MAZDA MODEL CX-5 2018 Manuale del proprietario (in Italian)
Page 581 of 867
Come usare il modo AUX
tRiproduzione
1. Selezionare l'icona sullo schermo per visualizzare lo schermo Intrattenimento.
2. Selezionare
per commutare al modo AUX. Nella parte inferiore del display centrale
vengono visualizzate le icone di cui sotto.
Icona Funzione
Visualizza il menu Intrattenimento. Usare per cambiare sorgente audio.
Visualizza le regolazioni audio per regolare il livello della qualità audio.
Vedi Comandi volume/display/suono a pagina 5-83.
NOTA
•Se alla presa ausiliaria non è collegato nessun dispositivo, la commutazione sul modo
AUX non avviene.
•Regolare il volume usando il dispositivo audio portatile, l'interruttore di comando
generale o l'interruttore di comando audio.
•Le regolazioni audio si possono effettuare usando la regolazione volume del dispositivo
audio portatile.
•Se il connettore viene estratto dalla presa ausiliaria mentre si è nel modo AUX, possono
crearsi dei disturbi.
Funzioni dell'interno
Impianto audio [Tipo B (touchscreen)]
5-99
Page 582 of 867
Come usare il modo USB
Tipo Dati riproducibili
Modo USB File MP3/WMA/AAC/OGG
Questa unità non supporta dispositivi USB 3.0. Inoltre, a seconda del modello o della
versione OS anche altri dispositivi potrebbero non essere supportati.
La capacità raccomandata della memoria USB è di 16 GB o meno.
I dispositivi USB in formato FAT32 sono supportati (I dispositivi USB in altri formati come
NTFS non sono supportati).
tRiproduzione
1. Selezionare l'icona sullo schermo per visualizzare lo schermo Intrattenimento.
2. Selezionare
o per commutare sul modo USB. Nella parte inferiore del
display centrale vengono visualizzate le icone di cui sotto.
Icona Funzione
Visualizza il menu Intrattenimento. Usare per cambiare sorgente audio.
Viene visualizzata la lista categorie.
Viene visualizzata la lista brani attuale.
Selezionare il brano che si desidera riprodurre.
Riproduce in continuazione il brano attualmente in ascolto.
Selezionare nuovamente per riprodurre in continuazione nella lista attualmente in ascolto.
Ripetendo la selezione, la funzione viene annullata.
I brani contenuti nella lista attualmente in ascolto vengono riprodotti in ordine casuale.
Selezionare nuovamente per annullare.
Inizia la riproduzione di un brano simile a quello attualmente in ascolto usando Graceno-
te®'s More Like This™.
Selezionare il brano desiderato dalla lista delle categorie per annullare More Like This™.
Se la selezione viene eseguita entro pochi secondi dall'inizio della riproduzione di un bra-
no, viene selezionato il brano precedente.
Se è trascorso più tempo dall'inizio della riproduzione di un brano, il brano attualmente in
ascolto viene riprodotto ripartendo dall'inizio.
Premere a lungo per tornare indietro rapidamente. Si arresta quando si toglie la mano dal-
l'icona o dalla manopola di comando generale.
Viene riprodotto il brano. Ripetendo la selezione, la riproduzione viene temporaneamente
arrestata.
Avanza portandosi all'inizio del brano successivo.
Premere a lungo per avanzare rapidamente.
Funzioni dell'interno
Impianto audio [Tipo B (touchscreen)]
5-100
Page 583 of 867
Icona Funzione
Visualizza le regolazioni audio per regolare il livello della qualità audio.
Vedi Comandi volume/display/suono a pagina 5-83.
NOTA
•Se il nome di un file nella memoria USB è troppo lungo, potrebbe causare problemi di
funzionamento, ad esempio potrebbe non essere riprodotto.
(Si raccomanda: Entro 80 caratteri)
•La grafica dell'album non viene visualizzata a seconda delle dimensioni della grafica
dell'album.
•Per portarsi al punto desiderato del brano, muovere il cursore indicante il tempo di
riproduzione.
•L'aspetto delle icone di ripetizione e riproduzione in ordine casuale cambia a seconda del
tipo di operazione per la quale viene usata la funzione.
Lista categorie
Selezionare l'icona
per visualizzare la lista delle categorie di cui sotto.
Selezionare la categoria e la voce desiderate.
Categoria Funzione
Playlist
*1Visualizza le playlist sul dispositivo.
