ESP MAZDA MODEL CX-5 2017 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 394 of 833

¾Sistema de Controlo das Luzes de Máximos (HBC)
¾Faróis LED Adaptativos (ALH)
¾Alerta de Concentração do Condutor (DAA)
¾Assistente de Faixa de Rodagem (LAS) e Sistema de Aviso de Saída de Faixa de
Rodagem (LDWS)
¾Sistema de Reconhecimento dos Sinais de Trânsito (TSR)
¾Ajuda Inteligente à Travagem em Cidade Avançada (SCBS Avançado)
¾Ajuda Inteligente à Travagem em Cidade [Marcha em Frente] (SCBS F)
¾Controlo da Velocidade de Cruzeiro de Radar Mazda com função Stop & Go (MRCC
com função Stop & Go)
¾Ajuda Inteligente à Travagem (SBS)
¾A direção na qual a Câmara de Deteção Dianteira (FSC) está apontada foi rigorosamente
ajustada. Não modifique a posição de montagem da Câmara de Deteção Dianteira (FSC)
nem a desmonte. Caso contrário, poderá resultar em danos ou avaria.
¾Utilize sempre pneus nas quatro rodas com o tamanho
especificado, do mesmo fabricante,
marca e com o mesmo piso. Além disso, não utilize pneus com padrões de desgaste
significativamente diferentes no mesmo veículo, caso contrário o sistema poderá não
funcionar normalmente.
¾A Câmara de Deteção Dianteira (FSC) inclui uma função para detetar sujidade no
para-brisas e informar o condutor, contudo, consoante as condições, poderá não detetar
sacos de plástico, gelo ou neve no para-brisas. Em tais casos, o sistema não poderá
determinar rigorosamente a existência de um veículo à sua frente, não sendo possível
funcionar normalmente. Conduza sempre cuidadosamente e preste atenção à estrada.
NOTA
•Nos seguintes casos, a Câmara de Deteção Dianteira (FSC) não consegue detetar objetos
corretamente, e cada sistema pode não ser capaz de funcionar normalmente.
•A altura do veículo em frente é baixa.
•O seu veículo é conduzido à mesma velocidade que o veículo que o precede.
•Os faróis não estão ligados durante a condução noturna ou quando atravessa um túnel.
•Nos seguintes casos, a Câmara de Deteção Dianteira (FSC) pode não conseguir detetar
os objetos corretamente.
•Em condições climatéricas adversas tais como chuva, nevoeiro e neve.
•O lava para-brisas está a ser utilizado ou o limpa para-brisas não é utilizado em
condições de chuva.
•Gelo, nevoeiro, neve, geada, chuva, sujidade ou substâncias estranhas, tais como sacos
de plástico presos no para-brisas.
•Camiões com plataformas de carga rebaixadas e veículos com um perfil demasiado alto
ou baixo.
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE
4-220

Page 395 of 833

•Quando conduzir junto de muros sem padrão (incluindo cercas e muros longitudinais
com listras).
•As luzes de presença traseiras do veículo em frente estão desligadas.
•Um veículo está fora do alcance de iluminação dos faróis.
•O veículo está a fazer uma curva apertada, ou a subir ou a descer uma estrada bastante
inclinada.
•À entrada ou à saída de um túnel.
•O transporte de carga pesada faz com que o veículo incline.
•Existência de luz forte na frente do veículo (luz traseira ou luz de máximos proveniente
dos veículos em sentido oposto).
•Existência de muitos emissores de luz no veículo à frente.
•Quando o veículo em frente não está equipado com luzes de presença traseiras ou as
luzes de presença traseiras estão desligadas durante a noite.
•Objetos compridos carregados nas barras do tejadilho a tapar a Câmara de Deteção
Dianteira (FSC).
•Gases de escape, levantamento de areia, neve e spray de água provocado pelo
deslocamento do veículo que se encontra à sua frente.
•Quando se reboca um veículo avariado.
•Conduzir o veículo com pneus com padrões de desgaste significativamente diferentes.
•Conduzir o veículo em descidas íngremes ou estradas com lombas.
•Existência de poças de água na estrada.
•A área circundante é escura, tal como de noite, ao anoitecer ou amanhecer, ou num
túnel ou parque de estacionamento coberto.
•A intensidade de iluminação dos faróis é reduzida ou a iluminação dos faróis diminui
devido a sujidade ou a um eixo ótico desviado.
•O objeto está no ângulo morto da Câmara de Deteção Dianteira (FSC).
•Uma pessoa ou objeto surge na estrada a partir da berma ou coloca-se mesmo à sua
frente.
•Muda de faixa e aproxima-se de um veículo em frente.
•Ao conduzir extremamente próximo do objeto.
•Pneus com correntes ou instalação de um pneu sobressalente temporário.
•O veículo em frente tem um formato especial. Por exemplo, um veículo a rebocar uma
caravana ou um barco, ou um camião de transporte de veículos transportando um
veículo com a sua frente virada para trás.
•Se a Câmara de Deteção Dianteira (FSC) não puder funcionar normalmente devido a
contraluz ou nevoeiro, as funções do sistema relacionadas com a Câmara de Deteção
Dianteira (FSC) são temporariamente desligadas e as seguintes luzes avisadoras ligam.
Contudo, isto não significa a existência de avaria.
•Luz avisadora (amber) do Sistema de Controlo das Luzes de Máximos (HBC)
•Luz avisadora (amber) dos Faróis LED Adaptativos (ALH)
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE
4-221

