USB MAZDA MODEL CX-5 2017 Manual del propietario (in Spanish)

Page 11 of 879

1–5
Índice pictórico
Vista general del interior (Modelo con volante a la izquierda)


Cinturones de seguridad ..................................................................................... página 2-22

Palanca ...................................................................................................... página 2-11 , 2-17

Reposacabezas ................................................................................................... página 2-20

Toma eléctrica USB ......................................................................................... página 5-172

Seguros para niños ............................................................................................. página 3-21

Caja del apoyabrazos ....................................................................................... página 5-176

Interruptores de calefacción del asiento ............................................................. página 2-18

Soporte para bebidas ........................................................................................ página 5-173

Ganchos para ropa traseros .............................................................................. página 5-179

Luces para lectura de mapas traseras ............................................................... página 5-168

Seguro de puerta................................................................................................. página 3-20

Consola central ................................................................................................. página 5-176

Terminal de entrada externo ............................................................................... página 5-19

Conector de accesorios..................................................................................... página 5-171

Interruptor de elevalunas eléctrico ..................................................................... página 3-48

Soporte para botella ......................................................................................... página 5-174

Apoyabrazos....................................................................................................... página 2-19

Asiento trasero ................................................................................................... página 2-11

Anclajes ISOFIX ................................................................................................ página 2-48
El equipo y la posición de instalación varía de acuerdo al vehículo

Page 16 of 879

1–10
Índice pictórico
Vista general del interior (Modelo con volante a la derecha)


Consola central ................................................................................................. página 5-176

Terminal de entrada externo ............................................................................... página 5-19

Conector de accesorios..................................................................................... página 5-171

Luces para lectura de mapas traseras ............................................................... página 5-168

Seguro de puerta................................................................................................. página 3-20

Interruptor de elevalunas eléctrico ..................................................................... página 3-48

Ganchos para ropa traseros .............................................................................. página 5-179

Soporte para botella ......................................................................................... página 5-174

Seguros para niños ............................................................................................. página 3-21

Toma eléctrica USB ......................................................................................... página 5-172

Reposacabezas ................................................................................................... página 2-20

Palanca ...................................................................................................... página 2-11 , 2-17

Cinturones de seguridad ..................................................................................... página 2-22

Anclajes ISOFIX ................................................................................................ página 2-48

Caja del apoyabrazos ....................................................................................... página 5-176

Interruptores de calefacción del asiento ............................................................. página 2-18

Soporte para bebidas ........................................................................................ página 5-173

Apoyabrazos....................................................................................................... página 2-19

Asiento trasero ................................................................................................... página 2-11
El equipo y la posición de instalación varía de acuerdo al vehículo

Page 473 of 879

5–1*Algunos modelos.
5Características interiores
Uso de los diferentes dispositivos que hacen cómodo el conducir,
incluyendo el control de climatización y el sistema de audio.

Climatizador ........................................ 5-4
Consejos para el
funcionamiento .............................. 5-4
Funcionamiento de las salidas de
aire .................................................. 5-5
Tipo manual ................................... 5-7
Tipo completamente
automático .................................... 5-12

Antes de usar el sistema de audio .... 5-17
Interruptor de control de audio .... 5-17
Modo AUX/USB .......................... 5-19
Antena .......................................... 5-22
Unidad de audio
[tipo A (sin pantalla táctil)]............... 5-24
Controles de activación/volumen/
sonido ........................................... 5-24
Reloj ............................................. 5-26
Funcionamiento de la radio .......... 5-28
Funcionamiento del reproductor de
discos compactos
* ........................ 5-32
Cómo usar el modo AUX ............. 5-36
Cómo usar el modo USB ............. 5-38
Cómo usar el modo iPod .............. 5-42
Indicaciones de error .................... 5-45
Bluetooth
® * ................................... 5-46
Preparación Bluetooth® * ............... 5-50
Idioma disponible * ....................... 5-62
Ajuste de seguridad * ..................... 5-63
Audio Bluetooth® * ........................ 5-65
Manos libres Bluetooth® * ............. 5-68
Reconocimiento de voz * ............... 5-76
Función de aprendizaje de
reconocimiento de voz
(inscripción de altavoz)
* ............... 5-77
Localización de averías * ............... 5-80

