MAZDA MODEL CX-5 2017 Manual del propietario (in Spanish)

Page 651 of 879

5–179
Características interiores
Equipamiento interior
*Algunos modelos.
Ganchos para ropa traseros
ADVERTENCIA
Nunca cuelgue objetos pesados o
a¿ lados en las agarraderas y ganchos
para ropa:
Colgar objetos pesados o a¿ lados
como una percha de las agarraderas
o ganchos para ropa es peligroso pues
podrían salir proyectados y golpear
un ocupante de la cabina si una de las
bolsas de aire de cortina se inÀ an, lo
que puede resultar en heridas graves o
una muerte.
Siempre cuelgue la ropa de los ganchos
para ropa y las agarraderas sin perchas.

Gancho para ropa
Cenicero desmontable *
El cenicero desmontable se puede colocar
y usar en cualquiera de los soportes para
bebidas delanteros.
ADVERTENCIA
Use sólo un cenicero desmontable en
su posición ¿ ja, y asegúrese que está
completamente insertado:

Usando un cenicero desmontado de su
posición ¿ ja o no completamente insertado
es peligroso. Los cigarrillos podrían rodar
o salir del cenicero dentro del vehículo y
provocar un incendio. Además, las colillas
no se apagarán completamente aunque se
cierre la tapa del cenicero.
PRECAUCIÓN
No use los ceniceros para depositar
basura. Podría provocar un incendio.
Para usar el cenicero, insértela derecho en
el soporte para bebidas.
Para desmontar el cenicero, tire de el hacia
arriba.


Page 652 of 879

NOTAS
5–18 0

Page 653 of 879

6–1
6Mantenimiento y cuidados
Como mantener su Mazda en óptimas condiciones.

Información esencial .......................................................................... 6-2
Introducción .................................................................................. 6-2

Programa de mantenimiento............................................................. 6-3
Programa de mantenimiento ......................................................... 6-3
Monitor de mantenimiento .......................................................... 6-17

Mantenimiento del propietario ....................................................... 6-19
Precauciones del mantenimiento del propietario ........................ 6-19
Capó ............................................................................................ 6-21
Vista del compartimento del motor ............................................. 6-23
Aceite de motor ........................................................................... 6-24
Refrigerante del motor ................................................................ 6-29
Líquido de frenos/embrague ....................................................... 6-31
Líquido del lavador de parabrisas y faros ................................... 6-32
Lubricación de la carrocería ........................................................ 6-33
Hojas del limpiador ..................................................................... 6-33
Batería ......................................................................................... 6-40
Cambio de la pila de la llave ....................................................... 6-43
Neumáticos ................................................................................. 6-46
Bombillas .................................................................................... 6-50
Fusibles ....................................................................................... 6-58

Cuidado de la apariencia ................................................................. 6-65
Cuidado exterior .......................................................................... 6-65
Cuidado interior .......................................................................... 6-72

Page 654 of 879

6–2
Mantenimiento y cuidados
Información esencial
Introducción
Tenga cuidado de no lastimarse al inspeccionar su vehículo, cambiando un neumático, o
realizando algún tipo de mantenimiento como lavar su automóvil.
En particular, use guantes de trabajo gruesos como guantes de algodón al tocar áreas que
sean difíciles de ver mientras inspecciona o trabaja en su vehículo. Realizar inspecciones o
procedimientos con sus manos desnudas podría causarle una herida.

Si tuviera alguna duda acerca del procedimiento que describe, se recomienda que un técnico
cuali¿ cado y de con¿ anza realice el trabajo, le recomendamos un técnico autorizado Mazda.

Técnicos autorizados cali¿ cados de Mazda y repuestos Mazda genuinos son importantes
para realizar un mantenimiento adecuado. Si se realiza el mantenimiento sin contar con la
experiencia necesaria y con piezas especialmente diseñadas para su Mazda, el mantenimiento
del vehículo resultará inadecuado, incompleto o insu¿ ciente, y puede ocasionarle problemas.
Podría ser causa de averías, accidentes y alguien podría resultar herido.

Si necesita consejos de expertos y servicio cali¿ cado consulte a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado Mazda.