ArtistaVisualizza la lista dei nomi degli artisti.
Si possono riprodurre tutti i brani o i brani di un album dell'artista selezionato.
Album Visualizza la lista dei titoli degli album.
Brano Vengono visualizzati tutti i brani inclusi nel dispositivo.
GenereVisualizza la lista dei generi.
Si possono riprodurre tutti i brani o i brani di un album o di un artista del genere selezio-
nato.
Audiolibro
*2Visualizza la lista degli audiolibri.
Si possono selezionare e riprodurre i capitoli.
Podcast
*2Visualizza la lista dei podcast.
Si possono selezionare e riprodurre episodi.
Cartella
*3Visualizza la lista di cartelle/file.
*1 Le cartelle con Playlist di dispositivi Apple non sono supportate.*2 Solo dispositivo Apple*3 Solo dispositivo USB-Sticks e USB-Android™
Funzioni dell'interno
Impianto audio [Tipo B (touchscreen)]
5-101
Page 584 of 867
Esempio di utilizzo (per riprodurre tutti
i brani sul dispositivo USB)
(Metodo 1)
1. Selezionare
per visualizzare la lista
delle categorie.
2. Selezionare
Brano.
Vengono visualizzati tutti i brani sul
dispositivo USB.
3. Selezionare il brano desiderato.
Viene riprodotto il brano selezionato.
Tutti i brani sul dispositivo USB
possono essere riprodotti in
continuazione.
NOTA
Vengono riprodotti solo i brani nella
categoria desiderata selezionati al passo
2.
(Metodo 2)*1
1. Selezionare per visualizzare la lista
delle categorie.
2. Selezionare
Cartella.
Vengono visualizzate tutte le cartelle
sul dispositivo USB.
3. Selezionare
Tutti i brani.
Vengono visualizzati tutti i brani sul
dispositivo USB.
4. Selezionare il brano desiderato.
Viene riprodotto il brano selezionato.
Tutti i brani sul dispositivo USB
possono essere riprodotti in
continuazione.
*1 Può essere attivato usando il
dispositivo Android™ o la memoria
flash USB.
NOTA
Vengono riprodotti solo i brani nella
cartella desiderata selezionati al passo 3.
Funzioni dell'interno
Impianto audio [Tipo B (touchscreen)]
5-102
Page 585 of 867
tDatabase Gracenote®
Quando un dispositivo USB è collegato a questa unità e l'audio è in riproduzione, le
informazioni relative a titolo dell'album, nome dell'artista, genere e titolo del brano vengono
visualizzate automaticamente qualora vi sia compatibilità tra compilazione del database del
veicolo e la musica in riproduzione. Le informazioni memorizzate in questo dispositivo
usano le informazioni del database del servizio di riconoscimento dati musicali Gracenote
®.
AVVERTENZA
Per informazioni inerenti la versione più recente del database Gracenote® e come installarla,
visitare il sito web vivavoce Mazda:
http://www.mazdahandsfree.com
Introduzione
Il logo e il logotipo Gracenote, sono marchi registrati o marchi di Gracenote, Inc. negli Stati
Uniti e/o in altri paesi.
Contratto di licenza per utente finale Gracenote®
Questo applicativo o dispositivo contiene software prodotto da Gracenote, Inc. di
Emeryville, California ("Gracenote"). Il software prodotto da Gracenote (il "Gracenote
Software") consente a questo applicativo d'identificare dischi e/o file e di ottenere
informazioni riguardanti la musica tra cui titolo, artista, brano, e informazioni riguardanti i
titoli ("Gracenote Data") da server online o database incorporati (definiti collettivamente,
"Gracenote Servers") nonché di eseguire altre funzioni. L'uso di Gracenote Data è
consentito solo attraverso le funzioni rivolte all'utente finale del presente applicativo o
dispositivo.
Acconsento ad utilizzare Gracenote Data, Gracenote Software e Gracenote Servers per
esclusivo uso personale e non per scopi commerciali. Acconsento a non affidare, copiare,
trasferire o trasmettere Gracenote Software o Gracenote Data a terzi. ACCONSENTO A
NON USARE O SFRUTTARE GRACENOTE DATA, GRACENOTE SOFTWARE, O
GRACENOTE SERVERS, SALVO PER QUANTO ESPRESSAMENTE CONSENTITO
NEL PRESENTE CONTRATTO.