Page 474 of 879

5–2*Algunos modelos.
Unidad de audio
[Tipo B (pantalla táctil)] ................... 5-85
Método de funcionamiento
básico ........................................... 5-85
Pantalla de inicio .......................... 5-89
Controles de Volumen/Visualización/
Sonido .......................................... 5-90
Funcionamiento de la radio .......... 5-93
Funcionamiento de la radio de
radiodifusión de audio digital
(DAB)
* ......................................... 5-97
Funcionamiento del reproductor de
discos compactos
* ...................... 5-100
Funcionamiento del reproductor de
DVD (Disco versátil digital)
* ..... 5-104
Cómo usar el modo AUX ........... 5-107
Cómo usar el modo USB ........... 5-108
Bluetooth
® .................................. 5-114
Preparación Bluetooth® .............. 5-118
Idioma disponible * ..................... 5-121
Audio Bluetooth® ....................... 5-121
Cómo utilizar el sistema de radio
Aha
™ ........................................... 5-126
Cómo utilizar el sistema de radio
Stitcher
™ ..................................... 5-130
Manos libres Bluetooth® ............ 5-132
Reconocimiento de voz .............. 5-143
Con¿ guraciones ......................... 5-146
Aplicaciones ............................... 5-148
Localización de averías .............. 5-149

Apéndice........................................... 5-155
Cosas que necesita saber ............ 5-155
Equipamiento interior .................... 5-168
Parasoles .................................... 5-168
Luces interiores .......................... 5-168
Conectores de accesorios ........... 5-171
Toma eléctrica USB ................... 5-172
Soporte para bebidas .................. 5-173
Soporte para botella ................... 5-174
Compartimientos para guardar
objetos ........................................ 5-175
Cenicero desmontable ................ 5-179

Page 490 of 879

5–18
Características interiores
Antes de usar el sistema de audio
*Algunos modelos.
Interruptor de búsqueda
R a d i o A M * /MW * /LW * /FM
Pulse el interruptor de búsqueda (
, ).
La radio cambia a la emisora almacenada
anterior/siguiente en el orden en que fue
almacenada.
Mantenga pulsado el interruptor de
búsqueda (
, ) para buscar todas las
emisoras sintonizables en una frecuencia
mayor o menor independientemente que
hayan sido programadas o no.

Las emisoras de radio que han sido
almacenadas previamente en la
sintonización de memoria automática
(Tipo A)/radio favorita (Tipo B) se pueden
recuperar pulsando el interruptor de
búsqueda (
, ) mientras recibe una de
las emisoras de radio almacenadas en la
sintonización de memoria automática
(Tipo A)/radio favorita (Tipo B). Las
emisoras de radio se pueden recuperar en
el orden en que fueron almacenadas con
cada presión del interruptor (
, ).



Radio DAB (Tipo B) *
Pulse el interruptor de búsqueda (
, )
mientras escucha la radio DAB para
recuperar una estación guardada
anteriormente en la lista de favoritas. Con
cada operación del interruptor, las
estaciones de radio se pueden recuperar en
el orden en que fueron guardadas.
Mantenga pulsado el interruptor de
búsqueda (
) para ir a la siguiente
emisora, (
) para volver a la emisora
anterior.
Audio USB/Audio Bluetooth
® * /CD *
Pulse el interruptor de búsqueda (
) para
saltar al comienzo de la pista siguiente.
Pulse el interruptor de búsqueda (
)
durante los segundos posteriores al
comienzo de la reproducción de pista para
ir al comienzo de la pista anterior.
Pulse el interruptor de búsqueda (
) unos
segundos de que haya comenzado la
reproducción desde el comienzo de la pista
actual.
Mantenga pulsado el interruptor de
búsqueda (
, ) para cambiar
continuamente las pistas hacia arriba o
abajo.
DVD (Tipo B)
*
Pulse el interruptor de búsqueda (
) para
saltar al comienzo del capítulo siguiente.
Pulse el interruptor de búsqueda (
) para
volver al comienzo del capítulo anterior.
Aha
™/Radio Stitcher™ (Tipo B)
Pulse el interruptor de búsqueda (
) para
saltar al comienzo de la pista siguiente.
Mantenga pulsado el interruptor de
búsqueda (
) para evaluar la reproducción
de la canción actual como "Me gusta".
Mantenga pulsado el interruptor de
búsqueda (
) para evaluar la reproducción
de la canción actual como "No me gusta".

