ESP MAZDA MODEL CX-5 2018 Instrukcja Obsługi (in Polish)

Page 237 of 883

Sterowanie automatyczn skrzyni biegów
Przycisk zwalniania
blokady dźwigni
zmiany biegów
(Lock-release)
Wskazuje, że dźwignia wybierania biegów może być przełączona dowolnie
do każdej pozycji.
Wskazuje, że musisz przytrzymać przycisk zwalniania blokady dźwigni zmiany
biegów, aby przestawić dźwignię. Wskazuje, że musisz nacisnąć pedał hamulca oraz przytrzymać przycisk zwalniania
blokady dźwigni zmiany biegów, aby przesunąć dźwignię (włącznik zapłonu musi
znajdować się w pozycji ON).
Posługiwanie się dźwignią:
UWAGA
Automatyczna skrzynia biegów SKYACTIV-Drive posiada opcj
, w któr nie s wyposa*one
tradycyjne automatyczne skrzynie biegów i która daje kierowcy mo*liwoü manualnego
wyboru ka*dego biegu. Korzystajc ze skrzyni pracujcej w normalnym trybie
automatycznym nale*y pami
taü, *e mo*na przypadkowo przeáczyü jej tryb pracy na
sterowanie manualne. W takiej sytuacji, wzrost pr
dkoci jazdy nie spowoduje zmiany biegu.
Je*eli zauwa*ysz, *e pr
dkoü obrotowa silnika niespodziewanie wzrasta, lub usáyszysz, *e
silnik wchodzi na wysokie obroty, upewnij si
, czy przypadkowo nie wáczyáe manualnego
trybu zmiany biegów (strona 4-66).
Podczas jazdy
Automatyczna skrzynia biegów
4-61

Page 273 of 883

Funkcja AUTOHOLD
Funkcja AUTOHOLD automatycznie utrzymuje samochód w miejscu, nawet jeli nie
trzymasz stopy na pedale hamulca. Najlepiej funkcja ta sprawdza si
w korku lub podczas
zatrzymania samochodu na skrzy*owaniu z sygnalizacj wietln. Hamulce s zwalniane
w momencie wznowienia jazdy, na przykáad poprzez zwolnienie pedaáu sprz
gáa
i ustawienia d(wigni zmiany biegów w pozycji innej ni* luz (manualna skrzynia biegów)
lub wcini
cie pedaáu przyspieszenia (automatyczna skrzynia biegów).
OSTRZE)ENIE
Nie polegaj całkowicie na działaniu funkcji AUTOHOLD:
Funkcję AUTOHOLD zaprojektowano wyłącznie do wspomagania działania hamulców, kiedy
samochód jest zatrzymany. Zaniedbanie posługiwania się hamulcami i poleganie wyłącznie
na funkcji AUTOHOLD zagraża bezpieczeństwu i może skutkować wypadkiem, jeśli
samochód nagle poruszy się. Używaj w odpowiedni sposób hamulców zgodnie z warunkami
ruchu drogowego i otoczenia.
Nie zdejmuj swojej stopy z pedału hamulca, gdy samochód jest zatrzymany na stromym
wzniesieniu:
Ponieważ istnieje ryzyko, że samochód nie będzie utrzymywany w pozycji zatrzymanej przez
funkcję AUTOHOLD, samochód może się niespodziewanie poruszyć, co może doprowadzić do
wypadku.
Nie korzystaj z funkcji AUTOHOLD na drogach śliskich, jak drogi pokryte lodem lub śniegiem
czy drogi nieutwardzone:
Nawet jeśli samochód będzie utrzymywany w pozycji zatrzymanej przez funkcję AUTOHOLD,
może się niespodziewanie poruszyć, co może doprowadzić do wypadku. W razie potrzeby
używaj pedału hamulca, hamulców lub kierownicy w odpowiedni sposób.
Podczas jazdy
Hamulec
4-97

