MAZDA MODEL CX-5 2018 Manual del propietario (in Spanish)

Page 61 of 874

2–43
Equipo de seguridad esencial
Sistema de seguridad para niños
Cuadro de conveniencia del sistema de seguridad para
niños de acuerdo a las posiciones de los asientos
(Europa y países que cumplen con la reglamentación UNECE 16)
La información suministrada en el cuadro muestra la adecuación de \
su sistema de seguridad
para niños a las diferentes posiciones del asiento. Para la instalaci\
ón de sistemas de
seguridad para niños de otros fabricantes, consulte cuidadosamente la\
s instrucciones del
fabricante que vienen con el sistema de seguridad para niños.
Al instalar el sistema de seguridad para niños, se deben tener en cue\
nta los siguientes
puntos:
 Si el sistema de seguridad para niños no entra en el respaldo debido \
al reposacabezas, ajuste el reposacabezas o retire el reposacabezas de manera que el siste\
ma de seguridad
para niños entre en el respaldo. No obstante, al instalar un asiento \
de refuerzo, instale
siempre el reposacabezas del vehículo en el asiento donde se encuentr\
e instalado el
asiento de refuerzo.
 Consulte la sección Reposacabezas en la página 2-20 . Al instalar un sistema de seguridad para niños en el asiento trasero,\
ajuste la posición del asiento delantero de manera que el asiento delantero no haga contacto co\
n el sistema de
seguridad para niños.
 Consulte la sección Funcionamiento del asiento en la página 2-5 . Al instalar un sistema de seguridad para niños equipado con correa, d\
esmonte el reposacabezas.
 Consulte la sección Reposacabezas en la página 2-20 .
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 43 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 43 2017/01/27 16:04:19
2017/01/27 16:04:19

Page 62 of 874

2–44
Equipo de seguridad esencial
Sistema de seguridad para niños
Sistemas de seguridad para niños con anclajes ISOFIX
Al instalar un sistema de seguridad para niños en el asiento trasero,\
consulte las
instrucciones del fabricante del sistema de seguridad para niños y Us\
ando el anclaje ISOFIX
en la página 2-48 .
Grupo principal Clase de
tamaño Montaje Posiciones del asiento
Posiciones ISOFIX del vehículo Asiento trasero
(posición central) Asiento del
pasajero (lado de afuera)
Asiento trasero
(lado exterior)
Carrycot F ISO/L1 X X X
G ISO/L2 X X X
(1) X X X
GRUPO 0
Hasta 10 kg E ISO/R1 IL X X
(1) X X X
GRUPO 0

Hasta 13 kg E ISO/R1 IL X X
D ISO/R2 IL X X C ISO/R3 IL X X
(1) X X X
GRUPO 1
9 kg — 18 kg D ISO/R2 IL X X
C ISO/R3 IL X X
B ISO/F2 IUF X X
B1 ISO/F2X IUF X X A ISO/F3 IUF X X
(1) X X X
GRUPO 2
15 kg — 25 kg (1) IL X X
GRUPO 3
22 kg — 36 kg (1) IL X X
(1) Para el CRS que no tiene la identi fi cación de clase de tamaño ISO/XX (A a G), para el grupo principal aplicable,
el fabricante del automóvil debe indicar el(los) sistema(s) de se\
guridad para niños ISOFIX especí fi cos para el
vehículo recomendados para cada posición.
Signifi cado de las letras que aparecen en la tabla anterior:
IUF = Adecuado para sistemas de seguridad para niños ISOFIX de categoría\
universal aprobados para uso en este grupo principal.
IL = adecuado para determinados sistemas de seguridad para niños ISOFIX\
(CRS).
Estos CRS ISOFIX son de las categorías "vehículo especí fi co", "restringido" o "semi-universal".
Se puede instalar un sistema de seguridad para niños original Mazda. \
Respecto a los sistemas de seguridad para
niños que se pueden instalar, consulte el catálogo de accesorios.
(Excepto Europa)
Respecto a los sistemas de seguridad para niños que se pueden instala\
r en su Mazda, consulte un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado Mazda.
X = Posición ISOFIX no adecuada para los sistemas de seguridad para niñ\
os ISOFIX en este grupo de masa y/o esta clase de tamaño.

CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 44 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 44 2017/01/27 16:04:19
2017/01/27 16:04:19

Page 63 of 874

2–45
Equipo de seguridad esencial
Sistema de seguridad para niños
Sistemas de seguridad para niños i-Size
Los vehículos con la marca
indicada en la superfi cie delantera de un respaldo trasero son
sistemas de seguridad para niños certi fi cados i-Size.
Al instalar un sistema de seguridad para niños en el asiento trasero,\
consulte las
instrucciones del fabricante del sistema de seguridad para niños y Us\
ando el anclaje ISOFIX
en la página 2-48 .
Ubicación de la marca


Se puede instalar un sistema de seguridad para niños i-Size en el asi\
ento especi fi cado de la
siguiente manera:
Asiento del pasajero delantero Asiento trasero (lado
exterior) Asiento trasero (posición
central)
Sistemas de seguridad para niños i-Size X i-U X
Signifi cado de las letras que aparecen en la tabla anterior:
i-U = Adecuado para sistemas de seguridad para niños “universal” i-Si\
ze mirando hacia atrás y adelante.
X = Posición de asiento no adecuado para sistemas de seguridad para n\
iños “universal” i-Size.

NOTA
 Un sistema de seguridad para niños i-Size se re fi ere a un sistema de seguridad para
niños que obtuvo la certi fi cación de categoría i-Size para la reglamentación UNECE
129.
 Los vehículos con la marca indicada en la super fi cie delantera de un respaldo
trasero no son sistemas para niños certi fi cados i-Size.

CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 45 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 45 2017/01/27 16:04:19
2017/01/27 16:04:19

Page 64 of 874

2–46
Equipo de seguridad esencial
Sistema de seguridad para niños
Sistemas de protección para niños con cinturón de seguridad
Grupo de sistema Edad
Peso Tipo de
sistema de seguridad
para niños Asiento del pasajero delantero
Asiento
trasero (lado de
afuera) Asiento trasero
(centro)
Sin
sistema de
clasifi cación
del ocupante del asiento
delantero del
acompañante Con sistema de
clasifi cación del ocupante
del asiento delantero del acompañante

(Airbag
activado) (Airbag
desactivado)
GRUPO 0
Hasta
aproximadamente 9 meses Menos de 10 kg Asiento
para bebés X X X U L *1
GRUPO 0 Hasta
aproximadamente 2 años Menos de 13 kg Asiento
para bebés X X X U L *1
GRUPO 1
Aproximadamente de 8 meses a 4 años 9 kg — 18 kg Asiento
para niños L *2 L *2 L *2 U X
GRUPO 2
Aproximadamente de 3 a 7 años 15 kg — 25 kg Asiento
para niños grandes L *2 L *2 L *2 U L *1
GRUPO 3
Aproximadamente de 6 a 12 años 22 kg — 36 kg Asiento
para niños grandes L *2 L *2 L *2 U L *1
Signifi cado de las letras que aparecen en la tabla anterior:
U = Adecuada para sistemas de categoría "universal" aprobados para el uso\
en este grupo principal.
L = Se puede instalar un sistema de seguridad para niños original Mazda. \
Respecto a los sistemas de seguridad para niños que se pueden instalar, consulte el catálogo de accesorios.
X = La posición del asiento no es adecuada para niños en este grup\
o principal.
*1 Al instalar el sistema de seguridad para niños en el asiento trasero,\
no siente a ocupantes en el asiento trasero izquierdo exterior.
*2 Al instalar un sistema de seguridad para niños en el asiento del acom\
pañante, ajuste la posición de deslizamiento del asiento tan hacia atrás como sea posible. Ajuste el almohadón del asiento a la posición más alta de maner\
a
que se pueda abrochar bien el sistema de seguridad para niños.
Consulte la sección Funcionamiento del asiento en la página 2-5 .


(Otros países)
Cumpla con los requisitos legales respecto al uso de los sistema de segu\
ridad para niños de
su país.
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 46 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 46 2017/01/27 16:04:20
2017/01/27 16:04:20

Page 65 of 874

2–47
Equipo de seguridad esencial
Sistema de seguridad para niños
Instalación de sistemas de
seguridad para niños
Ménsula de anclaje
Hay ménsulas de anclaje para asegurar
los sistemas de seguridad para niños
equipados en el vehículo. Ubique cada
posición de anclaje usando la fi gura.
Para instalar un sistema de seguridad
para niños, desmonte el reposacabezas.
Siempre siga el manual de instrucciones
que acompaña al sistema de seguridad
para niños.

Ubicación de la ménsula de anclaje
Use las ubicaciones de la ménsula de
anclaje indicadas para instalar un sistema
de seguridad para niños equipado con una
correa de sujeción.

Para el lado
izquierdoPara el lado derecho
ADVERTENCIA
Coloque siempre la correa de sujeción
en la posición correcta de anclaje de la
correa de sujeción:
Colocar la correa de sujeción en una
posición de anclaje incorrecta es
peligroso. En caso de un choque, la
correa de sujeción se puede deslizar
y afl ojar el sistema de seguridad para
niños. Si el sistema de seguridad para
niños se mueve puede resultar en la
muerte o heridas al niño.

