MAZDA MODEL CX-5 2017 Manual del propietario (in Spanish)

Page 721 of 879

6–69
Mantenimiento y cuidados
Cuidado de la apariencia
Al usar un lavadero automático
 




 Retraiga los espejos de puerta.



 Los cepillos del lavadero automático
pueden reducir el lustre de la pintura o
deteriorar la pintura.

Al usar un sistema de lavador de
automóviles con agua a alta presión
Dependiendo del tipo de máquina de
lavado de automóviles existen lavadores
de automóviles con agua a alta presión y
temperatura de agua alta Si la tobera del
lavador de automóviles se pone demasiado
cerca del vehículo, la fuerza del chorro
puede dañar o deformar las molduras,
afectar el sellado de las partes, y hacer
que entre agua. Mantenga su¿ ciente
distancia (30 cm o más) entre la tobera y
el vehículo. Además, no transcurra mucho
tiempo aplicando el chorro en la misma
área del vehículo, y tenga cuidado al
aplicar el chorro entre hendiduras de las
puertas y alrededor de las ventanillas.
Encerado
Deberá encerar el vehículo cuando note
que el agua ya no forma pequeñas cuentas
al caer sobre la pintura.
Siempre lave y seque bien el vehículo
antes de encerarlo. Además de encerar la
carrocería, encere los adornos metálicos
para mantener el lustre.


1. Use cera que no contenga abrasivos.
La cera con abrasivos quitará la pintura
y podría dañar las piezas metálicas
brillantes.
2. Use una cera natural de buena calidad
para metales, mica y colores sólidos.
3. Al encerar, cubra parejamente con la
esponja suministrada o un paño suave.
4. Limpie la cera con un paño suave.

NOTA
Los quitamanchas usados para limpiar
aceite, alquitrán ya materiales similares
quitan también la cera. Vuelva a encerar
estas zonas incluso si el resto del
vehículo no lo necesita.

Page 722 of 879

6–70
Mantenimiento y cuidados
Cuidado de la apariencia
Retoque de pintura dañada
Repare cualquier daño causado a la pintura
por piedras, golpes contra otros vehículos
u otros objetos al estacionar, etc.,
empleando pintura de retoque de Mazda
antes que se forme corrosión. Primero,
limpie el polvo y la grasitud.

Si el metal ya ha empezado a corroerse:


1. Quite todo el óxido con lija.
2. Limpie el lugar con un trapo suave y
limpio.
3. Prepare el área a pintar con
imprimación antióxido.
4. Luego que se ha secado, retoque la
parte dañada.

No habrá ningún problema si se deja
esta tarea a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
Protección de las cavidades
Las cavidades del vehículo tienen
protección de fábrica; pero la protección
adicional cuando el vehículo está en
circulación prolongará la duración de la
carrocería.
Se recomienda consultar a un técnico
experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda para poder obtener más
protección para su vehículo.
Cuidado de las partes brillantes
 












 Use un limpiador de alquitrán para
limpiar el alquitrán de la carretera o
los insectos. Nunca use un cuchillo o
herramienta similar.
 


 Proteja las super¿ cies de metales
brillantes de la corrosión cubriéndolas
con una capa de cera o un protector
de cromo y lustrándolas hasta dejarlas
brillantes.
 


 En invierno o en zonas costeras cubra
las partes metálicas brillantes con una
capa abundante de cera o protector.
También puede cubrir las partes con
vaselina de petróleo no corrosiva o
algún otro compuesto protector.

PRECAUCIÓN
No emplee ningún tipo de esponja de
metal, limpiador abrasivo, ni detergentes
fuertes que contengan reactivos
cáusticos o alcalinos para limpiar
las partes de aluminio cromadas o
anodizadas. Esto resultará en un daño de
la capa protectora de la carrocería y en
la decoloración o deterioro de la pintura.

