MAZDA MODEL CX-5 2018 Manuale del proprietario (in Italian)
Page 611 of 867
(Scaricamento manuale)
Quando l'impostazione "Scaricamento
automatico e-mail" (Email) o
"Scaricamento automatico SMS" (SMS) è
disattivata, la rubrica viene scaricata
procedendo come segue.
1. Selezionare l'icona
sullo schermo
iniziale per visualizzare lo schermo
Comunicazione.
2. Selezionare
Email o per
visualizzare la posta in arrivo.
3. Selezionare
Aggiorna Posta in arrivo.
4. Lo scaricamento avrà inizio dal
telefono cellulare.
NOTA
•Gli allegati non vengono scaricati.
•Si possono scaricare messaggi di
dimensioni fino a 1 kilobyte (E-mail)/
140-byte (SMS).
•Per ogni dispositivo viene creata una
lista di messaggi.
•Se il dispositivo collegato non
corrisponde a MAP 1.0, per lo
scaricamento viene usato il comando
AT. I messaggi scaricati indicano che
sono già stati letti.
•A seconda del dispositivo collegato, lo
scaricamento tramite comando AT
potrebbe non funzionare.
•Se viene collegato un iPhone, le funzioni
seguenti non sono utilizzabili.
•Scaricamento dei messaggi vecchi
•Risposta ai messaggi
∗iPhone è un marchio della Apple Inc.
registrato negli Stati Uniti e in altri
paesi.
Ricezione dei messaggi
(Metodo 1)
Quando un dispositivo riceve un
messaggio, viene visualizzata la notifica di
ricezione del medesimo. L'impostazione
"Notifiche Email" (E-mail) o "Notifiche
SMS" (SMS) deve essere attivata.
Vedi Impostazioni comunicazione a pagina
5-132.
Selezionare
Leggi e visualizzare il
messaggio.
(Metodo 2)
1. Selezionare l'icona
sullo schermo
iniziale per visualizzare lo schermo
Comunicazione.
2. Selezionare
Notifiche e visualizzare la
lista dei nuovi messaggi per E-mail e
SMS.
3. Selezionare il messaggio che si
desidera visualizzare.
Funzioni dell'interno
Impianto audio [Tipo B (touchscreen)]
5-129
Page 612 of 867
Nella parte inferiore dei dettagli del messaggio vengono visualizzate le icone di cui sotto. Le
icone utilizzabili variano a seconda delle condizioni di utilizzo.
Icona Funzione
Visualizza il menu Comunicazione.
Visualizza la posta in arrivo.
Riproduce un messaggio.
Ripetendo la selezione, la riproduzione viene temporaneamente arrestata.
Visualizza il messaggio precedente.
Visualizza il messaggio successivo.
Risponde solo al mittente del messaggio attualmente visualizzato.
Selezionare la frase sullo schermo di risposta visualizzato e selezionare la frase per inviare
da messaggio preimpostato.
Selezionare
Invia.
(Solo E-mail)
Risponde a tutti inclusi i destinatari per CC.
Selezionare la frase sullo schermo di risposta visualizzato e selezionare la frase per inviare
da messaggio preimpostato.
Selezionare
Invia.
Chiama il mittente del messaggio.
Per quanto concerne le E-mail, questa funzione potrebbe non funzionare a seconda del di-
spositivo.
Elimina un messaggio.
Vengono eliminati anche i messaggi memorizzati nel dispositivo.
NOTA
Si possono selezionare fino a tre messaggi preimpostati.
Funzioni dell'interno
Impianto audio [Tipo B (touchscreen)]
5-130
Page 613 of 867
Esempio di utilizzo (verifica delle
E-mail non lette)
1. Selezionare l'icona
sullo schermo
iniziale per visualizzare lo schermo
Comunicazione.
2. Selezionare
Email per visualizzare la
posta in arrivo.
Email
Aggiorna Posta in arrivo
Tutta la posta in arrivo
3. Selezionare il messaggio non letto
visualizzato in grassetto.
4. Vengono visualizzati i dettagli del
messaggio in modo da poter
rispondere, chiamare il mittente o
aprire il messaggio.
Variazione account per visualizzazione
(solo E-mail)
1. Selezionare
In arrivo.
2. Selezionare l'account che si desidera
visualizzare. Nella Posta in arrivo
vengono visualizzati solo i messaggi
per l'account selezionato.