Page 274 of 883

Od razu wciśnij pedał hamulca w następujących sytuacjach:
Jeśli zostanie wymuszone anulowanie działania funkcji AUTOHOLD, samochód może się
niespodziewanie poruszyć, co może skutkować wypadkiem.
¾Lampka ostrzegawcza żądania naciśnięcia pedału hamulca (czerwona) miga
i równocześnie emitowany jest sygnał ostrzegawczy.
(Czerwona)
¾Na wyświetlaczu wielofunkcyjnym pojawia się komunikat "Automat. blok. ham. nied.
Wciśn. ham. do poł. blok." (Włączenie hamulców niemożliwe, wciśnij hamulec, aby
utrzymać samochód w miejscu) i równocześnie emitowany jest sygnał ostrzegawczy.
Podczas parkowania samochodu zawsze włączaj hamulec postojowy:
Niewłączenie hamulca postojowego podczas parkowania samochodu zagraża
bezpieczeństwu, ponieważ samochód może się nagle poruszyć, co może doprowadzić do
wypadku. Podczas parkowania samochodu ustaw dźwignię wybierania biegów w pozycji P
(automatyczna skrzynia biegów) i włącz hamulec postojowy.
PRZESTROGA
Jeśli przestaniesz używać pedału przyspieszenia, zanim samochód zacznie ruszać, siła
utrzymująca samochód w pozycji zatrzymanej może ulec osłabieniu. Mocno wciśnij pedał
hamulca lub pedał przyspieszenia, aby przyspieszyć samochodem.
Podczas jazdy
Hamulec
4-98

Page 275 of 883

UWAGA
•Wymienione poni*ej okolicznoci wiadcz o wystpieniu problemu z dziaáaniem funkcji
AUTOHOLD. Skonsultuj si
jak najszybciej ze specjalistycznym serwisem, zalecamy
Autoryzowan Stacj
Obsáugi Mazdy.
•Lampka ostrzegawcza *dania nacini
cia pedaáu hamulca (czerwona) w zestawie
wska(ników miga i emitowany jest przez okoáo pi
ü sekund sygnaá ostrzegawczy, gdy
funkcja AUTOHOLD dziaáa lub kiedy naciskasz przycisk funkcji AUTOHOLD.
•Na wywietlaczu wielofunkcyjnym widnieje komunikat i emitowany jest przez okoáo pi
ü
sekund sygnaá ostrzegawczy, gdy funkcja AUTOHOLD dziaáa lub kiedy naciskasz
przycisk funkcji AUTOHOLD.
•Jeli wyáczysz zapáon podczas dziaáania funkcji AUTOHOLD, hamulec postojowy
zostanie wáczony automatycznie, aby wesprzeü Ci
podczas parkowania samochodu.
•Dziaáanie funkcji AUTOHOLD jest anulowane po ustawieniu d(wigni zmiany/wybierania
biegów w pozycji R, kiedy samochód stoi na równej powierzchni lub ustawiony jest
przodem w gór
wzniesienia (jak pokazano poni*ej).
Równy poziom
: Jazda na biegu wstecznym (dźwignia zmiany biegów/dźwignia wybierania biegów
w pozycji R)
Samochód odchyla
się do przoduSamochód odchyla
się do tyłu
Funkcja AUTO-
HOLD: DziałaFunkcja
AUTOHOLD:
Nie działa,
anulowana Funkcja AUTOHOLD:
Nie działa,
anulowana
Podczas jazdy
Hamulec
4-99

Page 292 of 883

Wskazanie na wywietlaczu Status kontrolny
Z systemem i-ELOOP
Monitor zużycia paliwa
Średnia
(Od zreset.)
NIEGOTOWY
Bez systemu i-ELOOP
Monitor zużycia paliwa
Średnia
(Od zreset.)
NIEGOTOWY
Wywietla stan gotowoci i dziaáania funkcji i-stop.
Wywietla stan gotowoci gáównych zespoáów sa-
mochodu do zadziaáania funkcji i-stop (silnik, akumu-
lator i klimatyzacja), z wykorzystaniem ró*nych kolo-
rów ikon. Kolor niebieski wskazuje na gotowoü do
dziaáania funkcji i-stop, kolor szary wskazuje, *e funk-
cja nie jest jeszcze gotowa do dziaáania.
Podczas jazdy
Monitor zu*ycia paliwa
4-116