Se deben conservar las pruebas de que se han realizado correctamente los trabajos de
mantenimiento de su vehículo tal como se describe en este manual.

Las reclamaciones hechas durante el plazo de vigencia de la garantía no serán aceptadas si
se deben a una falta de mantenimiento y no a un defecto en los materiales o en la mano de
obra.

El conector de diagnóstico de funcionamiento incorrecto fue diseñado exclusivamente para
conectar el dispositivo diseñado especialmente para realizar diagnósticos a bordo.
No conecte ningún dispositivo para el servicio que no sea un dispositivo diseñado
especialmente para diagnóstico de funcionamiento incorrecto. Si se conecta cualquier otro
dispositivo que no sea uno de diagnóstico de funcionamiento incorrecto, podría afectar los
dispositivos eléctricos del vehículo o podría producir daños como la descarga de la batería.

Conector de diagnóstico
de funcionamiento
incorrecto

Page 655 of 879

6–3
Mantenimiento y cuidados
Programa de mantenimiento
Programa de mantenimiento
NOTA
Después del período descrito, continúe el mantenimiento descrito a los intervalos
recomendados.
Control de emisiones y sistemas relacionados
Los sistemas de arranque y de combustible son importantes para el correcto funcionamiento
del control de emisiones y sistemas relacionados, y para el funcionamiento e¿ ciente del
motor. No haga cambios en estos sistemas.
Todas las inspecciones y ajustes los debe realizar un técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda.
Europa
Servicio mi Mazda
El monitor de mantenimiento alerta respecto al siguiente término de mantenimiento.
El siguiente mantenimiento se debe realizar al menos cada 20.000 km o 12 meses
después del último mantenimiento correspondiente.
Mantenimiento 1er 2º. 3º. 4º. 5º. 6º. 7º. 8º. 9º. 10º. 11 º . 12º.

SKYACTIV-G 2.0 Y SKYACTIV-G 2.5
Bujías de encendido *1 Cambie cada 120.000 km.
Filtro de aire
*2 R R R R
Líneas y mangueras de combustible I I I I I I
Sistema evaporativo (si existiera) I I I I
Aceite de motor y ¿ ltro de aceite del motor
*3*4 R R R R R R R R R R R R
SKYACTIV-D 2.2
Aceite de motor y ¿ ltro Excepto
Ucrania
*3*4*6 R R R R R R R R R R R R
Ucrania *5*6 Cambie cada 10.000 km o 12 meses.
Líneas y mangueras de
combustible Excepto
Ucrania I I I I I I
Ucrania I I I I I I I I I I I I
Filtro de combustible R R R R
Sistema de inyección de combustible
*7 I I I I
Sistema de combustible (Drenaje de agua)
*8
Filtro de aire *2 C C R C C R C C R C C R

Page 656 of 879

6–4
Mantenimiento y cuidados
Programa de mantenimiento
Mantenimiento 1er 2º. 3º. 4º. 5º. 6º. 7º. 8º. 9º. 10º. 11 º . 12º.
SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5, Y SKYACTIV-D 2.2
Correas de mando
*9 I I I I
Sistema de enfriamiento I I I I I I
Refrigerante del motor
*10 La primera vez cámbielo a las 200.000 km o 10 años; después,
cada 100.000 km o 5 años.
Batería
*11 I I I I I I I I I I I I
Líneas de freno, mangueras y conexiones I I I I I I I I I I I I
Líquido de frenos
*12 R R R R R R
Freno de estacionamiento I I I I I I I I I I I I
Frenos de disco I I I I I I I I I I I I
Funcionamiento de la dirección y articulaciones I I I I I I
Aceite de transmisión manual Cambie cada 180.000 km.
Aceite de diferencial trasero
*13
Aceite de transferencia *13
Suspensión delantera y trasera, juntas esféricas y
juego axial de cojinete de rueda I I I I I I
Fundas protectoras de eje impulsor I I I I I I
Cubierta protectora del calor del sistema de
escape Inspeccione cada 80.000 km o 5 años.
Pernos y tuercas del chasis y carrocería T T T T T T
Condición de la carrocería (por oxidación,
corrosión y perforaciones) I I I I I I I I I I I I
Filtro de aire de la cabina (si existiera) R R R R R R
Neumáticos (incluyendo neumático de repuesto)
(con ajuste de presión de aire)
*14 I I I I I I I I I I I I
Juego de reparación de neumático de emergencia
(si existiera)
*15 I I I I I I I I I I I I
Símbolos de cuadros:
I : Inspeccione: Inspeccione y limpie, repare, ajuste, llene o cambie si fuera necesario.
R : Cambie
C : Limpie
T : Apriete
D : Drene
Comentarios:
*1 En los países a continuación, inspeccione las bujías de encendido cada 10.000 km o 12 meses antes de
cambiarlas a los intervalos especi¿ cados.
Albania, Bosnia y Herzegovina, Bulgaria, Croacia, Latvia, Macedonia, Moldova, Montenegro, Rumania,
Serbia, Eslovaquia, Ucrania
*2 Si el vehículo se usa en zonas extremadamente polvorientas o arenosas, limpie y si fuera necesario, cambie el
¿ ltro de aire más seguido que los intervalos recomendados.

