MAZDA MODEL CX-5 2018 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 441 of 863

NOTA
•Nas seguintes condições, o sensor de
radar (dianteiro) poderá não ser capaz
de detetar corretamente os veículos ou
obstruções em frente e cada sistema
poderá não funcionar normalmente.
•A superfície traseira de um veículo
em frente tais como atrelados sem
carga, veículos com plataforma de
carga coberta por uma cobertura de
lona, veículos com tampa do
compartimento de bagagens de
plástico rígido e veículos com formas
redondas, não reflete as ondas rádio
de forma eficiente.
•Veículos em frente com baixa altura e
portanto menor área para refletir
ondas rádio.
•A visibilidade é reduzida devido ao
levantamento de água, neve ou areia
projetada pelos pneus do veículo em
frente no seu para-brisas.
•O compartimento de bagagens está
carregado com objetos pesados ou os
bancos traseiros estão ocupados.
•Presença de gelo, neve ou sujidade
na superfície frontal da insígnia
dianteira.
•Durante climas rigorosos como, por
exemplo, chuva, neve ou tempestades
de areia.
•Quando o veículo é conduzido junto
a instalações ou objetos que emitem
ondas rádio fortes.
•Nos seguintes condições, o sensor de
radar (dianteiro) poderá não ser capaz
de detetar veículos ou obstruções em
frente.
•O início e fim de uma curva.
•Estradas com curvas contínuas.
•Estradas com faixas estreitas devido
a obras ou interdição de faixas.
•O veículo em frente encontra-se no
ângulo morto do sensor radar.
•O veículo em frente desloca-se de
forma invulgar devido a um acidente
ou danos no veículo.
•Estradas com subidas e descidas
repetidamente.
•Condução em estradas em más
condições ou não pavimentadas.
•A distância entre o seu veículo e o
veículo que o precede é
extremamente curta.
•Um veículo aproxima-se subitamente
como no caso em que muda para a
sua faixa de rodagem.
•Para evitar o funcionamento incorreto
do sistema, utilize pneus com a mesma
dimensão, do mesmo fabricante, marca
e banda de rodagem em todas as
quatro rodas. Adicionalmente, não
utilize pneus com padrões de desgaste
ou pressões significativamente
diferentes no mesmo veículo (incluindo
o pneu sobresselente temporário).
•Se carga da bateria for reduzida, o
sistema poderá não funcionar
corretamente.
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE
4-267

Page 442 of 863

•Quando conduz em estradas com pouco
trânsito e poucos veículos ou
obstáculos em frente para o sensor de
radar (dianteiro) detetar, poderá ser
indicado temporariamente "Radar
dianteiro bloqueado", contudo isto não
significa a existência de avaria.
•Os sensores de radar são regulados
pelas leis das ondas de rádio relevantes
do país em que o veículo é conduzido.
Se o veículo for conduzido no
estrangeiro, poderá ser necessária
autorização do país no qual o veículo é
conduzido.
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE
4-268

Page 443 of 863

Sensores de Radar (Traseiros)*
O seu veículo está equipado com sensores de radar (traseiros). Os seguintes sistemas
também utilizam sensores de radar (traseiros).
•Monitorização do Ângulo Morto (BSM)
•Alerta de Trânsito na Traseira do Veículo (RCTA)
Os sensores de radar (traseiros) funcionam detetando as ondas de rádio refletidas de um
veículo que se aproxima a partir da traseira ou uma obstrução enviada pelo sensor de radar.
Sensores de radar (traseiros)
Os sensores de radar (traseiros) estão montados no interior do para-choques traseiro, um em
cada lado esquerdo e direito.
Mantenha sempre a superfície do para-choques traseiro junto dos sensores de radar
(traseiros) limpa para que os sensores de radar (traseiros) operem normalmente. Além disso,
não aplique itens, tal como autocolantes.
Consulte Cuidados com o Exterior na página 6-65.
CUIDADO
Se o para-choques traseiro sofrer um forte impacto, o sistema poderá deixar de operar
normalmente. Desligue imediatamente o sistema e inspecione o veículo num reparador
qualificado, recomendamos um Reparador Autorizado Mazda.
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE
*Alguns modelos.4-269

