MAZDA MODEL CX-5 2018 Instruktionsbog (in Danish)
Page 501 of 815
Enhedsnavn 1
Enhedsnavn 2
Enhedsnavn 3
Enhedsnavn 4
Enhedsnavn 5
Enhedsnavn 6
Enhedsnavn 7
5. Tryk på audiokontrolknappen for at
vælge den enhed, du vil oprette
forbindelse til.
Symbolet “
” symbol forsvinder,
og “PAIRING” blinker i displayet.
BEMÆRK
Vælges "GO BACK", hvorefter der
trykkes på audiokontrolknappen,
vender displayet tilbage til "LINK
CHANGE".
6. Hvis det lykkes at oprette forbindelse
til enheden, vises symbolet "
" igen
sammen med "LINK CHANGED".
"LINK CHANGED" vises i tre
sekunder. Enheden vender derefter
tilbage til normal visningstilstand.
BEMÆRK
•Ved visse Bluetooth®-audioenheder
tager det lidt tid, før symbolet "
" vises.
•Er den senest parrede enhed en håndfri
mobiltelefon, opretter
Bluetooth
®-enheden forbindelse til den
enhed. Ønsker du at bruge en
Bluetooth
®-audioenhed, der tidligere er
blevet parret med Bluetooth
®-enheden,
skal forbindelsen ændres til denne
enhed.
•Opstår der en fejl, mens der oprettes
forbindelse til en enhed, blinker
"Err" på displayet i tre sekunder,
hvorefter displayet går tilbage til
"LINK CHANGE". Sker dette, skal
du kontrollere
Bluetooth
®-audioenhedens
parringsstatus samt enhedens
placering i bilen (må ikke være i
bagagerummet eller i en
metalbeholder). Forsøg derefter at
oprette forbindelse igen.
•Enhedsvalg kan også udføres vha.
stemmegenkendelse.
Sådan ser du, hvilken enhed der er
forbindelse til
Skift til forbindelsesfunktionen. (Se
afsnittet "Ændring af forbindelsen til en
Bluetooth
®-audioenhed")
Det første enhedsnavn, der vises, er det,
der er oprettet forbindelse til.
Funktioner i kabine
Audioanlæg [type A (ikke berøringsskærm)]
5-51
Page 502 of 815
tSletning af en enhed
(Bluetooth
®-audio)
1. Med audiokontrolknappen vælges
slettefunktionen "PAIR DELETE" i
tilstanden "BT SETUP". (Se afsnittet
"Opsætning af
Bluetooth
®-audioenhed" for at få flere
detaljer).
2. Tryk på audiokontrolknappen for at
vælge funktion.
3. Navnet på den første af de parrede
enheder vises.
4. Drej på audiokontrolknappen for at
vælge navnet på den parrede enhed, du
ønsker at slette.
Enhedsnavn 1
Enhedsnavn 2
Enhedsnavn 3
Enhedsnavn 4
Enhedsnavn 5
Enhedsnavn 6
Enhedsnavn 7
BEMÆRK
Kun navnene på parrede enheder
vises. Er der kun parret en enkelt
enhed, vises kun det navn på displayet.
5. Vælges en anden mulighed end "GO
BACK", og trykkes der på
audiokontrolknappen, vises "SURE ?
NO" på displayet.
6. Drej audiokontrolknappen med uret for
at skifte displayet til "SURE ? YES".
BEMÆRK
Displayet skifter som følger, alt efter
om audiokontrolknappen drejes med
eller mod uret.
-Med uret: "SURE ? YES" (Sikker? Ja)
på displayet
-Mod uret: "SURE ? NO" (Sikker?
Nej) på displayet.
7. Tryk på audiokontrolknappen for at
slette den valgte enhed.
BEMÆRK
Vælg "GO BACK", og tryk på
audiokontrolknappen for at vende
tilbage til "PAIR DELETE".