Page 298 of 883

Dziaáanie systemu
i-ACTIV AWD
*
Dziaáanie nap
du 4WD uáatwia
prowadzenie samochodu na drogach
pokrytych niegiem i lodem, piaskiem
i báotem, jak równie* na drogach stromych
i liskich nawierzchniach.
O nieprawidáowym funkcjonowaniu
systemu lub jego stanie informuje
specjalne ostrze*enie.
Patrz rozdziaá „Skontaktuj si

z Autoryzowan Stacj Obsáugi Mazdy
i poddaj samochód kontroli” na stronie
7-37.
OSTRZE)ENIE
Nigdy nie dopuszczaj do obracania się
koła, które nie m a kontaktu z podłożem :
Wprowadzanie w obrót koła, które nie ma
kontaktu z podłożem, gdy samochód
ugrzęźnie lub wpadnie do rowu, zagraża
bezpieczeństwu. Zespół napędowy może
zostać poważnie uszkodzony, co może
doprowadzić do wypadku, przegrzania,
wycieków oleju i pożaru.
tNap
d 4WD
Tego samochodu nie zaprojektowano do
jazdy w terenie, ani do uczestnictwa
w rajdach samochodowych. Nie próbuj
je(dziü nim po nierównych lub
kamienistych podáo*ach, ani przeje*d*aü
nim przez rzeki.
Mimo i* samochód ten wyposa*ono
w nap
d na cztery koáa (4WD),
przyspieszanie, jak równie* posáugiwanie
si
kierownic i hamulcami powinno
odbywaü si
w taki sam sposób jak
w poje(dzie bez nap
du na cztery koáa,
káadc nacisk zwáaszcza na
bezpieczestwo jazdy.
tOpony i áacuchy na koáa
Stan opon wpáywa w znacznym stopniu na
osigi samochodu. Ponadto, aby zapobiec
ich niekorzystnemu wpáywowi na zespóá
nap
dowy, pami
taj o nast
pujcych
zasadach:
Opony
•Przy wymianie opon, wymieniaj zawsze
równoczenie opony przednich i tylnych
kóá.
•Wszystkie opony musz byü tego
samego producenta, tego samego
wymiaru, nowe i o tym samym ksztaácie
bie*nika. Zwracaj szczególn uwag

gdy wymieniasz opony na niegowe lub
innego typu opony zimowe.
•Nie mieszaj opon ze zu*ytym
bie*nikiem z oponami nowymi.
•Sprawdzaj cinienie w oponach zgodnie
z zalecanymi okresami i uzupeániaj
brakujce cinienie do zalecanych
wartoci.
Podczas jazdy
System i-ACTIV AWD
4-122*Wybrane wersje.

Page 310 of 883

wiatáa mijania o szerokim zasi
gu
Ta funkcja rozszerza zasi
g wiateá mijania podczas jazdy z pr
dkoci nieprzekraczajc
okoáo 40 km/h.
Tryb autostradowy
Ta funkcja przeácza kt owietlenia reflektorów tak, aby podczas jazdy po autostradach
wieciáy one wy*ej.
Odlegáoü, w jakiej reflektory ALH mog wykryü obiekty, ró*ni si
w zale*noci od
warunków otoczenia.
PRZESTROGA
¾Nie modyfikuj zawieszeń ani zespołów świateł, a także nie demontuj kamery.
W przeciwnym razie reflektory ALH mogą nie działać w sposób prawidłowy.
¾Nie polegaj nadmiernie na
reflektorach ALH i prowadź samochód, zwracając uwagę na
zachowanie odpowiedniego bezpieczeństwa. W razie potrzeby ręcznie przełączaj światła
mijania na światła drogowe (i odwrotnie).
Podczas jazdy
i-ACTIVSENSE
4-134

