MAZDA MODEL CX-5 2017 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 531 of 833

Exemplo de utilização (para reproduzir
todas as faixas no dispositivo USB)
(Método 1)
1. Selecione o ícone
para visualizar a
lista de categorias.
2. Selecione
Faixa.
Todas as faixas no dispositivo USB são
visualizadas.
3. Selecione a faixa desejada.
A faixa selecionada é reproduzida.
Todas as faixas no dispositivo USB
podem ser reproduzidas
continuamente.
NOTA
Apenas são visualizadas as faixas na
categoria desejada selecionada no Passo
2.
(Método 2)
*1
1. Selecione o ícone para visualizar a
lista de categorias.
2. Selecione
Pasta.
Todas as pastas no dispositivo USB
são visualizadas.
3. Selecione
Todas as Faixas.
Todas as faixas no dispositivo USB são
visualizadas.
4. Selecione a faixa desejada.
A faixa selecionada é reproduzida.
Todas as faixas no dispositivo USB
podem ser reproduzidas
continuamente.
*1 Pode ser operado utilizando um
dispositivo Android™ ou memória
flash USB.
NOTA
Apenas são visualizadas as faixas na pasta
desejada selecionada no Passo 3.
Características Interiores
Sistema de Áudio [Tipo B (ecrã tátil)]
5-97

Page 532 of 833

▼Base de Dados Gracenote®
Quando um dispositivo USB é ligado a esta unidade e o áudio é reproduzido, o nome do
álbum, nome do artista, informação do género e do título são visualizados automaticamente
se houver uma concordância na compilação da base de dados do veículo com a música a ser
reproduzida. A informação armazenada neste dispositivo utiliza a informação da base de
dados do serviço de reconhecimento de música Gracenote
®.
CUIDADO
Para mais informações sobre a utilização e instalação da base de dados Gracenote®, visite a
página Mazda Hands Free:
http://www.mazdahandsfree.com
Introdução
A Gracenote e o logótipo Gracenote, são uma marca registada ou uma marca registada da
Gracenote, Inc. nos Estados Unidos e/ou noutros países.

Termos de Utilização Gracenote®
Esta aplicação ou dispositivo contém software de Gracenote, Inc. de Emeryville, Califórnia
(“Gracenote”). O software de Gracenote (o “Software Gracenote”) permite a esta aplicação
identificar o disco e/ou o ficheiro e obter informação relacionada com a música, incluindo a
informação sobre o nome, artista, faixa e título (“Dados Gracenote”) a partir de servidores
online ou bases de dados embutidas (conjuntamente, “Servidores Gracenote”) e efetuar
outras funções. Poderá utilizar os Dados Gracenote apenas através das funções previstas de
Utilização desta aplicação ou dispositivo.
O utilizador concorda na utilização dos Dados Gracenote, Software Gracenote e dos
Servidores Gracenote para o seu próprio uso não comercial. O utilizador final não deve
conceder, copiar, transferir ou transmitir o Software Gracenote ou quaisquer Dados
Gracenote a terceiros. CONCORDA EM NÃO UTILIZAR OU EXPLORAR OS DADOS
GRACENOTE, O SOFTWARE GRACENOTE, OU OS SERVIDORES GRACENOTE,
EXCETO CONFORME EXPRESSAMENTE DESCRITO NESTE CONTRATO.
Concorda que a sua licença não exclusiva de utilização dos Dados Gracenote, do Software
Gracenote e dos Servidores Gracenote terminará no caso de violar quaisquer restrições aqui
descritas. Se a sua licença terminar, concorda em cessar qualquer e toda a utilização dos
Dados Gracenote, do Software Gracenote e dos Servidores Gracenote. A Gracenote reserva
todos os direitos dos Dados Gracenote, do Software Gracenote e dos Servidores Gracenote,
incluindo todos os direitos de propriedade. Em nenhuma circunstância a Gracenote é
Características Interiores
Sistema de Áudio [Tipo B (ecrã tátil)]
5-98

