MAZDA MODEL CX-5 2017 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 641 of 833

NOTA
(Sem pneu sobressalente temporário)
Como o seu veículo não está equipado
com um pneu sobressalente, não poderá
realizar a rotação dos pneus de modo
seguro com o macaco equipado no seu
veículo. Para realizar a rotação dos
pneus, dirija-se a um reparador
qualificado, recomendamos um Reparador
Autorizado Mazda.

Não incluir (APENAS
UTILIZAÇÃO TEMPORÁRIA) o
pneu sobressalente na rotação. Dianteira
Adicionalmente, inspecione a existência
de danos e desgaste invulgar nos pneus. O
desgaste invulgar é normalmente
provocado por um ou pela combinação dos
seguintes fatores:

•Pressão incorreta dos pneus
•Desalinhamento das rodas
•Rodas desequilibradas
•Travagens fortes

Após a rotação, ajuste a pressão de todos
os pneus em conformidade com as
especificações (página 9-10) e
inspecione o aperto das porcas.
CUIDADO
Efetue a rotação dos pneus unidirecionais e
radiais com piso assimétrico ou pregos
apenas da dianteira para a traseira e não
de um lado para o outro. O desempenho
dos pneus será reduzido se forem trocados
de um lado para o outro.
▼▼Substituição de um Pneu
AV I S O
Utilize sempre pneus em boas condições:
É perigoso conduzir com pneus gastos.
Reduz a eficácia da travagem, a precisão
da direção e a tração, podendo resultar
num acidente.
Substitua os quatro pneus em simultâneo:
É perigoso substituir apenas um pneu.
Poderá provocar alterações no
comportamento do veículo e na
eficácia da
travagem, resultando na perda de controlo
do veículo. A Mazda recomenda a
substituição dos quatro pneus em
simultâneo.
Se um pneu se desgastar uniformemente,
um indicador de desgaste irá surgir sob a
forma de uma banda sólida na banda de
rodagem.
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário
6-47

Page 642 of 833

Quando isto acontecer, substitua o pneu.
Piso novo
Indicador
de desgaste
da banda de
rodagem
Piso gasto
Deverá substituir os pneus antes da banda
de rodagem se gastar por completo e
atingir a banda sólida.
▼▼Pneu Sobressalente Temporário*
Inspecione o pneu sobressalente
temporário pelo menos uma vez por mês e
verifique que se encontra à pressão correta
e devidamente arrumado.
NOTA
A condição do pneu sobressalente
temporário deteriora-se gradualmente
mesmo que não seja utilizado.
O pneu sobressalente temporário é mais
fácil de manusear devido à sua construção,
sendo mais leve e mais pequeno que um
pneu convencional. Deve ser utilizado
apenas em caso de emergência e somente
em curtas distâncias.

Utilize o pneu sobressalente temporário
apenas até à reparação do pneu
convencional, que se deverá verificar o
mais rapidamente possível.

Consulte Pneus na página 9-10.
CUIDADO
¾Não utilize a jante do seu pneu
sobressalente temporário com um pneu
de neve ou com um pneu convencional.
Nenhum deles se irá adaptar
devidamente e poderá danificar tanto o
pneu como a jante.
¾O pneu sobressalente temporário tem
uma vida útil da respetiva banda de
rodagem inferior a 5.000 km. A vida útil
da banda pode ser mais curta consoante
as condições de condução.
¾O pneu sobressalente temporário deve
ser utilizado com certas limitações,
contudo, se o indicador de desgaste da
banda de rodagem aparecer, substitua o
pneu sobressalente temporário por um
do mesmo tipo (página 6-47).
â–¼Substituição de Uma Jante
AV I S O
Utilize sempre jantes no seu veículo com o
tamanho correto:
É perigoso utilizar jantes com o tamanho
incorreto. Poderá afetar a travagem e o
comportamento do veículo, o que poderá
originar a perda de controlo e um acidente.
CUIDADO
Uma jante de tamanho incorreto poderá
afetar adversamente:
¾Adaptação do pneu à jante
¾Vida útil da jante e do rolamento
¾Distância do solo
¾Folga das correntes de neve
¾Calibração do velocímetro
¾Focagem dos faróis
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário
6-48*Alguns modelos.