Desmonte siempre los reposacabezas
e instale el sistema de seguridad para
niños:
Instalar un sistema de seguridad para
niños sin desmontar el reposacabezas
es peligroso. El sistema de seguridad
para niños no se puede instalar
correctamente lo que puede resultar en
la muerte o heridas al niño.
Correa de sujeción
Adelante

CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 47 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 47 2017/01/27 16:04:20
2017/01/27 16:04:20

Page 66 of 874

2–48
Equipo de seguridad esencial
Sistema de seguridad para niños
ADVERTENCIA
Instale siempre el reposacabezas y
ajústelo en la posición más adecuada
después de desmontar el sistema de
seguridad para niños.
Conducir con el reposacabezas
desmontado es peligroso ya que no se
puede prevenir el impacto en la cabeza
de un ocupante durante el frenado de
emergencia o un choque, lo que puede
resultar en un accidente grave, heridas
o muerte.
Consulte la sección Reposacabezas en
la página 2-20 .
Uso del cinturón de seguridad
Al instalar el sistema de seguridad para
niños, siga las instrucciones de instalación
incluidas con el producto.
Además, desmonte el reposacabezas. No
obstante, al instalar un asiento de refuerzo,
instale siempre el reposacabezas del
vehículo en el asiento donde se encuentre
instalado el asiento de refuerzo.
Uso del anclaje ISOFIX
ADVERTENCIA
Para usar el sistema de seguridad para
niños siga siempre las instrucciones del
fabricante del mismo:
Un sistema de seguridad para niños
sin asegurar es peligroso. En caso de
una frenada repentina o un choque
se puede mover y ocasionar heridas
graves o la muerte del niño u otros
ocupantes. Asegúrese que el sistema
de seguridad para niños está bien
seguro en su lugar de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.

Asegúrese que el sistema de seguridad
para niños está bien seguro:
Un sistema de seguridad para niños
mal asegurado es peligroso. En una
frenada brusca o un accidente, se
puede proyectar hacia adelante y
golpear a alguien, provocándole
heridas graves. Cuando no se usa,
desmóntelo del vehículo, póngalo en
el compartimiento para equipajes o al
menos asegúrese que están bien sujeto
a los anclajes ISOFIX.

CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 48 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 48 2017/01/27 16:04:20
2017/01/27 16:04:20

Page 67 of 874

2–49
Equipo de seguridad esencial
Sistema de seguridad para niños
ADVERTENCIA
Asegúrese de que no haya cinturones
de seguridad ni objetos extraños cerca
o alrededor del sistema de seguridad
para niños de asegurar con anclajes
ISOFIX:
Es peligroso no seguir las instrucciones
del fabricante del sistema de seguridad
para niños al instalar el sistema de
seguridad para niños. Si los cinturones
de seguridad o un objeto extraño
impiden que el sistema de seguridad
para niños sea instalado en los anclajes
ISOFIX, y el sistema de seguridad para
niños está bien instalado, el sistema de
seguridad para niños se pueden mover
en una frenada repentina o un choque,
causándole heridas graves o la muerte
al niño u otros ocupantes. Al instalar
el sistema de seguridad para niños,
asegúrese de que no haya cinturones de
seguridad ni objetos extraños cerca o
alrededor de los anclajes ISOFIX. Siga
siempre las instrucciones del fabricante
del sistema de seguridad para niños.
1. Primero, ajuste el asiento delantero para permitir que haya una separación
entre el sistema de seguridad para niños
y el asiento delantero (página 2-5 ).
2. Asegúrese de que el respaldo está bien seguro empujándolo hasta que esté
completamente trabado. 3. Expanda ligeramente las costuras en
la parte de atrás del almohadón del
asiento para veri fi car las ubicaciones de
los anclajes ISOFIX.


Tipo A Tipo B

NOTA
Las marcas encima de los anclajes
ISOFIX indican las ubicaciones de los
anclajes ISOFIX para colocar un sistema
de seguridad para niños.
4. Desmonte el reposacabezas.
Consulte la sección Reposacabezas en la página 2-20 .
5. Asegure el sistema de seguridad para niños usando el anclaje ISOFIX, siga
las instrucciones del fabricante del
sistema de seguridad para niños.
6. Si su sistema de seguridad para niños está equipado con una correa de
sujeción, probablemente signi fi que
que es muy importante colocar
correctamente la correa de sujeción
para la seguridad del niño. Siga las
instrucciones del fabricante del sistema
de seguridad para niños al instalar las
correas de sujeción (página 2-47 ).

CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 49 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 49 2017/01/27 16:04:20
2017/01/27 16:04:20

Page 68 of 874

2–50
Equipo de seguridad esencial
Sistema de seguridad para niños
ADVERTENCIA
Coloque siempre la correa de sujeción
en la posición correcta de anclaje de la
correa de sujeción:
Colocar la correa de sujeción en una
posición de anclaje incorrecta es
peligroso. En caso de un choque, la
correa de sujeción se puede deslizar
y afl ojar el sistema de seguridad para
niños. Si el sistema de seguridad para
niños se mueve puede resultar en la
muerte o heridas al niño.