Page 402 of 833

•Nas seguintes condições, os sensores de radar (traseiros) não conseguem detetar objetos
ou pode ser difícil detetá-los.
•Objetos estacionários numa estrada ou berma da estrada, tal como veículos de duas
rodas pequenos, bicicletas, peões, animais e carrinhos de compras.
•Formas de veículos que não reflitam bem as ondas de radar, tais como atrelados vazios
com um veículo de baixa altura e veículos desportivos.
•Os veículos são transportados com a direção dos sensores de radar (traseiros) ajustada
para cada veículo, para uma condição de veículo carregado, para que os sensores de
radar (traseiros) detetem corretamente os veículos que se aproximam. Se a direção dos
sensores de radar (traseiros) se tiver desviado por alguma razão, inspecione o veículo
num reparador qualificado, recomendamos um Reparador Autorizado Mazda.
•Para reparações ou substituição dos sensores de radar (traseiros), ou reparações de
para-choques, pintura e substituição junto dos sensores de radar, consulte um reparador
qualificado, recomendamos um Reparador Autorizado Mazda.
•Desligue o sistema quando puxar um atrelado ou quando um acessório, tal como um
porta-bicicletas, estiver instalado na traseira do veículo. Caso contrário, as ondas de
rádio emitidas pelo radar serão bloqueadas fazendo com que o sistema não funcione
normalmente.
•Os sensores de radar são regulados pelas leis das ondas de rádio relevantes do país em
que o veículo é conduzido. Se o veículo for conduzido no estrangeiro, poderá ser
necessária autorização do país no qual o veículo é conduzido.
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE
4-228