Page 723 of 879

6–71
Mantenimiento y cuidados
Cuidado de la apariencia
*Algunos modelos.
Revestimiento de la parte de abajo
de la carrocería
Se ha recubierto con una capa especial
las partes más importantes de abajo de
la carrocería para proteger los vehículos
contra daños derivados de agentes
químicos o piedras en el camino. Con el
tiempo esta capa se irá dañando. Se debe
veri¿ car periódicamente la capa.

Si fuera necesario realizar reparaciones,
consulte a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda. Ellos están informados sobre
como realizar las reparaciones.
Mantenimiento de las ruedas de
aluminio *
Las llantas de aluminio tienen una cubierta
protectora. Tenga mucho cuidado de
proteger esta cubierta protectora.
PRECAUCIÓN
No use ningún detergente que no sea
detergente suave. Antes de usar un
detergente, veri¿ que los ingredientes.
De lo contrario, el producto puede
decolorar o manchar las llantas de
aluminio.
NOTA
  No use ningún limpiador abrasivo,
compuesto para lustrado, solvente o
cepillo de alambre para la limpieza
de las ruedas de aluminio. Esto
dañará la cubierta protectora.
  Use siempre una esponja o paño
suave para limpiar las ruedas.
 Enjuague las ruedas cuidadosamente
con agua tibia o fría. También,
asegúrese de limpiar las ruedas
luego de conducir por carreteras
polvorientas o que tengan sal para
evitar la corrosión.
  Evite lavar su vehículo con máquinas
de lavado de coches que usen
cepillos duros y de alta velocidad.
  (Vehículo con ruedas de
19 pulgadas)
 Si sus llantas de aluminio pierden
lustre, aplique cera que no contenga
ningún elemento abrasivo.

Page 724 of 879

6–72
Mantenimiento y cuidados
Cuidado de la apariencia
Mantenimiento de partes de
plástico
 












 Al limpiar los lentes de plástico de
las luces, no use gasolina, queroseno,
alcohol recti¿ cado, pintura, diluyente,
detergentes altamente ácidos, o
detergentes muy alcalinos. De lo
contario, estos agentes químicos
puede decolorar o dañar las super¿ cies
resultando en una signi¿ cativa pérdida
de la funcionalidad. Si las partes de
plástico quedan inadvertidamente
expuestas a uno de estos agentes
químicos, enjuáguelas inmediatamente
con agua.
 


 Si las partes de plástico como los
paragolpes quedan inadvertidamente
expuestos a agentes químicos o
líquidos como combustible, aceite,
refrigerante del motor o líquido de
batería, se podrían decolorar, manchar
o despintar. Limpie cualquiera de los
agentes químicos o líquidos usando
inmediatamente un paño suave.
 


 Dependiendo del tipo de máquina de
lavado de automóviles a alta presión
existen lavadores de automóviles con
agua a alta presión y temperatura de
agua alta. Si la tobera de la máquina
de lavado de automóviles se encuentra
demasiado cerca del vehículo o apunta
a un área por un período de tiempo
extenso, podría deformar las partes
plásticas o dañar la pintura.
 


 No use cera que contenga otros
componentes (de pulido). De lo
contrario, se podría resultar en daños a
la pintura.
 


 Además, no use una herramienta
eléctrica o neumática para aplicar la
cera. De lo contrario, el calor generado
por la fricción podría resultar en una
deformación de las partes plásticas o
daños a la pintura.

Cuidado interior
ADVERTENCIA
No salpique agua en la cabina:
Salpicar agua en la cabina del vehículo
es peligroso porque dispositivos
eléctricos como el audio y los
interruptores se pueden mojar, dando
como resultado un funcionamiento
incorrecto o fuego en el vehículo.
NOTA
  No limpie el interior usando alcohol,
blanqueador con cloro, o solventes
orgánicos como diluyente, benceno
y gasolina. De lo contrario, podría
decolorarse o mancharse.
  Limpiar fuerte con un cepillo duro o
paño puede provocar daños.
Si el interior del vehículo se ensucia
con uno de los siguientes, límpielo
inmediatamente usando un paño seco.
Dejarlo sin limpiar puede causar
decoloración, manchas, rajaduras o
desprendimiento del revestimiento, y hará
que sea difícil de limpiar más adelante.
 