8. "PAIR DELETED" vises i tre
sekunder, efter sletningen er
gennemført. Enheden vender derefter
tilbage til normal visningstilstand.
BEMÆRK
Opstår der en fejl, mens der forsøges
at slette den parrede enhed, blinker
"Err" på displayet i tre sekunder,
hvorefter displayet går tilbage til
"LINK DELETE".
Funktioner i kabine
Audioanlæg [type A (ikke berøringsskærm)]
5-52
Page 503 of 815
tOplysninger om
Bluetooth
®-audioenhed
1. Med audiokontrolknappen vælges
funktionen til visning af
enhedsoplysninger "DEVICE INFO"
under "BT SETUP". (Se afsnittet
"Opsætning af
Bluetooth
®-audioenhed" for at få flere
detaljer).
2. Tryk på audiokontrolknappen for at
vælge funktion.
3. Navnet på Bluetooth
®-enheden vises.
4. Drej på audiokontrolknappen for at
vælge, hvilke oplysninger om
Bluetooth
®-enheden du ønsker at se.
Enhedsnavn
BT-adresse
BEMÆRK
Vælges "GO BACK", hvorefter der
trykkes på audiokontrolknappen,
vender displayet tilbage til "DEVICE
INFO".
Tilgængelige sprog*
De tilgængelige sprog er engelsk, fransk,
spansk, italiensk, tysk, hollandsk og
portugisisk. Hvis sprogindstillingen
ændres, udføres alle talevejlednings- og
talekommandoer på det valgte sprog.
BEMÆRK
•Hvis sprogindstillingen ændres, bevares
enhedsregistreringen.
•Telefonbogsposter fjernes ikke, men
hvert sprog har en separat telefonbog.
Derfor skal poster, oprettet på ét sprog,
indtastes i det nye sprogs telefonbog
igen.
•Udfør følgende trin, før du begynder at
køre. Disse funktioner, der ikke bruges
så ofte, kan være distraherende under
kørsel, indtil du lærer systemet at kende.
(Metode 1)
1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
2.Sig: [Bip] “Setup” (opsætning)
3.Prompt: “Brug én af følgende
metoder: parringsindstillinger,
bekræftelsesprompter, sprog,
adgangskode, vælg telefon eller vælg
musikafspiller.”
4.Sig: [Bip] "Language" (sprog)
5.Prompt: "Select a language: English,
French, Spanish, Italian, German,
Dutch, or Portuguese." (Vælg et sprog:
engelsk, fransk, spansk, italiensk, tysk,
hollandsk eller portugisisk).
6.Sig: "French" (fransk) (Tal det ønskede
sprog: "English" (engelsk), "French"
(fransk), "Spanish" (spansk), "Italian"
(italiensk), "German" (tysk), "Dutch"
(hollandsk) eller "Portuguese"
(portugisisk))
Funktioner i kabine
Audioanlæg [type A (ikke berøringsskærm)]
*Visse modeller.5-53
Page 504 of 815
BEMÆRK
Sproget kan også indstilles ved at sige
sprogets navn, som det udtales på
pågældende sprog.
7.Prompt: "French (det ønskede sprog)
selected (fransk er valgt). Is this
correct?" (Er dette korrekt?)
8.Sig: [Bip] “Yes” (ja)
9.Prompt: "Please wait (vent venligst).
Switching to French phonebook
(skifter til fransk telefonbog). "French
selected" (fransk valgt). (Talt i det
seneste valgte sprog).
(Metode 2)
1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
2.Sig: [Bip] "French" (fransk) (Say the
desired language: "English", "French",
"Spanish", "Italian", "German",
"Dutch" or "Portuguese") (Sig det
ønskede sprog: engelsk, fransk,
spansk, tysk, hollandsk eller
portugisisk). (Skift det ønskede sprog
ved at sige navnet på sproget).
BEMÆRK
Sproget kan også indstilles ved at sige
sprogets navn, som det udtales på
pågældende sprog.