Page 533 of 833

responsável por qualquer pagamento ao utilizador pela informação por ele fornecida.
Concorda que a Gracenote, Inc., em seu próprio nome, poderá impor os seus direitos contra
si com base neste Contrato.
O serviço Gracenote utiliza um identificador único para registar acessos para fins
estatísticos. A função de um identificador numérico atribuído aleatoriamente consiste em
permitir ao serviço Gracenote a contagem dos acessos sem conhecer quaisquer dados sobre
o utilizador. Para mais informações, consulte a página web de Política de Privacidade do
Serviço Gracenote.
O Software Gracenote e o item de pesquisa dos Dados Gracenote são licenciados ao
utilizador final “TAL COMO SÃO.”
A Gracenote não presta quaisquer declarações ou garantias, expressas ou implícitas, no que
respeita à precisão dos Dados Gracenote dos seus Servidores Gracenote. A Gracenote
reserva o direito de eliminar dados dos Servidores Gracenote ou alterar categorias de dados
por qualquer motivo considerado suficiente. Não é dada nenhuma garantia sobre a plena
funcionalidade do Software Gracenote ou dos Servidores Gracenote, ou que os Servidores
Gracenote funcionarão ininterruptamente. A Gracenote não é obrigada por lei a fornecer
novos tipos de dados melhorados, ou adicionais, ou categorias que a Gracenote possa
fornecer no futuro e reserva o direito de descontinuar os seus serviço a qualquer momento.
A GRACENOTE RENUNCIA QUAISQUER GARANTIAS EXPRESSAS OU
IMPLÍCITAS, INCLUINDO, ENTRE OUTRAS, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDADE OU ADEQUABILIDADE A UM DETERMINADO FIM,
TÍTULO E NÃO INFRAÇÃO. A GRACENOTE NÃO GARANTE OS RESULTADOS
QUE SERÃO OBTIDOS PELA UTILIZAÇÃO DO SOFTWARE GRACENOTE OU
QUALQUER SERVIDOR GRACENOTE. EM CASO ALGUM A GRACENOTE SERÁ
RESPONSÁVEL POR QUAISQUER CONSEQUÊNCIAS OU DANOS OU POR
QUAISQUER PERDAS DE LUCROS OU RECEITAS.
© Gracenote, Inc. 2009
Atualização da base de dados
A base de dados de conteúdos da Gracenote® pode ser atualizada utilizando o dispositivo
USB.
1. Ligue um dispositivo USB contendo o software para atualizar a Gracenote
®.
2. Selecione o ícone
, no ecrã inicial, para visualizar o ecrã das Configurações.
3. Selecione o separador
Sistema e selecione Atualização da Base de Dados de Música.
4. Selecione
Pesquisa. A lista do pacote de atualização gravada no dispositivo USB e a versão
são visualizadas.
5. Selecione o pacote para utilizar a atualização.
6. Selecione
Montar.
NOTA
A Gracenote® pode ser descarregada na página de Internet Mazda Handsfree.
Características Interiores
Sistema de Áudio [Tipo B (ecrã tátil)]
5-99

Page 534 of 833

Bluetooth®
▼Introdu

Page 535 of 833

CUIDADO
Alguns dispositivos móveis Bluetooth® não são compatíveis com o veículo. Para mais
informações sobre a compatibilidade de dispositivos móveis Bluetooth
®, consulte um
Reparador Autorizado Mazda, a linha de apoio da Mazda ou o centro de apoio online.

Telefone:
(Alemanha)
0800 4263 738 (8:00Š18:00 Horário da Europa Central)
(Exceto Alemanha)
00800 4263 7383 (8:00Š18:00 Horário da Europa Central)
(Global)
49 (0) 6838 907 287 (8:00Š18:00 Horário da Europa Central)
Web:
http://www.mazdahandsfree.com
Especificação do sistema Bluetooth
® aplicável (Recomendado)
Ver. 1.1/1.2/2.0
EDR/2.1 EDR/3.0 (conformidade)
▼Componentes
Microfone #PUÍP3FDPOIFDJNFOUPEFWP[
CPUÍP"UFOEFS
FCPUÍP%FTMJHBS
.JDSPGPOF6OJEBEFEFÈVEJP
Botão
reconhecimento
de voz
Botão desligarBotão atender
Características Interiores
Sistema de Áudio [Tipo B (ecrã tátil)]
5-101

Page 536 of 833

Microfone (Sistema Mãos-Livres)
O microfone é utilizado para pronunciar comandos de voz ou quando fizer uma chamada em
modo mãos livres.
Botão reconhecimento de voz
Ativa o reconhecimento de voz. Adicionalmente, o guia de voz é ignorado.
Botão atender
Atende as chamadas recebidas. Adicionalmente, após a seleção de um contacto ou a
marcação de um número, a função estabelece a chamada quando o botão é pressionado.
Botão desligar
Termina ou rejeita uma chamada recebida. Adicionalmente, termina a operação da função
reconhecimento de voz.
Interruptor multi-comando
O interruptor multi-comando é utilizado para a regulação do volume e operação de
visualização. Incline ou rode o manípulo multi-comando para deslocar o cursor. Pressione o
manípulo multi-comando para selecionar o ícone.
Regulação do volume
O manípulo do volume do interruptor multi-comando é utilizado para regular o volume.
Para aumentar o volume, rode o manípulo para a direita, para diminuir rode o manípulo para
a esquerda.
O volume também pode ser regulado através do botão de volume no volante.
NOTA
Se o volume for inferior, comparativamente aos outros modos de áudio, aumente o volume
do lado do dispositivo.