 Bebidas o fragancias



 Grasa o aceite



 Suciedad

Page 725 of 879

6–73
Mantenimiento y cuidados
Cuidado de la apariencia
Mantenimiento del cinturón de
seguridad
1. Limpie el área sucia frotando
suavemente con un paño suave mojado
en detergente suave (aprox. 5%) diluido
en agua.
2. Limpie el resto de detergente usando un
paño mojado en agua limpia y escúrralo
bien.
3. Antes de retraer los cinturones de
seguridad que han sido limpiados,
séquelos cuidadosamente y asegúrese
que no estén mojados.

ADVERTENCIA
Si un cinturón de seguridad está
rasgado o desgastado, hágalo cambiar
en un técnico autorizado Mazda:
Si se usa un cinturón de seguridad en
esas condiciones, no podrá funcionar
con toda su capacidad, lo que puede
provocar heridas graves o la muerte.

Use un detergente suave para eliminar
la suciedad de un cinturón de
seguridad:
Si se usan disolventes orgánicos para
limpiar los cinturones de seguridad o
estos quedan manchados o desteñidos,
existe la posibilidad de que se debiliten
y como resultado, podrían no funcionar
con toda su capacidad, lo que puede
provocar heridas graves o la muerte.
NOTA
Limpie los cinturones de seguridad
diligentemente si se ensucian. Dejarlos
sin limpiar hará difícil limpiarlos
más adelante, y podría afectar el
funcionamiento correcto del cinturón de
seguridad.
Mantenimiento del tapizado de
vinilo
Limpie el polvo y la tierra del tapizado de
vinilo usando un cepillo o un aspirador.
Limpie la suciedad del tapizado de vinilo
usando un limpiador de tapizados de cuero
y vinilo.
Mantenimiento del tapizado
1. Limpie el área sucia frotando
suavemente con un paño suave mojado
en detergente suave (aprox. 5%) diluido
en agua.
2. Limpie el resto de detergente usando un
paño mojado en agua limpia y escúrralo
bien.

Page 726 of 879

6–74
Mantenimiento y cuidados
Cuidado de la apariencia
*Algunos modelos.
Mantenimiento del tapizado de
cuero *
1. Elimine el polvo y la arena usando una
aspiradora.
2. Limpie el área sucia con un paño suave
y adecuado, un limpiador especial o un
paño suave empapado en detergente
suave (aprox. 5%) diluido en agua.
3. Limpie el resto de detergente usando un
paño mojado en agua limpia y escúrralo
bien.
4. Elimine la humedad con un paño seco
y suave y permita que el cuero se
seque bien en un área a la sombra bien
ventilada. Si el cuero se humedece con
la lluvia, elimine la humedad y séquelo
tan pronto como sea posible.

NOTA
  Debido a que el cuero genuino es un
material natural, su super¿ cie no es
uniforme y puede tener cicatrices,
rasguños y arrugas.
  Para mantener la calidad por
el máximo tiempo posible,
se recomienda mantener
periódicamente, aproximadamente
dos veces al año.
  Si el tapizado de cuero hace contacto
con uno de los siguientes, límpielo
inmediatamente.
 No limpiarlo podría causar desgaste
prematuro, moho o manchas.
 