Page 657 of 879

6–5
Mantenimiento y cuidados
Programa de mantenimiento
*3 El ajuste À exible es el preajuste de fábrica para algunos países en Europa. Consulte a un técnico autorizado
Mazda para más detalles. Se puede realizar el ajuste À exible si donde se conduce el vehículo no se cumplen las
condiciones siguientes.
a) El propósito de uso del vehículo es automóvil de policía, taxi o automóvil de escuela de choferes.
b) Se conduce en zonas con mucho polvo
c) Se mantiene por largos períodos a la velocidad de marcha en vacío o se conduce a bajas velocidades
Una vez que se selecciona el mantenimiento À exible, el vehículo calcula la vida útil de aceite restante en las
condiciones de funcionamiento y le permite saber cuándo se debe cambiar el aceite al encenderse el indicador
de llave de tuercas en el grupo de instrumentos.
Reponga los datos de aceite del motor cada vez que cambie el aceite del motor independientemente del
mensaje/indicador de llave de tuercas.
* Si el vehículo se usa principalmente bajo cualquiera de las siguientes condiciones, cambie el aceite y el ¿ ltro de
aceite cada 10.000 km o menos.
a) El propósito de uso del vehículo es automóvil de policía, taxi o automóvil de escuela de choferes.
b) Se conduce en zonas con mucho polvo
c) Se mantiene por largos períodos a la velocidad de marcha en vacío o se conduce a bajas velocidades
d) Se conduce durante largos períodos de tiempo con baja temperatura o conduce regularmente solo por
distancias cortas
e) Conduciendo en condiciones extremadamente calurosas
f) Conduciendo continuamente en condiciones montañosas
*5 Si el vehículo se usa principalmente bajo cualquiera de las siguientes condiciones, cambie el aceite de motor y
el ¿ ltro de aceite cada 5.000 km o 6 meses.
a) El propósito de uso del vehículo es automóvil de policía, taxi o automóvil de escuela de choferes.
b) Se conduce en zonas con mucho polvo
c) Se mantiene por largos períodos a la velocidad de marcha en vacío o se conduce a bajas velocidades
d) Se conduce durante largos períodos de tiempo con baja temperatura o conduce regularmente solo por
distancias cortas
e) Conduciendo en condiciones extremadamente calurosas
f) Conduciendo continuamente en condiciones montañosas
*6 Para SKYACTIV-D 2.2, reponga los datos de aceite del motor cada vez que cambie el aceite del motor
independientemente del mensaje/indicador de llave de tuercas.
*7 Implemente la corrección de la cantidad de inyección de combustible.
*8 Drene el agua del sistema de combustible si los indicadores están en ON.
*9 También inspeccione las correas de mando del acondicionador de aire, si existieran.
Si el vehículo se usa principalmente bajo cualquiera de las siguientes condiciones, inspeccione las correas de
mando cada 20.000 km o 12 meses.
a) Se conduce en zonas con mucho polvo
b) Se mantiene por largos períodos a la velocidad de marcha en vacío o se conduce a bajas velocidades
c) Se conduce durante largos períodos de tiempo con baja temperatura o conduce regularmente solo por
distancias cortas
d) Conduciendo en condiciones extremadamente calurosas
e) Conduciendo continuamente en condiciones montañosas
*10 Se recomienda usar FL-22 al cambiar el refrigerante de motor. Usar un refrigerante de motor diferente de FL-
22 podría causar serios daños al motor y el sistema de enfriamiento.
*11 Inspeccione el nivel de electrolito de la batería, la gravedad especí¿ ca y el aspecto exterior. La batería sellada
solo requiere una inspección del aspecto exterior.
*12 Si se usan mucho los frenos (por ejemplo, conduciendo continuamente exigido o en la montaña) o si el
vehículo se usa en climas extremadamente húmedos, cambie el líquido de frenos todos los años.
*13 Si este componente se sumerge en agua, se debe cambiar el aceite.
*14 Se recomienda la rotación de los neumáticos cada 10.000 km.
*15 Veri¿ que la fecha de vencimiento del líquido de reparación de neumático cada año cuando realice el mantenimiento
periódico. Cambie la botella de líquido de reparación de neumático por una nueva antes de la fecha de vencimiento.