O volume de conversação, do guia de voz e do toque de chamada podem ser configurados.
1. Selecione o ícone
, no ecrã inicial, para visualizar o ecrã de Comunicação.
2. Selecione
Configurações.
3. Ajuste
Volume do telefone e VR e Toque de Chamada. utilizando a barra deslizante.
Características Interiores
Sistema de Áudio [Tipo B (ecrã tátil)]
5-102

Page 537 of 833

Preparação do Bluetooth®
▼Emparelhamento do dispositivo
Para utilizar o áudio Bluetooth® e o
Sistema Mãos-Livres, o dispositivo
equipado com Bluetooth
® deve ser
emparelhado à unidade utilizando o
seguinte procedimento. Podem ser
programados no máximo sete dispositivos,
incluindo dispositivos de áudio
Bluetooth
® e telemóveis com Sistemas
Mãos-Livres.
NOTA
•O sistema Bluetooth® poderá não
operar durante 1 ou 2 minutos após a
ignição ser colocada em ACC ou ON.
Contudo, isto não significa a existência
de um problema. Se o sistema
Bluetooth
® não ligar automaticamente
passados 1 ou 2 minutos, certifique-se
que a configuração do Bluetooth
® no
dispositivo está normal e tente ligar
novamente o dispositivo Bluetooth
® do
lado do veiculo.
•Se os dispositivos Bluetooth® forem
utilizados nos seguintes locais ou
condições, a ligação por Bluetooth
®
poderá não ser possível.
•O dispositivo está num local oculto do
ecrã central, tal como atrás ou
debaixo de um banco ou no interior
do porta-luvas.
•O dispositivo está em contacto ou está
coberto por um objeto metálico.
•O dispositivo está definido para o
modo de poupança de energia.
Procedimento de Emparelhamento
1.
Selecione o ícone , no ecrã inicial,
para visualizar o ecrã das Configurações.
2. Selecione o separador Dispositivos.
3. Selecione
.
4. Ligue a configuração do Bluetooth
®.
5. Para visualizar a mensagem e passar à
operação do dispositivo, selecione
Acrescentar Novo Dispositivo .
6. Utilizando o seu dispositivo, efetue
uma busca do dispositivo Bluetooth
®
(dispositivo periférico).
7. Selecione “Mazda” a partir de uma
lista de dispositivos pesquisada pelo
dispositivo.
8.
(Dispositivo com Bluetooth® versão 2.0)
Introduza o código de emparelhamento
indicado de 4 dígitos no dispositivo.
(Dispositivo com Bluetooth
® versão
igual ou superior a 2.1)
Verifique se o código de 6 dígitos
indicado na unidade de áudio também
é indicado no dispositivo, de seguida
toque em
Sim.
A permissão de ligação e permissão de
acesso à lista telefónica para o seu
dispositivo móvel pode ser necessária,
consoante o dispositivo móvel.
9.
Se o emparelhamento for bem-sucedido,
as funções do dispositivo ligado ao
Bluetooth
® são visualizadas.
10.(Dispositivos compatíveis com a
função Mazda E-mail / SMS)
As mensagens SMS (Serviço de
Mensagens Curtas) e E-mail para o
dispositivo são descarregadas
automaticamente. Deverá ser necessária
uma operação de permissão para
descarregar, conforme o seu dispositivo.
Características Interiores
Sistema de Áudio [Tipo B (ecrã tátil)]
5-103

Page 538 of 833

NOTA
Quando o Histórico de chamadas e
mensagens são descarregados
automaticamente, cada configuração para
descarregar automático deverá estar
ligada.
Consulte Configurações de Comunicação
na página 5-125.
Após o registo de um dispositivo, o
sistema identifica automaticamente o
mesmo. Ao ativar novamente o sistema
Mãos-Livres Bluetooth
®, ou ativando
primeiro o sistema Mãos-Livres
Bluetooth
® após comutar a ignição de
OFF para ACC, a condição de ligação do
dispositivo é indicada no ecrã central.
Nota IMPORTANTE sobre o
emparelhamento e a nova ligação
automática:
•Se o emparelhamento for efetuado
novamente no mesmo dispositivo
móvel, elimine primeiro “Mazda”
visualizado no ecrã de configurações
Bluetooth
® do dispositivo móvel.
•Quando o SO do dispositivo for
atualizado, a informação de
emparelhamento pode ser eliminada. Se
isto acontecer, reprograme a informação
de emparelhamento na unidade
Bluetooth
®.
•Antes de emparelhar o seu dispositivo,
verifique se o Bluetooth
® está "ON",
tanto no seu telefone como no veículo.
▼Seleção do dispositivo
Se tiverem sido emparelhados vários
dispositivos, a unidade Bluetooth
® liga o
último dispositivo emparelhado. Se
desejar ligar um dispositivo diferente
emparelhado, é necessário alterar a
ligação. A ordem de prioridade do
dispositivo após a alteração da ligação é
mantida mesmo quando a ignição for
colocada na posição Off.