 Arena y suciedad



 Grasa o aceite, como la de crema
de manos
 


 Alcohol, como el de cosméticos o
elementos para el cabello


 Si el tapizado de cuero se humedece,
elimine la humedad con un paño
seco. La humedad restante en
la super¿ cie puede provocar
deterioros como endurecimiento y
encogimiento.
  La exposición directa a los rayos
de sol por períodos prolongados
puede provocar endurecimiento
y encogimiento. Al estacionar el
automóvil bajo los rayos directos del
sol por períodos prolongados, proteja
del sol el interior usando un protector
contra el sol.
  No deje productos de vinilo sobre
el tapizado de cuero durante largo
tiempo. Podrían afectar a la calidad
del cuero y al color del mismo. Si
la temperatura de la cabina sube
mucho, el vinilo se puede deteriorar
y adherir al cuero genuino.

Page 727 of 879

6–75
Mantenimiento y cuidados
Cuidado de la apariencia
*Algunos modelos.
Mantenimiento de partes de
plástico
PRECAUCIÓN
No use agentes de pulido.
Dependiendo de los ingredientes del
producto, pueden causar decoloración,
manchas, rajaduras o desprendimiento
del revestimiento.
Mantenimiento de la parte de
arriba del panel de instrumentos
(almohadilla suave)
Se usa un material extremadamente
suave para la super¿ cie de la almohadilla
suave. Si se frota con fuerza la super¿ cie
de almohadilla suave con un paño seco,
podría provocar daños en la super¿ cie y
dejar marcas de rayas blancas.

1. Limpie el área sucia frotando
suavemente con un paño suave mojado
en detergente suave (aprox. 5%) diluido
con agua.
2. Limpie el resto de detergente usando un
paño mojado en agua limpia y escúrralo
bien.

Mantenimiento de la visualización
de conducción activa *
T i p o p a r a b r i s a s
La hoja a prueba de polvo tiene un
revestimiento. Al limpiar, no use un
paño duro ni áspero, tampoco lo limpie
con detergente. Además, si se salpica
la exhibición de conducción activa
con un solvente químico, límpiela
inmediatamente. La hoja a prueba de
polvo se podría dañar y el revestimiento de
la super¿ cie se podría rayar. Use un paño
suave y ¿ no como los usados para limpiar
gafas.
NOTA
Se recomienda usar aire comprimido
para limpiar la hoja a prueba de polvo.
Tipo abatible automático
L a s u p e r¿ cie del espejo y el combinador
tienen un revestimiento especial. Al
limpiarlo, no use un paño duro, un
paño áspero ni tampoco lo limpie con
detergente. Use un paño suave de textura
¿ na.
Si un solvente químico entra en el
combinador o en la super¿ cie del espejo,
límpielo inmediatamente. De lo contrario,
estos se podrían dañar y el revestimiento
de la super¿ cie se podría rayar.

Page 728 of 879

6–76
Mantenimiento y cuidados
Cuidado de la apariencia
Mantenimiento del panel
Si un panel se ensucia, límpielo con un
paño suave empapado en agua limpia y
escurrido cuidadosamente.
Si fuera necesario limpiar más algunas
áreas, use el siguiente procedimiento:

1. Limpie el área sucia frotando
suavemente con un paño suave mojado
en detergente suave (aprox. 5 %)
diluido con agua.
2. Limpie el resto de detergente usando un
paño mojado en agua limpia y escúrralo
bien.

NOTA
Tenga mucho cuidado al limpiar los
paneles de super¿ cie brillante y partes
metálicas como los enchapados pues se
podrían rayar fácilmente.
Limpieza del interior de los vidrios
Si los vidrios se cubrieran con una película
aceitosa, grasosa o de cera, deberán
limpiarse con un limpiador de vidrios.
Siga las instrucciones indicadas en el
envase del limpiador.
PRECAUCIÓN
  No raspe ni raye el interior del vidrio
de la ventana. Se podrían dañar los
¿ lamentos térmicos y las líneas de la
antena.
  Al lavar el interior del vidrio de la
ventana, use un paño suave mojado
en agua tibia y limpie suavemente los
¿ lamentos térmicos y las líneas de la
antena.
 El uso de productos de limpieza para
vidrios podría dañar los ¿ lamentos
térmicos y las líneas de la antena.

