50 cm från bakre stötfångare.
De röda och gula linjerna, som ändrar position när du vrider på ratten, indikerar punkter
cirka 50 cm för röd linje och 100 cm för gul linje från bakre stötfångaren (vid varje
linjes mittpunkt).
Ett vinkelfel inträffar när hjulen inte står rakt fram.
I ovanstående bild är höger sida på bilen i en position närmare det verkliga avståndet
som visas av linjerna för avståndsvägledning (röd: cirka 0,5 meters punkt, gul: cirka
1 m punkt bakom bakre stötfångaren), medan vänster sida är i en position längre bort.
Den indikerade positionen på linjerna för vägledning ändras beroende på fordonets
tillstånd (exempelvis antal passagerare/last) samt vägförhållandena (exempelvis brant
lutning bakom bilen).
Kontrollera alltid området bakom bilen och i anslutning till dit du ska backa visuellt
under backningen.
FÖRSIKTIGT

Page 370 of 733

4-222
Under körning
Backkamerans display
Visningstyp med fasta hjälplinjer
Hjälplinjer som anger bredden på bilen (gula) visas på skärmen som en referens till den
ungefärliga bredden på bilen i jämförelse med bredden på parkeringsutrymmet du ska
backa in i.
Använd detta visningsläge för att parkera bilen på en parkeringsplats eller i ett garage.
a) Bil med styrlinjer (gula)
Styrlinjer fungerar som en referens till den ungefärliga bredden på bilen.
b) Linjer för avståndsvägledning
Dessa linjer indikerar det ungefärliga avståndet till en punkt mätt från bilens bakände
(från bilens framände).
De röda och gula linjerna indikerar punkter cirka 50 cm (för röd linje) och 100 cm
(för gula linjer) från den bakre stötfångaren (vid varje linjes mittpunkt).
WAnvända backkamerans display
Du använder backkamerans display på olika sätt beroende på trafik-, väg- och
fordonsförhållanden. Styrning och timing också variera beroende på olika förhållanden,
så kontrollera även säkerheten bakåt och runt omkring dig med egna ögon och manövrera
fordonet i överensstämmelse med de omgivande förhållandena.
Tillämpa försiktighetsåtgärderna ovan noggrant innan du använder backkamerans display. Styrlinjerna på skärmen är fasta linjer. De synkas inte när föraren vrider på ratten.
Var alltid försiktig och kontrollera området bakom bilen och i anslutning till dit du
ska backa visuellt under backningen.
Kontrollera att omgivningen är säker
b
a
FÖRSIKTIGT

Page:   < prev 1-10 ... 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410 ... 740 next >