Page 643 of 833

¾Altura do para-choques
¾Sistema de Monitorização da Pressão
dos Pneus
*
NOTA
•Quando substituir uma jante, verifique
se a nova é idêntica à jante original
equipada de fábrica em termos de
diâmetro, largura e profundidade de
montagem (offset) da jante (interior/
exterior).
•Para mais informações, consulte um
reparador qualificado, recomendamos
um Reparador Autorizado Mazda.

Um correto equilíbrio dos pneus
proporciona um maior conforto de
condução e ajuda a reduzir o desgaste dos
pneus. Pneus desequilibrados poderão
causar vibrações e desgaste irregular, tal
como cavidades arredondadas e zonas
achatadas.
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário
*Alguns modelos.6-49

Page 644 of 833

Lâmpadas
5JQP"
5JQP#
Faróis (Luzes de Máximos/Médios)
Luzes diurnas/Luzes de presença
Faróis (Luzes de médios)*
Luzes diurnas*
Luzes de nevoeiro dianteiras*
Luzes de mudança de direção dianteiras
Luzes de presença
Luzes de mudança de direção laterais
Luzes de stop
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário
6-50*Alguns modelos.

Page 645 of 833

Luzes de stop/Luzes de presença traseiras
Luzes de mudança de direção traseiras
Luzes de marcha-atrás
Luz de nevoeiro traseira (Modelo com volante à esquerda)*
Luz de nevoeiro traseira (Modelo com volante à direita)*
Terceira luz de stop
Luzes da matrícula
Luzes do habitáculo/Luzes de mapas
Luz do espelho de cortesia*
Luzes de mapas traseiras
Luz do compartimento de bagagens
AV I S O
Nunca toque no vidro de uma lâmpada de
halogéneo com as mãos desprotegidas,
utilize sempre óculos de proteção quando
efetuar serviço próximo das lâmpadas:
É perigoso quando uma lâmpada de
halogéneo é quebrada. Estas lâmpadas
contêm um gás pressurizado. Se uma
lâmpada quebrar, irá explodir, podendo
causar graves ferimentos devido aos bocados
de vidro estilhaçado.
Se a porção de vidro for tocada com as mãos
desprotegidas, a gordura natural do corpo
poderá originar o sobreaquecimento da
lâmpada e a sua explosão quando for ligada.
Mantenha sempre as lâmpadas de
halogéneo longe do alcance das crianças:
É perigoso brincar com uma lâmpada de
halogéneo. Podem resultar ferimentos graves
da queda de uma lâmpada de halogéneo ou
da sua quebra de alguma forma.
CUIDADO
Quando remover a lente ou a lâmpada
utilizando uma chave de fendas de ponta
chata, certifique-se que a chave de fendas
não entra em contacto com o terminal
interior. Se a chave de fendas de pontas
planas entrar em contacto com o terminal,
poderá ocorrer um curto-circuito.
NOTA
•Para substituir a lâmpada, consulte um
reparador qualificado, recomendamos
um Reparador Autorizado Mazda.
•Se a lâmpada de halogéneo for tocada
acidentalmente, deverá ser limpa com
álcool antes de ser utilizada.
•Utilize a capa protetora e cartão da
lâmpada de substituição para despojar
a lâmpada antiga corretamente, longe
do alcance das crianças.
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário
*Alguns modelos.6-51

Page 646 of 833

â–¼Substituição das Lâmpadas das
Luzes Exteriores
Faróis, Luzes diurnas/Luzes de
presença (Tipo A), Luzes diurnas (Tipo
A), Luzes de nevoeiro dianteiras*, Luzes
de mudança de direção, Luzes de stop
(Tipo A), Luzes de stop/Luzes de
presença traseiras (Tipo A), Luzes de
marcha-atrás, Terceira luz de stop
A lâmpada LED não pode ser substituída
como unidade única porque é uma unidade
integrada.
A lâmpada LED tem de ser substituída
com a unidade. Quando for necessária a
sua substituição, recomendamos um
Reparador Autorizado Mazda.
Luzes de mudança de direção
dianteiras, Luzes de presença (Tipo B)
1. Verifique se a ignição está na posição
off e o interruptor dos faróis na
posição off.
2. Levante o capot.
Consulte Capot na página 6-23.
3. Rode o conjunto tomada e lâmpada no
sentido anti-horário e remova-o.
4. Desligue a lâmpada da tomada.
Luzes de mudança de direção
dianteiras
Luzes de presença
5. Instale a nova lâmpada pela ordem
inversa da desmontagem.
Luzes diurnas (Tipo B)
*
1. Verifique se a ignição está na posição
off e o interruptor dos faróis na
posição off.
2. Se pretender substituir a lâmpada do
lado direito, ligue o motor, rode o
volante totalmente para a esquerda e
desligue o motor. Se pretender
substituir a lâmpada do lado esquerdo,
rode o volante para a direita.
3. Puxe o centro de cada retentor de
plástico utilizando uma chave de
parafusos de ponta chata e remova os
retentores, de seguida desmonte
parcialmente a proteção do
guarda-lamas.
%FTNPOUBHFN
*OTUBMBÎÍP
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário
6-52*Alguns modelos.