3.Prompt: "Would you like to change
the language to French (ønsket
sprog)?" (vil du ændre sproget til
fransk?)
4.Sig: [Bip] “Yes” (ja)
5.Prompt: "Please wait (vent venligst).
Switching to French phonebook
(skifter til fransk telefonbog). "French
selected" (fransk valgt). (Talt i det
seneste valgte sprog).
Indstillinger for
sikkerhed
*
Hvis der er angivet en adgangskode, kan
systemet ikke aktiveres, før adgangskoden
er angivet.
BEMÆRK
Brug kun denne funktion, når bilen er
parkeret. Det er for distraherende at gøre,
mens du kører, og kan resultere i
fejlregistreringer.
Adgangskodeindstilling
1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
2.Sig: [Bip] “Setup” (opsætning)
3.Prompt: “Brug én af følgende
metoder: parringsindstillinger,
bekræftelsesprompter, sprog,
adgangskode, vælg telefon eller vælg
musikafspiller.”
4.Sig: [Bip] "Password" (adgangskode)
5.Prompt: "Password is disabled
(Adgangskoden er deaktiveret). Would
you like to enable it?" (ønsker du at
aktivere den?)
6.Sig: [Bip] “Yes” (ja)
7.Prompt: "Please say a 4-digit
passcode (Sig en firecifret
adgangskode). Remember this
password (husk på adgangskoden). It
will be required to use this system"
(den er nødvendig for at bruge
systemet).
8.Sig: [Bip] "XXXX" (udtal et ønsket
4-cifret adgangskode, "PCode").
9.Prompt: "Password XXXX
(adgangskode, PCode). Is this
correct?" (Er dette korrekt?)
10.Sig: [Bip] “Yes” (ja)
Funktioner i kabine
Audioanlæg [type A (ikke berøringsskærm)]
5-54*Visse modeller.
Page 505 of 815
11.Prompt: "Password is enabled"
(adgangskoden er aktiveret).
Brug af Bluetooth
® håndfri med en
adgangskode
1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
2.Prompt: "Hands-Free system is
locked. State the password to
continue" (sig adgangskoden for at
fortsætte).
3.Sig: [Bip] "XXXX" (udtal
adgangskoden, "PCode".)
4. Angives den korrekte adgangskode,
siges følgende "XXXXXX... (F.eks.
"Marys enhed") (enhedsnavn) is
connected" (XXXXXX... er tilsluttet).
Hvis adgangskoden er forkert, oplæser
talevejledningen "XXXX (4-cifret
adgangskode, Pcode) incorrect
password, please try again" (XXXX,
forkert adgangskode, prøv igen).
Annullering af adgangskode
BEMÆRK
Brug kun denne funktion, når bilen er
parkeret. Det er for distraherende at gøre,
mens du kører, og kan resultere i
fejlregistreringer.
1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
2.Sig: [Bip] “Setup” (opsætning)
3.Prompt: “Brug én af følgende
metoder: parringsindstillinger,
bekræftelsesprompter, sprog,
adgangskode, vælg telefon eller vælg
musikafspiller.”
4.Sig: [Bip] "Password" (adgangskode)
5.Prompt: "Password is enabled
(adgangskoden er aktiveret). Would
you like to disable it?" (ønsker du at
deaktivere den?)
6.Sig: [Bip] “Yes” (ja)
7.Prompt: "Password is disabled"
(adgangskoden er deaktiveret).
Bekræftelsesprompter
Bekræftelsesprompterne bekræfter
kommandoindholdet overfor brugeren, før
der gås videre til den handling, som
brugeren anmodede om. Når denne
funktion er aktiveret, oplæser systemet den
talekommando, der tidligere blev
modtaget, og bekræfter, om kommandoen
er korrekt, før der fortsættes til udførelse
af kommandoen.