Page 729 of 879

7–1*Algunos modelos.
7Si surge un problema
Información útil para saber que hacer en caso que surja un problema
con el vehículo.

Sistema Mazda ERA-GLONASS
(Rusia) .................................................. 7-2
Sistema Mazda ERA-GLONASS ...... 7-2
Indicador/Bip ............................... 7-11
Modo de prueba ........................... 7-12

Estacionando en caso de emergencia .... 7-15
Estacionando en caso de
emergencia ................................... 7-15
Correa de retención del triángulo de
emergencia en el camino
* ............. 7-16

Neumático desinÀ ado ........................ 7-17
Neumático de repuesto y
almacenamiento de herramientas .... 7-17
Juego de reparación de neumático de
emergencia
* .................................. 7-21
Cambio de un neumático desinÀ ado
(Con neumático de repuesto) ....... 7-29

La batería se descarga ...................... 7-37
Arranque con cables puente ......... 7-37

Arranque de emergencia .................. 7-40
Arrancando un motor ahogado
(SKYACTIV-G 2.0 y SKYACTIV-G
2.5) ............................................... 7-40
Arranque empujando .................... 7-40
Falta de combustible
(SKYACTIV-D 2.2) ..................... 7-41
Sobrecalentamiento ........................... 7-42
Sobrecalentamiento ...................... 7-42

Remolque de emergencia .................. 7-44
Descripción del remolque ............ 7-44
Ganchos de remolque ................... 7-46

Luces de aviso/Indicadores luminosos y
advertencias sonoras ......................... 7-49
Si se enciende o parpadea una de las
luces de aviso ............................... 7-49
Mensaje indicado en la exhibición
multinformación ........................... 7-66
Mensaje indicado en la
exhibición ..................................... 7-68
La advertencia sonora está
activada ........................................ 7-70

Cuando no se puede abrir la compuerta
trasera ................................................ 7-78
Cuando no se puede abrir la
compuerta trasera ......................... 7-78

Exhibición de conducción activa no
funciona .............................................. 7-79
Si la visualización de conducción
activa no funciona ........................ 7-79

Page 730 of 879

7–2
Si surge un problema
Sistema Mazda ERA-GLONASS (Rusia)
Sistema Mazda ERA-GLONASS
El sistema Mazda ERA-GLONASS está disponible solo en Rusia.
Cuando se produce una situación de emergencia como un accidente o un quebranto de salud
repentino, el sistema Mazda ERA-GLONASS marca automáticamente al centro de llamadas
o permite que el usuario pueda realizar una llamada al centro de llamadas manualmente para
establecer una comunicación telefónica.
El sistema funciona automáticamente cuando el vehículo recibe un impacto de cierto nivel o
más en un choque, o se puede usar manualmente con el interruptor Mazda ERA-GLONASS
si surge una situación de emergencia como un quebranto de salud repentino.
El operador del centro de llamadas con¿ rma el estado a través de la llamada telefónica,
con¿ rma la información de posición del vehículo usando el satélite GPS/GLONASS
*1 , y se
comunica con la policía o los servicios de emergencia.

*1 GPS/GLONASS, es la abreviatura inglesa de "Global Positioning System/Global
Navigation Satellite System", y es un sistema que obtiene la ubicación actual del
vehículo al recibir ondas de radio emitidas desde los satélites GPS/GLONASS (operado
por la Federación Rusa) a la tierra.


Información
de estado
Vehículo de emergencia Dial e
información
de posición
Posición Satélite
Estación base
de telefonía
móvil
Ocurre una emergenciaCentro de llamadas
Policía y servicios de
emergencia

Page:   < prev 1-10 ... 681-690 691-700 701-710 711-720 721-730 731-740 741-750 751-760 761-770 ... 880 next >