Page 491 of 879

5–19
Características interiores
Antes de usar el sistema de audio
Modo AUX/USB
Se puede escuchar el audio desde los
altavoces del vehículo conectando a la
toma auxiliar una unidad de audio portátil
disponible comercialmente.
Se necesita un cable con mini conector
estéreo sin impedancia (3,5
) disponible
comercialmente. Consulte a un técnico
experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda para más detalles.
Además, se puede reproducir el audio
de un dispositivo de audio del vehículo
conectando el dispositivo USB al puerto
USB.
NOTA
(Tipo B)
La ranura de tarjeta SD para el sistema
de navegación. Para vehículos con
sistema de navegación, se inserta y se
usa la tarjeta SD (genuina de Mazda)
con datos de mapas almacenados.
Tipo A


Toma auxiliar/Puerto USB Tipo B


Puerto USB
Toma auxiliar


Cómo usar el modo AUX
(Tipo A) .............................. página 5-36

Cómo usar el modo USB
(Tipo A) .............................. página 5-38

Cómo usar el modo iPod
(Tipo A) .............................. página 5-42

Cómo usar el modo AUX
(Tipo B) ............................ página 5-107

Cómo usar el modo USB
(Tipo B) ............................ página 5-108
ADVERTENCIA
No ajuste la unidad de audio portátil o
producto similar mientras conduce el
vehículo:
Ajustar la unidad de audio portátil o
producto similar mientras conduce
el vehículo es peligroso pues puede
distraer su atención de la conducción
del vehículo lo que puede conducir a
un accidente grave. Siempre ajuste
la unidad de audio portátil o similar
mientras el vehículo está parado.

Page 492 of 879

5–20
Características interiores
Antes de usar el sistema de audio
PRECAUCIÓN
Dependiendo del dispositivo de audio
portátil, podría escucharse ruido cuando
se conecta el dispositivo al conector de
accesorios. (Si se escucha ruidos, no use
el conector de accesorio.)
NOTA
  Este modo podría no ser usable
dependiendo del dispositivo de audio
portátil conectado.
  Antes de usar la toma auxiliar/
puerto USB, consulte el manual de
instrucciones para el dispositivo de
audio portátil.
  Utilice un mini conector estéreo sin
impedancia (3,5
) disponible
comercialmente para conectar la
unidad de audio portátil a la toma
auxiliar. Antes de usar el toma
auxiliar, lea las instrucciones del
fabricante para conectar una unidad
de audio portátil al toma auxiliar.
  Para evitar que la batería se
descargue, no use el toma auxiliar
durante largos períodos de tiempo
con el motor apagado o en marcha en
vacío.
  Cuando conecte un dispositivo a la
toma auxiliar o el puerto USB, se
pueden sentir ruidos dependiendo
del dispositivo conectado. Si
el dispositivo está conectado
al conector de accesorios del
vehículo, se puede reducir el ruido
desconectándolo del conector de
accesorios.
Cómo conectar la toma auxiliar/
puerto USB
Tipo A


Puerto USB Toma auxiliar

Tipo B


Puerto USB Toma auxiliar

Conexión de un dispositivo
1. Abra la tapa de la consola.
2. Si hay una cubierta en el conector AUX
o puerto USB, retire la cubierta. (Tipo
A)
3. Conecte el conector en el dispositivo en
el puerto USB.

Page 493 of 879

5–21
Características interiores
Antes de usar el sistema de audio
Conexión con cable conector
1. Abra la tapa de la consola.
2. Si hay una cubierta en el conector AUX
o puerto USB, retire la cubierta. (Tipo
A)
3. Conecte el conector de dispositivo/
cable conector al conector auxiliar/
puerto USB. Pase el cable del conector/
conector de dispositivo a través de la
muesca en la consola y conecte.

ADVERTENCIA
No permita que el cable de enchufe
de conexión se enrede con la palanca
de cambio (transmisión manual) o
la palanca selectora (transmisión
automática):
Permitir que el cable de conector
se enrede con la palanca de cambio
(transmisión manual) o la palanca
selectora (transmisión automática)
es peligroso pues puede interferir
con la conducción, resultando en un
accidente.
PRECAUCIÓN
No coloque objetos o aplique fuerza
innecesaria al toma auxiliar/puerto USB
con el conector conectado.
NOTA
  Inserte ¿ rmemente el conector en la
toma auxiliar/puerto USB.
  Inserte o quite el conector con el
conector perpendicular al agujero de
la toma auxiliar/puerto USB.
  Inserte o quite el conector
sosteniéndolo por su base.