Page 412 of 833

CUIDADO
¾Cada pneu, incluindo o pneu sobressalente (se fornecido), deve ser
verificado mensalmente
quando estiver frio e ser insuflado à pressão recomendada pelo fabricante do veículo na
placa de informação da pressão dos pneus do veículo. (Se o seu veículo possuir pneus com
tamanhos diferentes dos especificados na placa de pressão dos pneus, deverá determinar a
pressão correta desses pneus.)
Como característica de segurança adicional, o seu veículo foi equipado com um sistema de
monitorização da pressão dos pneus (TPMS), que liga um indicador de baixa pressão dos
pneus quando, pelo menos um pneu ou mais, se encontrar a uma pressão inferior à
especificação. Quando a luz avisadora da pressão baixa dos pneus ligar, deverá parar,
verificar e aumentar a pressão dos pneus, o mais cedo possível até à pressão apropriada.
Conduzir com uma pressão dos pneus demasiado baixa pode causar o sobreaquecimento
dos mesmos e consequentemente danificá-los. Pneus com pressão inferior à especificada
também aumentam o consumo de combustível e diminuem a vida útil da banda de
rodagem, podendo também afetar o comportamento do veículo assim como a eficiência
de travagem.
Por favor tenha atenção que o TPMS não é um substituto de uma manutenção
desapropriada dos pneus, onde a manutenção de uma pressão correta é da
responsabilidade do condutor, mesmo que a baixa pressão a que se encontrem os pneus
não seja suficiente para ligar a luz avisadora da pressão baixa dos pneus do TPMS.
O seu veículo também está equipado com um indicador de avaria do TPMS para indicar
quando o sistema não está a funcionar corretamente.
O indicador de avaria TPMS funciona em combinação com o indicador de baixa pressão
dos pneus. Quando o sistema detetar uma avaria, o indicador irá piscar, durante
aproximadamente um minuto, ficando ligado posteriormente de forma contínua.
Enquanto a avaria persistir, esta sequência será repetida sempre que o veículo for ligado.
Quando o indicador de avaria estiver ligado, o sistema poderá não detetar ou assinalar
uma baixa pressão nos pneus. As avarias do TPMS podem ocorrer por vários motivos,
incluindo a montagem ou substituição de pneus alternativos ou jantes no veículo que não
permitam que o TPMS funcione corretamente. Verifique sempre o indicador de avaria do
TPMS após substituir um ou mais pneus ou jantes, no seu veículo, para assegurar que a
substituição ou pneus ou jantes alternativos permitem o funcionamento correto do TPMS.
¾Para evitar leituras falsas, o sistema realiza várias
verificações, durante algum tempo, antes
de indicar uma avaria. Como resultado, não irá registar instantaneamente uma rápida
perda de pressão dos pneus.
Durante a Condução
Sistema de Monitorização da Pressão dos Pneus
4-238

Page 413 of 833

▼Ativação de Erro do Sistema
Quando a luz avisadora piscar, poderá
existir uma avaria no sistema. Consulte
um Concessionário Autorizado Mazda.
Poderá ocorrer uma ativação de erro do
sistema nos seguintes casos:
•Quando existir um equipamento ou
dispositivo junto ao veículo utilizando a
mesma frequência de rádio que os
sensores de pressão.
•Quando um dispositivo metálico, tal
como um sistema de navegação não
genuíno, estiver equipado próximo do
centro do painel de instrumentos,
podendo bloquear os sinais de rádio
provenientes do sensor de pressão dos
pneus para a unidade do recetor.
•Quando utilizar, por exemplo, os
seguintes dispositivos no veículo, estes
poderão causar interferência de rádio
com a unidade recetora.
•Um dispositivo digital como, por
exemplo, um computador.
•Um conversor de corrente DC-AC.
•Quando existir demasiada neve ou gelo
no veículo, especialmente junto às
jantes.
•Quando as pilhas dos sensores de
pressão dos pneus estiverem gastas.
•Quando utilizar uma jante sem sensor de
pressão do pneu montado.
•Quando utilizar pneus com reforço de
malha de aço nas paredes laterais.
•Quando utilizar correntes nos pneus.
▼Pneus e Jantes
CUIDADO
Quando inspecionar ou ajustar a pressão
dos pneus, não aplique força excessiva na
haste da unidade da roda. Caso contrário
poderá danificar a haste.
Substituição dos pneus e jantes
O seguinte procedimento permite ao
TPMS reconhecer um código de sinal ID
único do sensor de pressão do pneu,
sempre que os pneus ou jantes são
substituídos, como por exemplo ao
substituir os pneus atuais por pneus de
inverno e vice-versa.
NOTA
Cada sensor de pressão dos pneus possui
um código do sinal ID único. O código do
sinal deve ser registado com o TPMS
antes de poder funcionar. A forma mais
fácil de o fazer consiste na substituição do
pneu e registo do código do sinal ID
completo num Concessionário Autorizado
Mazda.
Quando substituir os pneus num
Concessionário Autorizado Mazda
O registo do código do sinal ID do sensor
de pressão do pneu é completado quando
um Concessionário Autorizado Mazda
substituir os pneus do seu veículo.