Page 320 of 883

OSTRZE)ENIE
Zawsze sprawdzaj znaki drogowe wzrokowo podczas jazdy.
System TSR pomaga kierowcy nie przeoczyć znaków drogowych i stanowi wsparcie
w zapewnianiu bezpiecznej jazdy. W zależności od warunków pogodowych lub problemów
w ruchu drogowym dany znak drogowy może nie zostać rozpoznany lub może zostać
wyświetlony znak drogowy inny niż rzeczywisty znak przy drodze. Jako kierowca musisz
zawsze sam kontrolować obowiązujące znaki drogowe. W przeciwnym razie może to
skutkować wypadkiem.
UWAGA
•System TSR nie dziaáa, jeli niesprawna jest kamera monitorujca przestrze przed
samochodem (Kamera FSC).
•System TSR mo*e nie dziaáaü we wáaciwy sposób w poni*szych okolicznociach.
•Na desce rozdzielczej znajduje si
przedmiot odbijajcy si
w szybie przedniej
i dostrzegany przez kamer
.
•W baga*niku lub na siedzeniu tylnym umieszczono ci
*ki baga* i samochód jest
przechylony.
•Cinienie w oponach nie jest wyregulowane do wartoci wyszczególnionych na
etykiecie.
•Zaáo*one s opony inne ni* standardowe.
•Samochód porusza si
po wjazdach i zjazdach z autostrady, zjazdach i wyjazdach
z bramek poboru opáat lub parkingów przy autostradzie.
•Nat
*enie wiatáa nagle si
zmienia, na przykáad podczas wje*d*ania lub wyje*d*ania
z tunelu.
•Owietlenie ze wiateá przednich jest osáabione z powodu zabrudze lub
nieprawidáowego ustawienia ukáadu optycznego.
•Szyba przednia jest brudna lub zaparowana.
•Szyba przednia i kamera s zaparowane (lub s na nich krople wody).
•Przed samochodem wieci silne wiatáo (lampa tylna lub wiatáo drogowe z pojazdu
jadcego w przeciwnym kierunku).
•Samochód pokonuje ostry zakr
t.
•Silne wiatáo odbija si
od drogi.
•Znak drogowy znajduje si
w pozycji, która utrudnia odbicie wiatáa od reflektorów
samochodu, na przykáad podczas jazdy noc lub w tunelu.
•Samochód porusza si
w niesprzyjajcych warunkach pogodowych, takich jak deszcz,
mgáa lub nieg.
•Dane mapy w systemie nawigacji s nieaktualne.
•Znak drogowy jest zakryty báotem lub niegiem.
•Znak drogowy jest zasáoni
ty drzewami lub innym pojazdem.
Podczas jazdy
i-ACTIVSENSE
4-144

Page 349 of 883

tFunkcja tempomatu
Gdy funkcja ta dziaáa, dziaáanie kontroli
pr
dkoci jest anulowane i dziaáa tylko
tempomat.
Mo*na ustawiü pr
dkoü samochodu
wy*sz ni* okoáo 25 km/h.
Korzystaj z funkcji tempomatu na drogach
ekspresowych i autostradach, na których
nie jest wymagane cz
ste przyspieszanie
i zwalnianie.
OSTRZE)ENIE
Nie używaj funkcji tempomatu
w następujących sytuacjach:
W przeciwnym razie można doprowadzić
do wypadku.
¾Drogi o ostrych zakrętach i o dużym
natężeniu ruchu i niewystarczającej
przestrzeni pomiędzy pojazdami. (Jazda
w tego typu warunkach, korzystając
z funkcji tempomatu, nie jest możliwa)
¾Strome zjazdy ze wzniesienia (Ustawiona
prędkość może zostać przekroczona,
ponieważ nie można zastosować
wystarczającego hamowania silnikiem)
¾Drogi o śliskiej nawierzchni, na przykład
pokryte lodem lub śniegiem (Opony
mogą wpaść w poślizg powodując, że
utracisz kontrolę nad pojazdem)
Zawsze ostrożnie prowadź samochód:
Ostrzeżenia i sterowanie hamulcem nie
będą działać po anulowaniu funkcji
kontroli prędkości i system zostanie
przełączony na tylko funkcję tempomatu.
Wciśnij pedał hamulca, aby zwolnić
stosownie do warunków otoczenia,
zachowując bezpieczną odległość od
poprzedzającego pojazdu i zawsze
ostrożnie prowadząc samochód.
Przeáczanie na funkcj
tempomatu
W przypadku nacini
cia przycisku
MODE, zanim w systemie nastpi
przeáczenie na gáówne wskazanie
tempomatu (biaáe), gdy wáczony jest
aktywny tempomat (MRCC), system ten
przeácza si
na funkcj
tempomatu.
Gdy system przeácza si
na funkcj