Modifica messaggi preimpostati
1. Selezionare l'icona
sullo schermo
iniziale per visualizzare lo schermo
Comunicazione.
2. Selezionare
Impostazioni.
3. Selezionare Messaggi preimpostati.
4. Selezionare il messaggio preimpostato
che si desidera modificare. Viene
visualizzato lo schermo tastiera.
5. Quando il messaggio viene inserito e
viene selezionato
, il messaggio
viene memorizzato come messaggio
preimpostato.
NOTA
•Selezionare l'icona per cambiare la
lingua.
•Selezionare l'icona per commutare
tra caratteri maiuscoli e minuscoli.
•Selezionare l'icona per ritornare allo
schermo precedente senza memorizzare
la modifica.
Funzioni dell'interno
Impianto audio [Tipo B (touchscreen)]
5-131
Page 614 of 867
tImpostazioni comunicazione
Selezionare l'icona sullo schermo iniziale per visualizzare lo schermo Comunicazione.
Selezionare Impostazioni per cambiare l'impostazione.
Particolare Impostazione Funzione
Bluetooth
®—Vai al menu impostazione Bluetooth®.
Vedi Preparazione Bluetooth® a pagina 5-109.
Notifiche chiamata in
arrivoOn/Off Notifica il ricevimento di una chiamata in arrivo.
Scaricamento automa-
tico SMSOn/OffScarica automaticamente gli SMS quando l'unità Bluetooth
® è colle-
gata al dispositivo.
Notifiche SMS On/Off Notifica il ricevimento di nuovi SMS.
Scaricamento automa-
tico e-mail
*1On/OffScarica automaticamente le E-mail quando l'unità Bluetooth® è colle-
gata al dispositivo.
Notifiche Email On/Off Notifica il ricevimento di nuove E-mail.
Scaricamento automa-
tico lista chiamateOn/OffScarica automaticamente la lista chiamate quando l'unità Bluetooth
® è
collegata al dispositivo.
Scaricamento automa-
tico contatti
*1On/OffScarica automaticamente la rubrica quando l'unità Bluetooth® è colle-
gata al dispositivo.
SuoneriaFissa/In
banda/OffCambia l'impostazione della suoneria.
Volume telefonoRegola tramite
cursore.Regola il volume della conversazione.
VR e suoneriaRegola tramite
cursore.Regola il volume della guida vocale e della suoneria.
Ordine di elencazione
contattiNome e cogno-
meVisualizza le informazioni dei contatti in ordine alfabetico di nome.
Cognome e no-
meVisualizza le informazioni dei contatti in ordine alfabetico di cogno-
me.
Messaggi preimposta-
ti—Modifica un messaggio preimpostato.
Vedi Ricezione di messaggi e risposta (disponibile solo per telefoni
compatibili con l'applicazione Email/SMS) a pagina 5-128.
Resettaggio — Inizializza tutte le impostazioni della comunicazione.
*1 A seconda del dispositivo, potrebbe essere necessario ottenere l'autorizzazione per scaricare sul lato
dispositivo.
Funzioni dell'interno
Impianto audio [Tipo B (touchscreen)]
5-132
Page 615 of 867
Riconoscimento vocale
tModalità d'uso base
Attivazione riconoscimento vocale
Premere il pulsante conversazione.
Chiusura riconoscimento vocale
Usare uno dei metodi seguenti:
•Premere il pulsante riaggancia.
•Dire, "Cancella".
•Azionare l'interruttore di comando
generale o il display centrale (solo
quando il veicolo è fermo).
Salto della guida vocale (per velocizzare
l'operazione)
Premere e rilasciare il pulsante
conversazione.
Ricerca guasti per riconoscimento
vocale
Se non si capisce qualche operazione
mentre è attivo il modo riconoscimento
vocale, dire "Istruzioni guida" o "Aiuto".
Comandi utilizzabili con il
riconoscimento vocale
I comandi che si possono utilizzare con il
riconoscimento vocale in qualsiasi
momento sono "Torna indietro" o
"Cancella".
Ritorno alla precedente operazione
Per tornare all'operazione precedente, dire,
"Torna indietro" mentre è attivo il modo
riconoscimento vocale.
Cancella
Per mettere il sistema vivavoce
Bluetooth
® nel modo standby, mentre è
attivo il modo riconoscimento vocale.