Quando substituir os pneus pelos seus
próprios meios
Se o proprietário ou outra pessoa
substituírem os pneus, também poderá
efetuar os passos necessários para o TPMS
completar o registo do código do sinal ID.
Durante a Condução
Sistema de Monitorização da Pressão dos Pneus
4-239

Page 414 of 833

1. Após a substituição dos pneus, coloque
o interruptor da ignição na posição
ON, de seguida volte a colocar na
posição ACC ou OFF.
2. Espere cerca de 15 minutos.
3. Após cerca de 15 minutos, conduza o
veículo a uma velocidade igual ou
superior a 25 km/h durante 10 minutos
e o código do sinal ID do sensor de
pressão do pneu será registado
automaticamente.
NOTA
Se o veículo for conduzido, dentro de 15
minutos, após a substituição dos pneus, a
luz avisadora do sistema de monitorização
da pressão dos pneus irá piscar devido ao
código do sinal ID do sensor não ter sido
registado. Se isto acontecer, estacione o
veículo, durante 15 minutos, após os quais
o código do sinal ID do sensor será
registado ao conduzir o veículo, durante
10 minutos.
Substituição dos pneus e jantes
CUIDADO
¾Quando substituir/reparar os pneus, as
jantes ou ambos, consulte um
Concessionário Autorizado Mazda, caso
contrário poderá danificar os sensores de
pressão.
¾As jantes equipadas no seu Mazda foram
concebidas especialmente para a
montagem de sensores de pressão dos
pneus. Não utilize jantes não genuínas,
caso contrário poderá ser impossível
instalar os sensores de pressão dos
pneus.
Certifique-se que os sensores de pressão
dos pneus ficam montados sempre que
substituir os pneus ou as jantes.
Quando substituir um pneu, jante ou
ambos, são possíveis as seguintes
montagens de sensores de pressão dos
pneus.
•O sensor de pressão do pneu é
desmontado da jante antiga e montado
na nova.
•É utilizado o mesmo sensor de pressão
do pneu com a mesma jante. Apenas o
pneu é substituído.
•É montado um novo sensor de pressão
do pneu numa jante nova.
NOTA
•O código do sinal ID do sensor de
pressão do pneu deve ser registado
quando é adquirido um novo sensor de
pressão do pneu. Para adquirir um
sensor de pressão do pneu e registar o
código do sinal ID do sensor de pressão
do pneu, consulte um Concessionário
Autorizado Mazda.
•Quando montar novamente um sensor
de pressão do pneu desmontado
anteriormente numa jante, substitua o
retentor (vedante entre o corpo da
válvula/sensor e a jante) do sensor de
pressão do pneu.
Durante a Condução
Sistema de Monitorização da Pressão dos Pneus
4-240

Page 415 of 833

Filtro de Partículas Diesel
(SKYACTIV-D 2.2)
O filtro de partículas diesel recolhe e
remove a maioria das partículas dos gases
de escape de um motor diesel.
As partículas recolhidas pelo filtro de
partículas diesel são eliminadas durante a
condução normal do veículo, contudo, as
partículas poderão não ser removidas e a
luz indicadora do filtro de partículas diesel
poderá ligar nas seguintes condições:
•Se o veículo for conduzido
continuamente a uma velocidade igual
ou inferior a 15 km/h.
•Se o veículo for conduzido
repetidamente em pequenos períodos de
tempo (igual ou inferior a 10 minutos)
ou conduzido enquanto o motor estiver
frio.
•Se o veículo estiver a trabalhar ao ralenti
durante longos períodos de tempo.
Com ecrã multi-informação
Quando for indicado "Acumulação de
Fuligem no DPF demasiado elevada"
As partículas não podem ser removidas
automaticamente e a quantidade de
partículas recolhidas atinge uma
quantidade específica.
Após o motor ter aquecido o suficiente
(temperatura do líquido de arrefecimento
do motor a 80 °C ou superior), pressione o
pedal do acelerador e conduza o veículo a
uma velocidade de 20 km/h ou superior
durante cerca de 15 a 20 minutos para
eliminar as partículas.
Quando for indicado “Avaria no DPF"
Consulte um reparador qualificado,
recomendamos um Reparador Autorizado
Mazda.
Sem ecrã multi-informação
Quando está ligada
As partículas não podem ser removidas
automaticamente e a quantidade de
partículas recolhidas atinge uma
quantidade específica.
Após o motor ter aquecido o suficiente
(temperatura do líquido de arrefecimento
do motor a 80 °C ou superior), pressione o
pedal do acelerador e conduza o veículo a
uma velocidade de 20 km/h ou superior
durante cerca de 15 a 20 minutos para
eliminar as partículas.
Quando pisca
Consulte um reparador qualificado,
recomendamos um Reparador Autorizado
Mazda.
Consulte Luzes Avisadoras/Indicadoras na
página 4-47.
NOTA
O som do motor e o odor dos gases de
escape pode variar quando as partículas
estão a ser removidas durante a condução
do veículo.
Durante a Condução
Filtro de Partículas Diesel
4-241