Page 444 of 863

NOTA
•A capacidade de deteção dos sensores de radar (traseiros) tem limitações. Nos seguintes
casos, a capacidade de deteção pode diminuir e o sistema pode não operar normalmente.
•O para-choques traseiro junto dos sensores de radar (traseiros) ficou deformado.
•Acumulação de neve, gelo ou lama nos sensores de radar (traseiros), no para-choques
traseiro.
•Em condições climatéricas adversas tais como chuva, nevoeiro e neve.
•Nas seguintes condições, os sensores de radar (traseiros) não conseguem detetar objetos
ou pode ser difícil detetá-los.
•Objetos estacionários numa estrada ou berma da estrada, tal como veículos de duas
rodas pequenos, bicicletas, peões, animais e carrinhos de compras.
•Formas de veículos que não reflitam bem as ondas de radar, tais como atrelados vazios
com um veículo de baixa altura e veículos desportivos.
•Os veículos são transportados com a direção dos sensores de radar (traseiros) ajustada
para cada veículo, para uma condição de veículo carregado, para que os sensores de
radar (traseiros) detetem corretamente os veículos que se aproximam. Se a direção dos
sensores de radar (traseiros) se tiver desviado por alguma razão, inspecione o veículo
num reparador qualificado, recomendamos um Reparador Autorizado Mazda.
•Para reparações ou substituição dos sensores de radar (traseiros), ou reparações de
para-choques, pintura e substituição junto dos sensores de radar, consulte um reparador
qualificado, recomendamos um Reparador Autorizado Mazda.
•Desligue o sistema quando puxar um atrelado ou quando um acessório, tal como um
porta-bicicletas, estiver instalado na traseira do veículo. Caso contrário, as ondas de
rádio emitidas pelo radar serão bloqueadas fazendo com que o sistema não funcione
normalmente.
•Os sensores de radar são regulados pelas leis das ondas de rádio relevantes do país em
que o veículo é conduzido. Se o veículo for conduzido no estrangeiro, poderá ser
necessária autorização do país no qual o veículo é conduzido.
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE
4-270

Page 445 of 863

Sensor Ultrassónico (Traseiro)*
Os sensores ultrassónicos (traseiros) funcionam através da emissão de ondas ultrassónicas,
que são refletidas das obstruções na traseira e as ondas ultrassónicas que retornam são
captadas pelos sensores ultrassónicos (traseiros).
Sensor ultrassónico (traseiro)
Os sensores ultrassónicos (traseiros) são montados no para-choques traseiro.
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE
*Alguns modelos.4-271

Page 446 of 863

Câmara Dianteira/Câmaras Laterais/Câmara Traseira
O seu veículo está equipado com uma câmara dianteira, câmaras laterais e uma câmara
traseira. O Monitor da Vista de 360° utiliza cada uma destas câmaras.
A câmara dianteira, as câmaras laterais e a câmara traseira, captam imagens da zona
circundante ao veículo.
Cada câmara está instalada nas seguintes posições.
Câmara traseira Câmara lateral
Câmara lateral
Câmara dianteira
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE
4-272

Page 447 of 863

Controlo da Velocidade de Cruzeiro*
Com o controlo da velocidade de cruzeiro pode estabelecer e manter automaticamente
qualquer velocidade superior a cerca de 25 km/h.
AV I S O
Não utilize o controlo da velocidade de cruzeiro nas seguintes condições:
É perigoso utilizar o controlo da velocidade de cruzeiro nas seguintes condições pois poderá
resultar na perda de controlo do veículo.
¾Terreno montanhoso
¾Declives acentuados
¾Tráfego intenso ou irregular
¾Estradas escorregadias ou ventosas
¾Restrições similares que requeiram velocidade inconsistente
Durante a Condução
Controlo da Velocidade de Cruzeiro
*Alguns modelos.4-273

Page 448 of 863

tInterruptor do Controlo da Velocidade de Cruzeiro
Interruptor ON
Interruptor RES/+ Sem Limitador de
Velocidade Regulável (ASL)
Interruptor SET/-
Interruptor
OFF/CAN Interruptor MODE
Interruptor RES/+ Com Limitador de
Velocidade Regulável (ASL)Interruptor SET/-
Interruptor
OFF/CAN
NOTA
Se o seu Mazda estiver equipado com o seguinte interruptor da direção, o seu Mazda está
equipado com o sistema Controlo da Velocidade de Cruzeiro de Radar Mazda (MRCC) ou
com o sistema Controlo da Velocidade de Cruzeiro de Radar Mazda com função Stop & Go
(MRCC com função Stop & Go).
Consulte Controlo da Velocidade de Cruzeiro de Radar Mazda (MRCC) na página 4-159.
Consulte o sistema Controlo da Velocidade de Cruzeiro de Radar Mazda com função Stop &
Go (MRCC com função Stop & Go) na página 4-174.
Interruptor
OFF/CAN Interruptor RES
Interruptor SET- Interruptor SET+
interruptor interruptor
Interruptor
MODE
Durante a Condução
Controlo da Velocidade de Cruzeiro
4-274