Når bekræftelseskommando er aktiveret:
(F.eks. "Calling John's device (Ringer til
Johns enhed). Is this correct?" (Er dette
korrekt?))
Når bekræftelsesprompt er deaktiveret:
(F.eks. "Calling John's device" (ringer til
Johns enhed)).
Funktioner i kabine
Audioanlæg [type A (ikke berøringsskærm)]
5-55
Page 506 of 815
BEMÆRK
Hvis bekræftelsesprompt er deaktiveret
under foretagelse af et nødopkald, oplæser
og bekræfter systemet kommandoen, før
den udføres.
1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
2.Sig: [Bip] “Setup” (opsætning)
3.Prompt: “Brug én af følgende
metoder: parringsindstillinger,
bekræftelsesprompter, sprog,
adgangskode, vælg telefon eller vælg
musikafspiller.”
4.Sig: [Bip] "Confirmation prompts"
(bekræftelsesprompter)
5.Prompt: "Confirmation prompts are
on/off (bekræftelsesprompt er
deaktiveret). Would you like to turn
confirmation prompts off/on?" (vil du
aktivere/deaktivere
bekræftelsesprompt?)
6.Sig: [Bip] “Yes” (ja)
7.Prompt: "Confirmation prompts are
off/on" (bekræftelsesprompt er
deaktiveret/aktiveret).Bluetooth®-audio*
Gældende Bluetooth®-specifikation
(anbefalet)
Ve r . 2 . 0
Svarprofil
•A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) Ver. 1.0
•AVRCP (Audio/Video Remote Control
Profile) Ver. 1.0/1.3
A2DP er en profil, der kun sender audio til
Bluetooth
®-enheden. Hvis din
Bluetooth
®-audioenhed kun benytter
profilen A2DP, men ikke AVRCP, kan du
ikke styre enheden via audiosystemets
kontrolpanel. Kun funktioner på
mobilenheden er i så fald tilgængelige på
samme måde, som når en bærbare
audioenhed for en ikke-kompatibel
Bluetooth
®-enhed er tilsluttet
AUX-terminalen.
Funktion A2DPAVRCP
Ve r. 1 . 0 Ve r. 1 . 3
Afspilning — X X
Pause — X X
Fil (sang) op/ned — X X
Bakgear — — X
Spol frem — — X
Tekstdisplay — — X
X: Tilgængelig
—: Ikke tilgængelig
Funktioner i kabine
Audioanlæg [type A (ikke berøringsskærm)]
5-56*Visse modeller.
Page 507 of 815
BEMÆRK
•Bluetooth®-enheder bruger mere
batteri, mens Bluetooth
®-forbindelsen
er aktiv.
•Hvis en almindelig mobiltelefon er
tilsluttet via USB under musikafspilning
over en Bluetooth
®-forbindelse,
frakobles Bluetooth
®-forbindelsen.
Derfor kan du ikke afspille musik over
en Bluetooth
®-forbindelse og en
USB-forbindelse samtidigt.
•Systemet kan muligvis ikke betjenes
normalt afhængigt af
Bluetooth
®-audioenheden.
tSkift til Bluetooth®-audiotilstand
For at lytte til musik eller
stemmeoptagelser fra en
Bluetooth
®-audioenhed skal du skifte til
Bluetooth
®-audio for at bruge
audioenheden med audiosystemets
kontrolpanel. Alle
Bluetooth
®-audioenheder skal parres med
bilens Bluetooth
®-enhed, før de kan
bruges.
Se afsnittet "Bluetooth
®-forberedelse
(type A)" på side 5-40.
1. Tænd Bluetooth
®-audioenheden.
2. Stil tændingen på ACC eller TIL.
Kontrollér, at symbolet "
" vises på
audiodisplayet. Symbolet vises ikke,
hvis der bruges en ikke-parret
Bluetooth
®-audioenhed, eller der er
fejl i bilens Bluetooth
®-enhed.