Per evitare che la capacità di
riconoscere la voce e la qualità della
voce si degradino, osservare quanto
segue:
•Il riconoscimento vocale non può
essere eseguito mentre è attiva la
guida vocale o mentre viene emessa
una segnalazione acustica. Attendere
il termine della guida vocale o della
segnalazione acustica prima di
pronunciare i comandi.
•I comandi riguardanti il telefono sono
disponibili solo quando il telefono è
collegato via Bluetooth
®. Assicurarsi
che il telefono sia collegato via
Bluetooth
® prima di attivare i comandi
vocali riguardanti il telefono.
•I comandi di riproduzione musicale
come Riproduci artista e Riproduci
album si possono usare solo nel modo
USB audio.
•Non parlare troppo lentamente o con
voce troppo alta (non urlare).
•Parlare in modo chiaro, senza fare pause
fra le parole o i numeri.
•Il sistema vivavoce non riconosce i
comandi vocali se si usano dialetti o
termini diversi da quelli previsti.
Pronunciare i comandi vocali usando il
linguaggio stabilito.
•Non è necessario stare di fronte o vicino
al microfono. Pronunciare i comandi
vocali mantenendo una posizione di
guida sicura.
Funzioni dell'interno
Impianto audio [Tipo B (touchscreen)]
5-133
Page 616 of 867
•Chiudere i finestrini e/o il tetto apribile
per escludere i rumori provenienti
dall'esterno e abbassare l'intensità del
flusso d'aria erogato dal sistema
climatizzatore quando si utilizza il
vivavoce Bluetooth
®.
•Assicurarsi che le bocchette non
dirigano l'aria in alto verso il microfono.
NOTA
Se il funzionamento del riconoscimento
vocale è insoddisfacente.
Vedi Ricerca guasti a pagina 5-139.
Funzioni dell'interno
Impianto audio [Tipo B (touchscreen)]
5-134
Page 617 of 867
tElenco comandi vocali
Comando vocale
Premendo il pulsante conversazione e pronunciando i comandi di cui sotto, si può utilizzare
l'audio o il sistema di navigazione. I comandi tra () si possono omettere. Nome e numero
specificati sono messi tra {}.
Comando standard
Comando vocale Funzione
Aiuto Si possono verificare i comandi utilizzabili.
Istruzioni guida Si possono verificare i comandi vocali basilari e la modalità d'uso.
(Naviga/Portami/Guida a) Casa Imposta Casa come destinazione.
Comando inerente la comunicazione (telefono)
Comando vocale Funzione
Chiama {nome nella rubrica} (cellulare/
casa/lavoro/altro)
Esempio: "Chiama il cellulare di Giovan-
ni"Chiama un contatto presente nella rubrica scaricata.
Vedi Effettuazione di una chiamata a pagina 5-123.
RicomponiChiama l'ultimo contatto che avete chiamato.
Vedi Effettuazione di una chiamata a pagina 5-123.
RichiamaChiama l'ultimo contatto che vi ha chiamato.
Vedi Effettuazione di una chiamata a pagina 5-123.
Comando inerente l'intrattenimento (audio)
Comando vocale FunzioneSorgente audio corri-
spondente
(Vai a/Riproduci) Bluetooth
®
(Audio)Commuta la sorgente audio su BT audio.
Si può anche commutare a ciascuna sorgente audio tra-
mite l'utilizzo di comandi simili a FM, AM o USB.Tu tte
Riproduci artista {Nome Arti-
sta}Riproduce i brani dell'artista selezionato. USB
Comando inerente la navigazione*
Per i comandi vocali dello schermo di navigazione, fare riferimento al manuale del sistema
di navigazione fornito separatamente.
NOTA
•Alcuni comandi possono non essere utilizzabili a seconda della versione e della specifica.
•Alcuni comandi possono non essere utilizzabili a seconda delle condizioni di
collegamento del dispositivo e delle condizioni di utilizzo.
•Questi comandi rappresentano alcuni esempi dei comandi disponibili.
Funzioni dell'interno
Impianto audio [Tipo B (touchscreen)]
*Alcuni modelli.5-135
Page 618 of 867
Impostazioni
NOTA
Il display dello schermo può differire a seconda della versione e delle specifiche.
Selezionare l'icona
sullo schermo iniziale e visualizzare lo schermo Impostazioni.