Funzioni dell'interno
Impianto audio [Tipo B (touchscreen)]
5-103
Page 586 of 867
Acconsento che la presente licenza, non esclusiva, all'uso di Gracenote Data, Gracenote
Software e Gracenote Servers venga revocata in caso di violazione di queste restrizioni.
Acconsento, in caso di revoca della licenza, a cessare qualsiasi uso di Gracenote Data,
Gracenote Software e Gracenote Servers. Gracenote si riserva tutti i diritti su Gracenote
Data, Gracenote Software e Gracenote Servers, inclusi tutti i diritti di proprietà. Gracenote
non è tenuta in nessun caso a corrispondere alcun pagamento per qualsiasi informazione
fornita. Acconsento che Gracenote, Inc. possa rafforzare i suoi diritti nei miei confronti
nell'ambito del presente accordo a proprio titolo.
Per fini statistici, il servizio Gracenote utilizza un unico identificatore per seguire le
domande. Lo scopo dell'assegnazione casuale di un identificatore numerico è quello di
consentire al servizio Gracenote di conteggiare le domande senza conoscere nulla di chi le
ha poste. Per maggiori informazioni, visitare la pagina web relativa alla politica di
Gracenote sulla privacy per quanto riguarda il servizio Gracenote.
Il Gracenote Software e ciascun elemento del Gracenote Data vengono concessi in licenza
"COSÌ COME SONO."
Gracenote non fornisce dimostrazioni o garanzie, né esplicite né implicite, relativamente
alla precisione dei dati contenuti in Gracenote Data e ricavati da Gracenote Servers.
Gracenote si riserva il diritto di cancellare i dati da Gracenote Servers o di cambiare le
categorie di dati per qualsiasi motivo che Gracenote ritenga sufficiente. Non si garantisce
che Gracenote Software o Gracenote Servers siano esenti da errori o che il loro
funzionamento non subisca interruzioni. Gracenote non ha l'obbligo di fornire i nuovi tipi di
dati o categorie aggiornati o aggiuntivi che potrebbero essere forniti in futuro e ha la facoltà
di cessare questo servizio in qualsiasi momento.
GRACENOTE NON FORNISCE ALCUNA GARANZIA, ESPLICITA O IMPLICITA,
INCLUSE, MA NON LIMITATAMENTE A, OGNI ESPLICITA O IMPLICITA
GARANZIA IN TERMINI DI COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ AD UNO SPECIFICO
SCOPO O TITOLO E NON VIOLAZIONE. GRACENOTE NON GARANTISCE I
RISULTATI OTTENUTI DALL'USO DEL GRACENOTE SOFTWARE O DI OGNI
GRACENOTE SERVER. GRACENOTE NON POTRÀ ESSERE CONSIDERATA
RESPONSABILE, IN NESSUN CASO, PER EVENTUALI DANNI INCIDENTALI,
PERDITE DI PROFITTO O MANCATI GUADAGNI.
© Gracenote, Inc. 2009
Funzioni dell'interno
Impianto audio [Tipo B (touchscreen)]
5-104
Page 587 of 867
Aggiornamento del database
Il Gracenote® media database può essere aggiornato usando il dispositivo USB.
1. Collegare un dispositivo USB contenente il software per l'aggiornamento di Gracenote
®.
2. Selezionare l'icona
sullo schermo iniziale per visualizzare lo schermo Impostazioni.
3. Selezionare il tab
Sistema e selezionare Aggiornamento database musicale.
4. Selezionare
Cerca. Vengono visualizzate la lista dei pacchetti di aggiornamento
memorizzata nel dispositivo USB e la versione.
5. Selezionare il pacchetto da usare per l'aggiornamento.
6. Selezionare
Installazione.
NOTA
Gracenote® può essere scaricato dal sito web Mazda Handsfree.
Funzioni dell'interno
Impianto audio [Tipo B (touchscreen)]
5-105
Page 588 of 867
Bluetooth®
tIntroduzione
Informazioni generali sul Vivavoce Bluetooth®
Quando un dispositivo Bluetooth® (telefono cellulare) è collegato all'unità Bluetooth® del
veicolo tramite trasmissione di onde radio, è possibile fare o ricevere chiamate premendo il
pulsante conversazione, il pulsante rispondi o il pulsante riaggancia degli interruttori di
comando audio sul volante o agendo sul display centrale. Per esempio, se il dispositivo
(telefono cellulare) è collocato nella tasca di un cappotto, è possibile fare una chiamata
senza estrarre il dispositivo (telefono cellulare) e azionarlo direttamente.