Page 423 of 833

NOTA
Como poderá existir uma diferença entre a imagem visualizada (como a indicada a seguir)
e as condições reais quando estacionar, verifique sempre diretamente com os próprios olhos
a traseira do veículo e a área circundante.
•Na imagem do lugar de estacionamento (ou garagem) indicada no ecrã, mesmo que a
traseira e as linhas guia de distância apareçam alinhadas no ecrã, na realidade poderão
não se encontrar alinhadas no chão.
•Quando estacionar num lugar com uma linha de divisão em apenas um lado do lugar de
estacionamento, a linha de divisão e a linha guia de largura do veículo poderão
aparentar alinhadas no ecrã, mas na realidade poderão não estar alinhadas no chão.
Por favor, Verifique a Zona Circundante
Para Sua Segurança
Indicação das linhas auxiliares fixas
NOTA
As imagens visualizadas no ecrã a partir da câmara de monitorização da traseira do
veículo são imagens invertidas (espelho de imagem).
1. Para comutar o ecrã para o modo de visualização da monitorização da traseira do
veículo, mova a alavanca de velocidades (caixa de velocidade manual) ou alavanca de
velocidades (caixa de velocidade automática) para marcha-atrás (R).
Durante a Condução
Ecrã de Monitorização da Traseira do Veículo
4-249

Page 432 of 833

Notificação de avaria do sistema
Se ocorrer algum dos problemas indicados na tabela, o condutor será notificado sobre a
avaria consoante o tipo de sistema, conforme indicado.
Indicador de Deteção Solução
Desconexão
O sistema poderá estar avariado. Solicite a inspeção do
seu veículo num reparador qualificado, recomendamos
um Reparador Autorizado Mazda.
Avaria do sistema
O sistema poderá estar avariado. Solicite a inspeção do
seu veículo num reparador qualificado, recomendamos
um Reparador Autorizado Mazda.
Congelado/suji-
dade
Contaminação de substâncias estranhas na área do sen-
sor correspondente à indicação de deteção de obstrução
visualizada. Se o sistema não recuperar, inspecione o
veículo num reparador qualificado, recomendamos um
Reparador Autorizado Mazda.
Durante a Condução
Sistema de Sensores de Estacionamento
4-258

Page 434 of 833

Sensores de Canto Dianteiros, Sensores de Canto Traseiros
Área de Deteção de Dis-
tânciaDistância entre o veículo e o obstáculo
Sinal sonoro*1Sensores de Canto Dianteiros/Traseiros
Distância elevadaAprox. 55Š38 cm
Som intermitente médio
Distância intermédiaAprox. 38Š25 cm
Som intermitente rápido
Distância pequenaDentro de aprox. 25 cm
Som contínuo
*1 A frequência do sinal sonoro aumenta à medida que o veículo se aproxima do obstáculo.
NOTA
Se for detetada uma obstrução, numa zona, durante pelo menos 6 segundos ou mais, o sinal
sonoro será interrompido (exceto para a zona de distância pequena). Se a mesma obstrução
for detetada noutra zona, será emitido o correspondente sinal sonoro.
▼▼Quando um Indicador/Som de Aviso é Ativado
O sistema notifica o condutor sobre uma anomalia através da ativação do sinal sonoro e de
uma luz indicadora.
Indicador/Sinal Sonoro Como verificar
O sinal sonoro não é ouvido.O sistema poderá estar avariado. Solicite a inspeção do seu veículo num reparador qua-
lificado, recomendamos um Reparador Autorizado Mazda.
O som intermitente do sinal sonoro
é emitido cinco vezes.Retire quaisquer substâncias estranhas da área do sensor. Se o sistema não recuperar,
inspecione o veículo num reparador qualificado, recomendamos um Reparador Autori-
zado Mazda.
A indicação de deteção de uma cer-
ta obstrução é continuamente visua-
lizada.Consulte Indicação de Deteção de Obstrução na página 4-257.
Durante a Condução
Sistema de Sensores de Estacionamento
4-260

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 250 next >