tempomatu, wska(nik oraz wywietlacz
wielofunkcyjny powiadamiaj o tym
kierowc
w nast
pujcy sposób:
•Wskazanie ustawienia aktywnego
tempomatu (MRCC) (zielone) lub
gáówne wskazanie aktywnego
tempomatu (MRCC) (biaáe) jest
wyáczane, a wáczane jest gáówne
wskazanie tempomatu (biaáe).
•Na wywietlaczu wielofunkcyjnym
wywietlany jest komunikat.
OSTRZE)ENIE
Zawsze wyłączaj funkcję tempomatu, kiedy
jej nie używasz:
Pozostawienie funkcji tempomatu
włączonej, gdy nie jest ona używana,
zagraża bezpieczeństwu, ponieważ może
się ona niespodziewanie uruchomić,
skutkując wypadkiem.
Podczas jazdy
i-ACTIVSENSE
4-173

Page 353 of 883

Nie korzystaj z systemu MRCC z funkcją Stop & Go w wymienionych poniżej miejscach.
Korzystanie z systemu MRCC z funkcją Stop & Go w wymienionych poniżej miejscach może
skutkować wypadkiem:
¾Ogólne drogi inne niż drogi szybkiego ruchu (Jazda w tego typu warunkach, korzystając
z systemu MRCC z funkcją Stop & Go, jest niemożliwa).
¾Drogi o ostrych zakrętach i o dużym natężeniu ruchu i niewystarczającej przestrzeni
pomiędzy pojazdami.
¾Drogi, na których często się przyspiesza i zwalnia (Jazda w tego typu warunkach,
korzystając z systemu MRCC z funkcją Stop & Go, jest niemożliwa).
¾Podczas wjeżdżania (i zjeżdżania) na węzły drogowe, punkty serwisowe i postojowe na
autostradach (Jeśli zjeżdżasz z autostrady, gdy system jest włączony, pojazd poprzedzający
nie będzie już dłużej śledzony i Twój samochód może przyspieszyć do ustawionej
prędkości).
¾Drogi o śliskiej nawierzchni, na przykład pokryte lodem lub śniegiem (Opony mogą wpaść
w poślizg powodując, że utracisz kontrolę nad pojazdem lub funkcja sterowania
zatrzymaniem samochodu może nie zadziałać).
¾Długie zjazdy ze wzniesienia (aby zachować odległość między pojazdami, system
automatycznie i stale używa hamulców, co może spowodować utratę siły hamowania).
¾Strome wzniesienia (Pojazd poprzedzający może nie zostać prawidłowo rozpoznany, Twój
samochód może się ześlizgnąć podczas zatrzymania go przez funkcję sterowania
zatrzymaniem samochodu i może nagle przyspieszyć, gdy ponownie zacznie się poruszać).
Ze względów bezpieczeństwa wyłącz system MRCC z funkcją Stop & Go, kiedy nie zamierzasz
z niego korzystać.
Nie wysiadaj z samochodu, kiedy działa funkcja sterowania zatrzymaniem samochodu:
Próba wysiadania z samochodu, kiedy działa funkcja sterowania zatrzymaniem samochodu,
zagraża bezpieczeństwu, ponieważ samochód może niespodziewanie ruszyć, co może
skutkować wypadkiem. Zanim wysiądziesz z samochodu, wyłącz system MRCC z funkcją Stop
& Go, ustaw dźwignię wybierania biegów w pozycji P i włącz hamulec postojowy.
PRZESTROGA
Jeśli Twój samochód jest holowany lub holuje przyczepę (inny pojazd), aby uniknąć
nieprawidłowego działania, wyłącz system MRCC z funkcją Stop & Go.
Podczas jazdy
i-ACTIVSENSE
4-177

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 60 next >