Commutare la scheda e selezionare la voce delle impostazioni che si vuole cambiare.
Nel display setup si possono personalizzare le impostazioni delle seguenti funzioni:
Scheda Particolare Funzione
AD-DispAltezza
Controllo luminosità
AltroVedi Active Driving Display a pagina 4-44.
Display Vedi Comandi volume/display/suono a pagina 5-83.
SicurezzaMonitor vista 360°
Sistema di supporto rilevamento distanza
di sicurezza
AltroVedi Opzioni personalizzate a pagina 9-13.
Suono Vedi Comandi volume/display/suono a pagina 5-83.
OrologioRegolazione orarioVisualizza l'orario attualmente impostato.
Premere
per mandare avanti ora/minuto, e
selezionare per mandare indietro ora/minu-
to.
La selezione AM/PM è disponibile solo con il
display orologio in formato 12 ore.
Sincronizzazione GPSSincronizza con GPS quando attivato.
Quando disattivata, è possibile cambiare l'ora-
rio tramite "Regolazione orario".
Formato dell'orarioCambia il display orologio tra i formati 12 e 24
ore.
Selezione orario localeQuando la sincronizzazione con il GPS non è
attivata, selezionare la regione che si desidera
specificare.
Ora legaleAttiva e disattiva l'impostazione dell'ora lega-
le.
Quando ON, manda avanti di 1 ora. Quando
OFF, ritorna all'orario normale.
Ve i c o l oTergicristallo sensibile alla pioggia
Serrature porte
AltroVedi Opzioni personalizzate a pagina 9-13.
DispositiviBluetooth
®Vedi Preparazione Bluetooth® a pagina 5-109.
Gestione retePer disporre della funzione POI (punti d'inte-
resse)/Notizie sul traffico in tempo reale per
Navi (Notizie come prezzi dei carburanti, me-
teo, ristorante più vicino) viene usato Wi-Fi™
Funzioni dell'interno
Impianto audio [Tipo B (touchscreen)]
5-136
Page 619 of 867
Scheda Particolare Funzione
SistemaGuida Commuta ON/OFF le spiegazioni dei pulsanti.
Lingua Cambia la lingua.
TemperaturaCambia impostazione tra gradi centigradi a
gradi Fahrenheit.
Distanza Cambia impostazione tra chilometri e miglia.
Aggiornamento database musicaleSi usa per aggiornare Gracenote
®. Gracenote®
si usa con USB Audio e fornisce:
1. Informazioni musicali supplementari (Co-
me titolo del brano, nome dell'artista)
2. Supporto riconoscimento vocale per fun-
zioni Riproduci artista e Riproduci album
Gracenote
® può essere scaricato dal sito web
Mazda Handsfree.
Vedi Database Gracenote
® a pagina 5-103.
Resettaggio alle impostazioni di fabbricaMemoria e impostazioni, vengono inizializzate
con i valori di fabbrica.
L'inizializzazione viene attuata selezionando il
pulsante
Sì.
Riguardo aAccordi e declina-
zione di responsabi-
litàVerifica i termini di declinazione di responsa-
bilità e di accordo.
Informazione circa
la versioneSi può verificare la versione OS dell'unità au-
dio e la versione del database Gracenote
® at-
tuali.
Funzioni dell'interno
Impianto audio [Tipo B (touchscreen)]
5-137
Page 620 of 867
Applicazioni
NOTA
Il display dello schermo può differire a seconda della versione e delle specifiche.
Selezionare l'icona
sullo schermo iniziale per visualizzare lo schermo Applicazioni.
Possono essere verificate le informazioni di cui sotto.
Schermo superiore Particolare Funzione
Monitoraggio consumo di carburanteDisplay consumo di carburante
Display stato controllo
Display efficacia
Display schermo finaleVedi Monitoraggio consumo di
carburante a pagina 4-109.
Monitoraggio stato vei-
coloGuida alle segna-
lazioniPossono essere verificate le se-
gnalazioni attualmente attive.Vedi "Se una spia luminosa si
accende o lampeggia" a pagina
7-32.
ManutenzioneManutenzione programmata
Rotazione pneumatici
Cambio olioVedi Monitoraggio manutenzio-
ne (Audio di tipo B) a pagina
6-14.
Funzioni dell'interno
Impianto audio [Tipo B (touchscreen)]
5-138