Page 658 of 879

6–6
Mantenimiento y cuidados
Programa de mantenimiento
Excepto Europa
I s r a e l
Programa de mantenimiento Número de meses o kilómetros, lo que ocurra antes
Meses 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144
×1000 km 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150 165 180
Bujías de encendido Cambie cada 120.000 km o 6 años.
Filtro de combustible Cambie cada 135.000 km.
Sistema evaporativo (si existiera) I I I
Líneas y mangueras de combustible I I I I I I
Correas de mando
*1 I I I I I I I I I I I I
Aceite de motor y ¿ ltro de aceite del motor *2 R R R R R R R R R R R R
Filtro de aire *3 C C C R C C C R C C C R
Sistema de enfriamiento I I I I I I
Refrigerante del motor
*4 La primera vez cámbielo a las 195.000 km o 10 años; después,
cada 90.000 km o 5 años.
Batería
*5 I I I I I I I I I I I I
Líneas de freno, mangueras y conexiones I I I I I I I I I I I I
Líquido de frenos
*6 I R I R I R I R I R I R
Freno de estacionamiento I I I I I I I I I I I I
Frenos hidráulicos (reforzador de frenos) y
mangueras I I I I I I I I I I I I
Frenos de disco I I I I I I I I I I I I
Funcionamiento de la dirección y articulaciones I I I I I I
Aceite de diferencial trasero
*7
Aceite de transferencia *7
Suspensión delantera y trasera, juntas esféricas y
juego axial de cojinete de rueda I I I I I I I I I I I I
Fundas protectoras de eje impulsor I I I I
Cubierta protectora del calor del sistema de
escape Inspeccione cada 75.000 km.
Pernos y tuercas del chasis y carrocería T T T T T T T T T T T T
Condición de la carrocería (por oxidación,
corrosión y perforaciones) Inspeccione anualmente.
Filtro de aire de la cabina (si existiera) R R R R R R
Neumáticos (incluyendo neumático de repuesto)
(con ajuste de presión de aire) I I I I I I I I I I I I
Juego de reparación de neumático de emergencia
(si existiera)
*8 Inspeccione anualmente.