Page 502 of 879

5–30
Características interiores
Unidad de audio [tipo A (sin pantalla táctil)]
*Algunos modelos.
Sintonización de memoria automática
(Sin sistema de datos de radio (RDS))
Esta función es útil cuando se conduce por
un lugar donde no se sabe cuáles son las
emisoras locales.

Mantenga pulsado el botón de memoria
automática (
) durante 2 segundos
hasta que se escuche un bip; el sistema
barrerá automáticamente y memorizará
temporalmente las 6 emisoras más
potentes de su zona en cada banda
seleccionada.

Luego del barrido, se sintonizará la
emisora más potente y aparecerá su
frecuencia en la exhibición. Pulse y suelte
el botón de memoria automática (
)
para ir llamando las emisoras de la
memoria automática. Se seleccionará una
de las emisoras pre¿ jadas cada vez y se
exhibirá su frecuencia y el número de
canal.
NOTA
Si no se puede sintonizar ninguna
emisora después del barrido aparecerá la
letra " A ".
Sistema de datos de radio (RDS) *
NOTA
El sistema de datos de radio (RDS)
no funciona si está fuera del área de
cobertura del servicio del sistema.
Frecuencia alternativa (AF)
La frecuencia alternativa (AF) funciona en
las emisoras FM. Pulse el botón de menú
(
) y seleccione el modo AF para
activarlo y aparecerá la indicación " AF ".
Si la recepción de radio de la emisora
actual se debilita, el sistema cambia
automáticamente a una emisora
alternativa.

Si desea continuar con un programa de la
región, pulse el botón de menú (
) y
seleccione el modo REG para activarlo.
“ REG ON ” se muestra. Para cancelarlo,
oprima el dial de control de audio y
seleccione el modo REG para desactivarlo.
“ REG OFF ” se muestra.
Información de trá¿ co (TA)
Si se pulsa el botón de información de
tránsito (
) mientras la radio está
encendida, la unidad cambiará al modo TA
y se exhibirá " TA ".

Si se recibe una transmisión TA en el
modo TA, la transmisión TA intercede
incluso mientras se usan otras funciones
(FM, CD, dispositivo USB, AUX o audio
BT), y se muestra " Traf¿ c Info ".
Durante una transmisión de TA, pulse el
botón de información de tránsito (
) para
¿ nalizar la transmisión y volver al modo
anterior.

Page 503 of 879

5–31
Características interiores
Unidad de audio [tipo A (sin pantalla táctil)]
Información de tipo de programa (PTY)
Algunas emisoras FM transmiten códigos
de tipo de programa. Este código permite
que emisoras alternativas que transmitan
el mismo tipo de código puedan ser
localizadas rápidamente.

Pulse el botón de tipo de programa (
, )
mientras se encuentra en el modo de FM.
Se mostrará el código de tipo de programa
y " PTY " durante la reproducción. Si no
existe un código de tipo de programa, se
mostrará " None ".
(Para elegir un tipo de programa:)
1. Pulse el botón de información de tipo
de programa (
, ) cuando se muestre
el código de tipo de programa.
2. Use uno de los siguientes:
 

 
 Pulse el botón de canal pre¿ jado
preprogramado ( 1 a 6 ).
 

 
 Pulse el botón de información de tipo
de programa (
, ).
(Para buscar por información de tipo de
programa:)
1. Pulse el botón de información de tipo
de programa (
, ) cuando se muestre
el código de tipo de programa.
2. Pulse el botón de información de tipo
de programa (
, ) hasta que se
escuche un bip.
El aparato buscará transmisiones, si
no encuentra ninguna, se exhibirá
" Nothing " y el aparato volverá a la
banda sintonizada anteriormente.

(Para almacenar tipos de programas en
los botones de canales pre¿ jados:)
1. Pulse el botón de información de tipo
de programa (
, ) cuando se muestre
el código de tipo de programa.
2. Pulse el botón de información de tipo
de programa (
, ) y seleccione el tipo
de programa.
3. Mientras se exhibe el tipo de programa,
oprima un botón de canal pre¿ jado
durante aproximadamente 2 segundos.

Transmisión de emergencia
Si se recibe una transmisión de
emergencia, la transmisión de emergencia
intercede incluso si está usando otras
funciones (FM, discos compactos,
dispositivo USB, AUX o audio BT), y se
muestra " Alarm! ".

Cuando termine la transmisión de
emergencia, el sistema volverá al modo
anterior.

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 40 next >