Ligação de outros dispositivos
1. Selecione o ícone
, no ecrã inicial,
para visualizar o ecrã das
Configurações.
2. Selecione o separador
Dispositivos.
3. Selecione
.
4. Ligue a configuração do Bluetooth
®.
5. Selecione o nome do dispositivo que
deseja ligar.
6.
Telefone e Áudio seleção
Liga os dois dispositivos como sistema
mãos-livres e áudio Bluetooth
®.
Apenas Telefone seleção
Liga como dispositivo mãos-livres.
Apenas Áudio seleção
Liga como sistema áudio Bluetooth
®.
NOTA
As seguintes funções podem ser utilizadas
para a unidade de áudio ou Mãos Livres.
•Mãos livres: Chamadas e E-mail/SMS
•Áudio: Rádio áudio Bluetooth®, Aha™,
Stitcher™
Características Interiores
Sistema de Áudio [Tipo B (ecrã tátil)]
5-104

Page 539 of 833

Desconexão de um dispositivo
1.
Selecione o ícone , no ecrã inicial,
para visualizar o ecrã das Configurações.
2. Selecione o separador Dispositivos.
3. Selecione
.
4. Ligue a configuração do Bluetooth
®.
5. Selecione o nome do dispositivo que
está atualmente ligado.
6. Selecione
Desligar.
▼Eliminar um dispositivo
Selecionar e eliminar os dispositivos
1. Selecione o ícone
, no ecrã inicial,
para visualizar o ecrã das
Configurações.
2. Selecione o separador
Dispositivos.
3. Selecione
.
4. Ligue a configuração do Bluetooth
®.
5. Selecione o nome do dispositivo que
deseja eliminar.
6. Selecione
Remover Dispositivo Emparelhado.
7. Selecione
Sim.
Eliminar todos os dispositivos
1. Selecione o ícone
, no ecrã inicial,
para visualizar o ecrã das
Configurações.
2. Selecione o separador
Dispositivos.
3. Selecione
.
4. Selecione
Configurações do Bluetooth.
5. Selecione Remover Todos os Dispositivos Emparelhados.
6. Selecione
Sim.
▼▼Alteração do código PIN
O código PIN (4 dígitos) pode ser
alterado.
1. Selecione o ícone
, no ecrã inicial,
para visualizar o ecrã das
Configurações.
2. Selecione o separador
Dispositivos.
3. Selecione
.
4. Selecione
Configurações do Bluetooth.
5. Selecione
Alterar Código de Emparelhamento.
6. Introduza o novo código PIN que
deseja definir.
7. Selecione
.
Características Interiores
Sistema de Áudio [Tipo B (ecrã tátil)]
5-105

Page 540 of 833

Idioma Disponível*
O idioma poderá ser alterado.
Consulte Configurações na página 5-130.
NOTA
Conforme o idioma, este poderá apenas
estar disponível para o ecrã de
visualização e não para o reconhecimento
de voz.
Bluetooth® Audio
Especificação do sistema Bluetooth®
aplicável (Recomendado)
Ver. 1.1/1.2/2.0
EDR/2.1 EDR/3.0
(conformidade)
Perfil de resposta
•A2DP (Perfil de Distribuição de Áudio
Avançado) Ver. 1.0/1.2
•AVRCP (Perfil de Controlo Remoto de
Áudio/Vídeo) Ver. 1.0/1.3/1.4

A2DP é um perfil que transmite apenas
áudio à unidade Bluetooth
®. Se o seu
dispositivo de áudio Bluetooth
®
corresponder apenas ao A2DP, mas não ao
AVRCP, não poderá operá-lo através do
painel de controlo do sistema de áudio do
veículo. Neste caso, apenas as operações
no dispositivo móvel estão disponíveis, o
mesmo acontece quando um dispositivo de
áudio portátil para um dispositivo
Bluetooth
® em não conformidade é ligado
ao terminal AUX.
Função A2DPAV R C P
Ve r.
1.0Ve r.
1.3Ve r.
1.4
Reprodução X X X X
Pausa X X X X
Ficheiro (Fai-
xa) seguinte/
anterior—XXX
Retroceder — — X X
Avanço rápi-
do——XX
Indicação de
texto——XX
Características Interiores
Sistema de Áudio [Tipo B (ecrã tátil)]
5-106*Alguns modelos.

Page:   < prev 1-10 ... 491-500 501-510 511-520 521-530 531-540 541-550 551-560 561-570 571-580 ... 840 next >