Page 647 of 833

4. Puxe o centro de cada retentor de
plástico utilizando uma chave de
parafusos de ponta chata e remova os
retentores, de seguida desmonte
parcialmente o painel da cava da roda.
%FTNPOUBHFN
*OTUBMBÎÍP
5. Rode o conjunto tomada e lâmpada no
sentido anti-horário e remova-o.
6. Desligue a lâmpada da tomada.
7. Instale a nova lâmpada pela ordem
inversa da desmontagem.
Luzes de mudança de direção traseiras,
Luzes de stop/Luzes de presença
traseiras (Tipo B)
1. Verifique se a ignição está na posição
off e o interruptor dos faróis na
posição off.
2. Para evitar danos na tampa, envolva
um pano macio numa pequena chave
de parafusos de ponta chata, de
seguida remova a tampa com a chave
de parafusos de ponta chata.
3. Rode os parafusos no sentido
anti-horário e remova-os.
4. Puxe a unidade para trás e remova-a.
5. Rode o conjunto tomada e lâmpada no
sentido anti-horário e remova-o.
6. Desligue a lâmpada da tomada.
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário
6-53

Page 648 of 833

Luzes de mudança de direção
traseiras
Luzes de stop/Luzes de presença
traseiras
7. Instale a nova lâmpada pela ordem
inversa da desmontagem.
Luz de nevoeiro traseira
*
1. Verifique se a ignição está na posição
off e o interruptor dos faróis na
posição off.
2. Puxe a secção central de cada retentor
de plástico e remova os retentores.
3. Retire a tampa.
%FTNPOUBHFN
*OTUBMBÎÍP
4. Rode o conjunto tomada e lâmpada no
sentido anti-horário e remova-o.
5. Desligue a lâmpada da tomada.
6. Instale a nova lâmpada pela ordem
inversa da desmontagem.
Luzes da matrícula
1. Verifique se a ignição está na posição
off e o interruptor dos faróis na
posição off.
2. Para evitar danos na lente, envolva um
pano macio numa chave de parafusos
de cabeça chata, de seguida remova a
lente introduzindo a ponta da chave de
parafusos na extremidade da lente.
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário
6-54*Alguns modelos.

Page 649 of 833

3. Desligue a lâmpada puxando-a para
fora.
4. Instale a nova lâmpada pela ordem
inversa da desmontagem.
▼▼Substituição das Lâmpadas das
Luzes Interiores
Luz do habitáculo/Luzes de leitura
dianteiras, Luzes de leitura traseiras,
Luzes dos espelhos de cortesia*
1. Para evitar danos na lente, envolva um
pano macio numa chave de parafusos
de cabeça chata, de seguida remova a
lente introduzindo a ponta da chave de
parafusos na extremidade da lente.
2. Desligue a lâmpada puxando-a para
fora.
Luz do habitáculo/Luzes de leitura
dianteiras
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário
*Alguns modelos.6-55

Page 650 of 833

Luzes de mapas traseiras
Luz do espelho de cortesia*
3. Instale a nova lâmpada pela ordem
inversa da desmontagem.
Luz do compartimento de bagagens
1. Para evitar danos na lente, envolva um
pano macio numa pequena chave de
parafusos de cabeça chata, de seguida
remova a lente introduzindo a ponta da
chave de parafusos na extremidade da
lente.
2. Desligue a ficha da lâmpada
pressionando a patilha da ficha com o
dedo e puxando a ficha.
CUIDADO
Quando substituir a lâmpada, desligue
sempre primeiro a ficha. Caso
contrário, poderá originar um
curto-circuito nos dispositivos elétricos
e eletrónicos.
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário
6-56*Alguns modelos.

Page:   < prev 1-10 ... 601-610 611-620 621-630 631-640 641-650 651-660 661-670 671-680 681-690 ... 840 next >