Page 659 of 879

6–7
Mantenimiento y cuidados
Programa de mantenimiento
Símbolos de cuadros:
I : Inspeccione: Inspeccione y limpie, repare, ajuste, llene o cambie si fuera necesario.
R : Cambie
C : Limpie
T : Apriete
D : Drene
Comentarios:
*1 También inspeccione las correas de mando del acondicionador de aire, si existieran.
Si el vehículo se usa principalmente bajo cualquiera de las siguientes condiciones, inspeccione las correas de
mando cada 10.000 km o menos.
a) Se conduce en zonas con mucho polvo
b) Se mantiene por largos períodos a la velocidad de marcha en vacío o se conduce a bajas velocidades
c) Se conduce durante largos períodos de tiempo con baja temperatura o conduce regularmente solo por
distancias cortas
d) Conduciendo en condiciones extremadamente calurosas
e) Conduciendo continuamente en condiciones montañosas
*2 Si el vehículo se usa principalmente bajo cualquiera de las siguientes condiciones, cambie el aceite y el ¿ ltro de
aceite cada 10.000 km o menos.
a) El propósito de uso del vehículo es automóvil de policía, taxi o automóvil de escuela de choferes.
b) Se conduce en zonas con mucho polvo
c) Se mantiene por largos períodos a la velocidad de marcha en vacío o se conduce a bajas velocidades
d) Se conduce durante largos períodos de tiempo con baja temperatura o conduce regularmente solo por
distancias cortas
e) Conduciendo en condiciones extremadamente calurosas
f) Conduciendo continuamente en condiciones montañosas
*3 Si el vehículo se usa en zonas extremadamente polvorientas o arenosas, limpie y si fuera necesario, cambie el
¿ ltro de aire más seguido que los intervalos recomendados.
*4 Se recomienda usar FL-22 al cambiar el refrigerante de motor. Usar un refrigerante de motor diferente de FL-22
podría causar serios daños al motor y el sistema de enfriamiento.
*5 Inspeccione el nivel de electrolito de la batería, la gravedad especí¿ ca y el aspecto exterior. La batería sellada
solo requiere una inspección del aspecto exterior.
*6 Si se usan mucho los frenos (por ejemplo, conduciendo continuamente exigido o en la montaña) o si el vehículo
se usa en climas extremadamente húmedos, cambie el líquido de frenos todos los años.
*7 Si este componente se sumerge en agua, se debe cambiar el aceite.
*8 Veri¿ que la fecha de vencimiento del líquido de reparación de neumático cada año cuando realice el
mantenimiento periódico. Cambie la botella de líquido de reparación de neumático por una nueva antes de la
fecha de vencimiento.



Page 660 of 879

6–8
Mantenimiento y cuidados
Programa de mantenimiento
Rusia/Bielorrusia/Azerbaiyán/Kazajistán (SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5)
Programa de mantenimiento Número de meses o kilómetros, lo que ocurra antes.
Meses 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144
×1000 km 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150 165 180
Correas de mando *1 I I I I I I I I I I I I
Aceite de motor Flexible
*2 Cambie cuando el indicador esté encendido. (Intervalo
máximo: 12 meses o 15.000 km)
Hay
diferentes
*3 R R R R R R R R R R R R
Azerbaiyán *4 Cambie cada 5.000 km o 6 meses.
Filtro de aceite del motor Flexible
*2 Cambie cuando el indicador esté encendido. (Intervalo
máximo: 12 meses o 15.000 km)
Hay
diferentes
*3 R R R R R R R R R R R R
Azerbaiyán *5 Cambie cada 10.000 km o 12 meses.
Sistema de enfriamiento I I I I I I
Refrigerante del motor
*6 La primera vez cámbielo a las 195.000 km o 10 años; después,
cada 90.000 km o 5 años.
Filtro de aire
*7 Rusia/
Bielorrusia/
Kazajistán C C R C C R C C R C C R
Azerbaiyán C R C R C R C R C R C R
Filtro de combustible Rusia/
Bielorrusia/
Kazajistán Cambie cada 120.000 km.
Azerbaiyán Cambie cada 60.000 km.
Líneas y mangueras de combustible I I I I I I
Bujías de encendido I I I I I I I R I I I I
Sistema evaporativo (si existiera) I I I
Batería
*8 I I I I I I I I I I I I
Líneas de freno, mangueras y conexiones I I I I I I I I I I I I
Líquido de frenos
*9 R R R R R R
Freno de estacionamiento I I I I I I I I I I I I
Frenos de disco I I I I I I I I I I I I
Funcionamiento de la dirección y articulaciones I I I I I I I I I I I I
Aceite de transmisión manual R R
Aceite de diferencial trasero
*10
Aceite de transferencia *10
Suspensión delantera y trasera, juntas esféricas y
juego axial de cojinete de rueda I I I I I I I I I I I I
Fundas protectoras de eje impulsor I I I I I I I I I I I I

Page:   < prev 1-10 ... 611-620 621-630 631-640 641-650 651-660 661-670 671-680 681-690 691-700 ... 880 next >