BEMÆRK
Ved visse Bluetooth®-audioenheder
tager det lidt tid, før symbolet "
"
vises.
3. Tryk på medieknappen () for at
skifte til Bluetooth
®-audio og starte
afspilning.
Hvis den aktuelle enhedsversion er
mindre end ACRCP ver. 1.3: Der vises
"BT Audio".
Hvis den aktuelle enhed ACRCP ver.
1.3: Afspilningstiden vises.
BEMÆRK
•Tryk på Afspil/pause-knappen (4), hvis
Bluetooth
®-audioenheden ikke
påbegynder afspilningen.
•Modtages der et opkald på en håndfri
mobiltelefon, mens der afspilles fra
Bluetooth
®-audioenheden, stoppes
afspilningen. Afspilningen fra
Bluetooth
®-audioenheden genoptages,
når opkaldet afsluttes.
Funktioner i kabine
Audioanlæg [type A (ikke berøringsskærm)]
5-57
Page 508 of 815
tAfspilning
1. Hvis du vil lytte til en
Bluetooth
®-audioenhed via bilens
højttalersystem, skal du aktivere
Bluetooth
®-audiotilstanden. (Se "Skift
til Bluetooth
®-audiotilstand")
2. Du standser afspilning ved at trykke på
knappen Afspil/pause (4).
3. Tryk på knappen igen for at fortsætte
afspilningen.
Valg af en fil (sang)
Vælger næste fil (sang)
Tryk kort på knappen for næste sang (
).
Vælger starten af den aktuelle fil (sang)
Tryk kort på knappen for forrige sang
(
).
Spol frem eller tilbage (AVRCP ver. 1.3)
Spol frem
Tryk og hold på knappen for hurtig
fremadspoling (
).
Bakgear
Tryk på og hold på
tilbagespolingsknappen (
).
tSkift af visning (kun AVRCP ver.
1.3)
De oplysninger, der vises på
audiodisplayet, skiftes som følger hver
gang, tekstknappen (3) trykkes under
afspilningen.
KnapOplysninger vist på
audiodisplay
Forløbet tid
Albumnavn
Sangtitel
Kunstnernavn
BEMÆRK
•Hvis titeloplysninger ikke er
tilgængelige, vises "NO TITLE".
•Denne enhed kan ikke vise visse tegn.
Tegn, der ikke kan vises, er angivet med
en stjerne (
).
Fortløbende tekst på displayet
Der kan kun vises 13 tegn på displayet ad
gangen. Hvis du vil have vist resten af
teksten i en lang titel, kan du trykke på og
holde tekstknappen (3). Displayet skifter
til de næste 13 tegn. Tryk på tekstknappen
(3) igen, når de sidste 13 tegn har været
vist, for at vende tilbage til starten af
titlen.
Funktioner i kabine
Audioanlæg [type A (ikke berøringsskærm)]
5-58
Page 509 of 815
tOplysninger om
Bluetooth
®-audioenhed
Hvis der tilsluttes en
Bluetooth
®-audioenhed, vises følgende
oplysninger på audiodisplayet.
KategoriAVRCP ver. la-
vere end 1.3AVRCP
ver. 1.3
Enhedsnavn X X
Titel — X
Kunstnernavn — X
Albumnavn — X
Filnummer — X
Afspilningstid — X
Mappenummer — —
X: Tilgængelig
—: Ikke tilgængelig
BEMÆRK
Ikke alle oplysninger kan vises på alle
enheder, og hvis oplysninger ikke kan
vises, angives det med "NO TITLE" (ingen
titel).
Bluetooth® håndfri*
tForetagelse af et opkald
Sådan bruges telefonbogen
Telefonopkald kan foretages ved at udtale
navnet på en person (talekode), hvis
telefonnummer allerede er registreret i
Bluetooth
® håndfritelefonbogen. Se
afsnittet "Telefonbogsregistrering".