Page 449 of 863

tIndicação Principal da Velocidade
de Cruzeiro (Branca)/Indicação da
Velocidade de Cruzeiro Definida
(Verde)
Esta indicação possui duas cores.
Indicação Principal da Velocidade de
Cruzeiro (Branca)
A indicação liga (branca) quando o
sistema de controlo da velocidade de
cruzeiro é ativado.
Indicação da Velocidade de Cruzeiro
Definida (Verde)
A indicação liga (verde) quando tiver sido
definida uma velocidade de cruzeiro.
tAtivação/Desativação
Com Limitador de Velocidade
Regulável (ASL)
Para ativar o sistema, pressione o
interruptor MODE. A indicação principal
da velocidade de cruzeiro (branca) é
indicada.
Para desativar o sistema, pressione o
interruptor OFF/CAN.
A indicação principal da velocidade de
cruzeiro (branca) desliga.
NOTA
Quando o interruptor MODE é
pressionado durante a operação do
sistema de controlo da velocidade de
cruzeiro, o sistema de controlo da
velocidade de cruzeiro muda para o
Limitador de Velocidade Regulável (ASL).
Sem Limitador de Velocidade Regulável
(ASL)
Para ativar o sistema, pressione o
interruptor ON. A indicação principal da
velocidade de cruzeiro (branca) é indicada.
Para desativar o sistema, pressione o
interruptor OFF/CAN.
A indicação principal da velocidade de
cruzeiro (branca) desliga.
AV I S O
Desligue sempre o sistema de controlo da
velocidade de cruzeiro quando não estiver
a ser utilizado:
É perigoso deixar o controlo da velocidade
de cruzeiro em estado de prontidão
quando não estiver a ser utilizado, pois
poderá pressionar acidentalmente o botão
de ativação, resultando na perda de
controlo do veículo e originar um acidente.
NOTA
Quando o interruptor da ignição é
desligado, o estado do sistema antes de
ser desligado será mantido. Por exemplo,
se a ignição for desligada com o sistema
de controlo da velocidade de cruzeiro
operacional, o sistema ficará operacional
na próxima vez que a ignição for colocada
na posição ON.
Durante a Condução
Controlo da Velocidade de Cruzeiro
4-275

Page 450 of 863

tPara Definir a Velocidade
1.(Com Limitador de Velocidade
Regulável (ASL))
Ative o sistema de controlo da
velocidade de cruzeiro pressionando o
interruptor MODE. A indicação
principal da velocidade de cruzeiro
(branca) é indicada.
(Sem Limitador de Velocidade
Regulável (ASL))
Ative o sistema de controlo da
velocidade de cruzeiro pressionando o
interruptor ON. A indicação principal
da velocidade de cruzeiro (branca) é
indicada.
2. Acelere até à velocidade desejada, que
deverá ser superior a 25 km/h.
3. Para configurar o controlo da
velocidade de cruzeiro, pressione o
interruptor SET/
na velocidade
desejada. O controlo da velocidade de
cruzeiro é definido no momento em
que o interruptor SET/
é pressionado.
Liberte o pedal do acelerador
simultaneamente. A indicação da
velocidade de cruzeiro definida (verde)
é indicada.
NOTA
•A configuração da velocidade do
controlo da velocidade de cruzeiro não
pode ser efetuada nas seguintes
condições:
•(Caixa de velocidades automática)
A alavanca de velocidades está na
posição P ou N.
•(Caixa de velocidades manual)
A alavanca de velocidades está na
posição de ponto-morto.
•O travão de estacionamento está
ativado.
•(Veículos com Limitador de
Velocidade Regulável (ASL))
O interruptor MODE do Limitador de
Velocidade Regulável (ASL) está
pressionado.
•Solte o interruptor SET/ ou RES/ na
velocidade desejada, caso contrário a
velocidade continuará a aumentar
enquanto o interruptor RES/
estiver
pressionado, e continuará a diminuir
enquanto o interruptor SET/
estiver
pressionado (exceto quando o pedal do
acelerador está pressionado).
•Numa subida com elevado declive, o
veículo poderá momentaneamente
diminuir de velocidade. Numa descida
também de elevado declive, o veículo
poderá aumentar de velocidade.
•O controlo da velocidade de cruzeiro
será cancelado se o veículo atingir uma
velocidade inferior a 21 km/h aquando
de uma subida de elevado declive.
•O controlo da velocidade de cruzeiro
poderá ser cancelado a uma velocidade
de cerca 15km/h inferior à velocidade
predefinida, tal como quando realiza
uma longa subida, com elevado declive.
Durante a Condução
Controlo da Velocidade de Cruzeiro
4-276

Page:   < prev 1-10 ... 401-410 411-420 421-430 431-440 441-450 451-460 461-470 471-480 481-490 ... 870 next >