Desmonte siempre los reposacabezas
e instale el sistema de seguridad para
niños:
Instalar un sistema de seguridad para
niños sin desmontar el reposacabezas
es peligroso. El sistema de seguridad
para niños no se puede instalar
correctamente lo que puede resultar en
la muerte o heridas al niño.

Correa de sujeción
Adelante

ADVERTENCIA
Instale siempre el reposacabezas y
ajústelo en la posición más adecuada
después de desmontar el sistema de
seguridad para niños.
Conducir con el reposacabezas
desmontado es peligroso ya que no se
puede prevenir el impacto en la cabeza
de un ocupante durante el frenado de
emergencia o un choque, lo que puede
resultar en un accidente grave, heridas
o muerte.
Consulte la sección Reposacabezas en
la página 2-20 .
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 50 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 50 2017/01/27 16:04:20
2017/01/27 16:04:20

Page 69 of 874

2–51
Equipo de seguridad esencial
Airbags SRS
Precauciones del sistema de seguridad suplementario
(SRS)
Los sistemas de seguridad suplementarios (SRS) delantero y lateral inc\
luyen diferentes tipos
de airbags. Verifi que los diferentes tipos de airbags que están equipados en su vehículo
localizando los indicadores de ubicación "SRS AIRBAG". Estos indicadores son visibles
en el área donde están instalados los airbags.
Los airbags están instalados en las siguientes ubicaciones:
 El cubo del volante (airbag del lado del conductor) El grupo de instrumentos del lado del pasajero (airbag del lado del pas\
ajero) Los laterales exteriores de los respaldos delanteros (airbags laterales\
) Los pilares de las ventanas delanteras y traseras, y el borde del techo \
a lo largo de ambos lados (airbags de cortina)


Los vehículos para Rusia tienen un sensor que detecta un vuelco inmin\
ente.

Los sistemas de seguridad suplementarios con airbag fueron diseñados \
para proporcionarle
protección suplementaria en ciertas situaciones, por lo tanto es siem\
pre importante usar los
cinturones de seguridad de la siguiente manera:

Si no se usa el cinturón de seguridad, un airbag, por sí solo, no \
le protegerá adecuadamente
en caso de accidente. Se deben usar los cinturones de seguridad para:
 Evitar que el ocupante sea arrojado contra un airbag in fl ándose. Reducir la posibilidad de heridas durante un accidente del tipo que no h\
a sido tenido en
cuenta para que la bolsa de aire lo proteja como un choque trasera.
 Reducir la posibilidad de heridas en choques frontales, casi frontales o\
laterales o vuelcos que no son lo sufi cientemente importantes como para in fl ar las bolsas de aire.
 Reducir la posibilidad de verse proyectado hacia el exterior del vehí\
culo. Reducir la posibilidad de heridas en la parte baja del cuerpo y las pier\
nas durante un
accidente debido a que los airbags no protegen estas partes del cuerpo.
 Mantener al conductor en una posición donde pueda tener mayor control\
del vehículo.
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 51 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 51 2017/01/27 16:04:21
2017/01/27 16:04:21

Page 70 of 874

2–52
Equipo de seguridad esencial
Airbags SRS
Si su vehículo también está equipado con un sistema de clasifi cación de ocupantes para
asiento delantero del acompañante, consulte el Sistema de clasi fi cación de ocupantes
para asiento delantero del acompañante (página 2-71 ) por detalles.
Si su vehículo está equipado con un sistema de clasi fi cación de ocupantes para asiento
delantero del acompañante, el indicador de desactivación del airba\
g del acompañante se
enciende durante un tiempo especi fi cado después de colocar el encendido en la posición
ON.




Un niño demasiado pequeño para usar un cinturón de seguridad de\
be ser cuidadosamente
protegido usando un sistema de seguridad para niños (página 2-30 ).

Tenga en cuenta cuidadosamente que sistema de seguridad para niños es \
necesario para su
niño y siga las instrucciones de instalación en este Manual para e\
l propietario así como las
instrucciones del fabricante del sistema de seguridad para niños.
ADVERTENCIA
Los cinturones de seguridad deben ser usados en vehículos equipados c\
on bolsa de aire:
Es peligroso depender sólo de las bolsas de aire para protección e\
n caso de un
accidente. Solas, las bolsas de aire no le prevendrán de heridas grav\
es. Los airbags
correspondientes se infl arán sólo en caso del primer choque, sean choques frontales,
casi frontales, laterales o vuelcos al menos moderados. Todos los pasajeros deben usar
siempre los cinturones de seguridad.

CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 52 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 52 2017/01/27 16:04:21
2017/01/27 16:04:21

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 ... 880 next >