1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
2.Sig: [Bip] "Call" (kald op)
3.Prompt: "Name, please" (angiv navn).
4.Sig: [Bip] "XXXXX... (F.eks. "Johns
telefon")" (sig stemmekoden
registreret i telefonbogen).
5.Prompt: "Calling XXXXX... (F.eks.
"John's phone") XXXX (f.eks. "at
home") (hjemme). Is this correct?" (Er
dette korrekt?) (Stemmekode og
placering for telefonnummer
registreret i telefonbogen).
6.Sig: [Bip] “Yes” (ja)
7.Prompt: "Dialing" (ringer op)
BEMÆRK
Kommandoen "Call" (opkald) og
stemmekoden kan kombineres.
F.eks.: Ved trin 2 siges "Call John's
phone" (ring til Johns telefon) for at
springe over trin 3 og 4.
Funktioner i kabine
Audioanlæg [type A (ikke berøringsskærm)]
*Visse modeller.5-59
Page 510 of 815
Telefonbogsregistrering
Telefonnumre kan registreres i Bluetooth
®
håndfritelefonbogen.
BEMÆRK
Brug kun denne funktion, når bilen er
parkeret. Det er for distraherende at gøre,
mens du kører, og kan resultere i
fejlregistreringer.
1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
2.Sig: [Bip] "Phonebook" (telefonbog).
3.Prompt: “Brug én af følgende
metoder: New entry, edit, list names,
delete, erase all or import contact" (Ny
post, rediger, navneliste, slet, slet alle
eller importer kontakter).
4.Sig: [Bip] "New entry" (ny post).
5.Prompt: "Name, please" (angiv navn).
6.Sig: [Bip] "XXXXX... (F.eks. "Marys
telefon")" (indtal en stemmekode for
det registrerede navn).
7.Prompt: "Adding XXXXX... (F.eks.
"Marys telefon") (registreret
stemmekode). Is this correct?" (Er
dette korrekt?)
8.Sig: [Bip] “Yes” (ja)
9.Prompt: "Home, Work, Mobile, or
Other?" (Hjem, arbejde, mobil eller
andet?)
10.Sig: [Bip] "Mobile" (mobil) (sig
"Home" (hjem), "Work" (arbejde),
"Mobile" (mobil) eller "Other" (andet)
for at registrere den ønskede
placering).
11.Prompt: "Mobile (mobiltelefon) (den
registrerede placering). Is this
correct?" (Er dette korrekt?)
12.Sig: [Bip] “Yes” (ja)
13.Prompt: "Number, please" (angiv
nummer).
14.Sig: [Bip] "XXXXXXXXXXX" (Sig
det telefonnummer, der skal
registreres).
15.Prompt: "XXXXXXXXXXX
(registrering af telefonnummer). Efter
bippet skal du fortsætte med skrive
numre, eller sige Go-Back (gå tilbage)
for at genindtaste de sidst indtastede
numre eller trykke på svarknappen for
at gennemføre opkaldet.
16.(Registrering)
Tryk på svarknappen, eller sig "Enter",
og gå så til trin 17.
(Tilføjelse/indtastning af
telefonnummer)
Sig "XXXX" (ønsket telefonnummer),
og gå derefter til trin 15.
(Rettelse af telefonnummer)
Sig: "Go Back" (gå tilbage). Promptet
svarer "Go Back" (gå tilbage). De sidst
indtastede numre er fjernet." Gå
derefter tilbage til trin 13.
17.Prompt: "Number saved (nummer
gemt). Would you like to add another
number for this entry?" (ønsker du at
angive endnu et nummer for denne
post?)
18.Sig: [Bip] "Yes" (ja) eller "No" (nej).
19. Hvis "Yes" (ja), kan der foretages en
yderligere telefonnummerregistrering
for samme post.
Proceduren returnerer til standby, hvis
"No" (nej).
Funktioner i kabine
Audioanlæg [type A (ikke berøringsskærm)]
5-60