Descrizione dell'audio Bluetooth
®
Quando un'unità audio portatile equipaggiata con la funzione di comunicazione Bluetooth®
viene abbinata al veicolo, è possibile ascoltare la musica memorizzata nel dispositivo audio
portatile abbinato, attraverso gli altoparlanti del veicolo. Non è necessario collegare il
dispositivo audio portatile al terminale d'ingresso esterno del veicolo. Una volta effettuata la
programmazione, per avviare/arrestare la riproduzione audio, azionare gli interruttori situati
sul pannello comandi audio del veicolo.
NOTA
•Per motivi di sicurezza, l'abbinamento del dispositivo si può effettuare solo quando il
veicolo è parcheggiato. Se il veicolo si mette in movimento, la procedura di abbinamento
s'interrompe. Parcheggiare il veicolo in un posto sicuro prima di eseguire l'abbinamento.
•Il raggio di comunicazione di un dispositivo con Bluetooth® è di circa 10 metri scarsi.
•La funzione audio di base è disponibile per l'uso con i comandi vocali anche se
Bluetooth
® non è collegato.
•Per motivi di sicurezza, il funzionamento del display centrale è disabilitato a veicolo in
marcia. Tuttavia, le voci non visualizzate in grigio possono essere operate tramite
l'interruttore di comando generale a veicolo in marcia.
Funzioni dell'interno
Impianto audio [Tipo B (touchscreen)]
5-106
Page 589 of 867
AVVERTENZA
Non tutti i dispositivi mobili Bluetooth® sono compatibili con il veicolo. Rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda, ad un call centre Mazda o ad un servizio di assistenza online
per ricevere informazioni circa la compatibilità dei dispositivi portatili Bluetooth
®:
Telefono:
(Germania)
0800 4263 738 (8:00Š18:00 Orario Europa Centrale)
(Eccetto Germania)
00800 4263 7383 (8:00Š18:00 Orario Europa Centrale)
(Tutto il mondo)
49 (0) 6838 907 287 (8:00Š18:00 Orario Europa Centrale)
Web:
http://www.mazdahandsfree.com
Specifiche Bluetooth
® applicabili (Raccomandate)
Versione 1.1/1.2/2.0
EDR/2.1 EDR/3.0 (conformità)
ttComponenti
Microfono Pulsanti Conversazione, Rispondi e Riaggancia
MicrofonoUnità audio
Pulsante
Conversazione
Pulsante
Riaggancia Pulsante Rispondi
Funzioni dell'interno
Impianto audio [Tipo B (touchscreen)]
5-107
Page 590 of 867
Microfono (vivavoce)
Il microfono viene usato per impartire i comandi vocali o per eseguire una chiamata in
vivavoce.
Pulsante Conversazione
Attiva il riconoscimento vocale. Inoltre, salta la guida vocale.
Pulsante Rispondi
Risponde alle chiamate in arrivo. Inoltre, una volta che è stato selezionato un contatto o
composto un numero, effettua la chiamata premendo il pulsante.
Pulsante Riaggancia
Termina la chiamata o rifiuta una chiamata in arrivo. Inoltre, termina l'operazione della
guida vocale.
Interruttori comando generale
Gli interruttori di comando generale si usano per la regolazione del volume e le operazioni
sul display. Inclinare o ruotare la manopola di comando generale per muovere il cursore.
Premere la manopola di comando generale per selezionare l'icona.
Regolazione volume
Per regolare il volume si utilizza la manopola di regolazione volume del gruppo interruttori
del comando generale. Ruotare la manopola verso destra per alzare il volume e verso
sinistra per abbassarlo.
Il volume si può regolare anche tramite l'apposito pulsante sul volante.
NOTA
•Premere la manopola volume per mettere o togliere l'audio.
•Se il volume risulta più basso rispetto agli altri modi audio, alzare il volume dal lato
dispositivo.
Il volume della conversazione e il volume della guida vocale, nonché il tono della suoneria
devono essere impostati a priori.
1. Selezionare l'icona
sullo schermo iniziale per visualizzare lo schermo
Comunicazione.
2. Selezionare
Impostazioni.
3. Regolare
Volume telefono e VR e suoneria usando il cursore.
Funzioni dell'interno
Impianto audio [Tipo B (touchscreen)]
5-108