bluetooth MAZDA MODEL CX-5 2018 Manualul de utilizare (in Romanian)

Page 591 of 851

Adugarea la favorite
Dac programul curent nu a fost înregistrat
la favorite, poate fi înregistrat la favorite.
1. Selecta i pictograma
pentru a afiúa
postul favorit la care înregistrarea
poate fi adugat.
2. Selecta i numele postului pe care dori i
s îl înregistra i.
3. Selecta i
OK pentru a aduga
programul la postul favorit selectat.
NOT
•Mai multe posturi favorite pot fi
selectate úi înregistrate.
•Sunt afiúate posturile favorite
înregistrate de utilizator, precum úi cele
implicite.
ùtergerea din favorite
Dac programul curent a fost deja
înregistrat la favorite, acesta poate fi úters
de la favorite.
1. Selecta i pictograma
.
2. Programul este úters automat dintre
posturile favorite.
Sistemul Hands-Free
Bluetooth
®
tRealizarea unei convorbiri
Pentru Mazda Connect, efectuarea
apelurilor este posibil prin una din
urmtoarele úase metode:
•Agend de telefon descrcat de pe
dispozitivul Bluetooth
® (telefon mobil)
(poate s fie folosit func ia de
recunoaútere a vocii)
•Favorite
•Lista de apeluri
•Formarea unui numr de telefon (poate
s fie folosit func ia de recunoaútere a
vocii)
•„Redial” (reapelare) - comand de
recunoaútere a vocii pentru efectuarea
unui apel din lista cu ultimele apeluri
efectuate.
•„Call back” (retroapel) - comand de
recunoaútere a vocii pentru efectuarea
unui apel din lista cu ultimele apeluri
primite.
Folosirea agendei
Apelurile telefonice pot fi efectuate prin
pronun area numelui contactului din
agenda telefonic descrcat sau a
numelui persoanei al crei numr de
telefon a fost înregistrat în sistemul
Hands-Free Bluetooth
®. Consulta i
sec iunea „Importul contactelor
(descrcarea agendei)”.
1. Apsa i pe butonul pentru convorbire.
2. Aútepta i bipul.
Dotrile interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-123

Page 592 of 851

3.Spune i: „Call XXXXX... (Ex.
„John”) Mobile” (Apeleaz XXXXX...
(de exemplu, „John”) mobil). (Pute i s
spune i úi „Home” (acas), „Work” (la
serviciu) sau „Other” (altele) în loc de
„Mobile” (mobil), în func ie de modul
în care a i configurat informa iile
dumneavoastr de contact.)
4. Respecta i îndrumrile vocale pentru a
efectua un apel sau pur úi simplu
apsa i pe butonul pentru începerea
convorbirii din butonul de pe volan sau
dup îndrumri pentru a efectua apelul.
Operarea ecranului
1. Selecta i pictograma
din ecranul
principal pentru a afiúa ecranul de
comunicare.
2. Selecta i
Contacte pentru a afiúa lista de
contacte.
3. Atinge i contactul pe care a i dori s îl
apela i pentru a afiúa detaliile
contactului.
4. Selecta i numrul de telefon dorit
pentru a efectua apelul.
Importul contactelor (descrcarea
agendei)
Datele din agenda dispozitivului
dumneavoastr (telefonul mobil) pot fi
trimise úi înregistrate în agenda sistemului
Hands-Free Bluetooth
® cu ajutorul
Bluetooth
®.
(Descrcarea automat)
Setarea „Auto Download Contacts”
(descrcarea automat a contactelor)
trebuie s fie activat. Atunci când
sistemul hands-free este conectat la
dispozitiv, agenda este descrcat automat.
Consulta i sec iunea „Setrile de
comunicare” de la pagina 5-132.
(Descrcarea manual)
Dac setarea „Auto Download Contacts”
(descrcarea automat a contactelor) este
dezactivat, descrca i agenda folosind
urmtoarea procedur.
1. Selecta i pictograma
din ecranul
principal pentru a afiúa ecranul de
comunicare.
2. Selecta i
Contacte pentru a afiúa lista de
contacte.
3. Selecta i
Editarea contactelor.
4. Selecta i
Importul tuturor contactelor sauImportul contactului selectat pentru a trece la
operarea dispozitivului.
5. Dac
Importul tuturor contactelor este selectat,
selecta i
Descărcare.
6. Descrcarea va începe de la telefonul
mobil.
NOT
•Dac „Import All Contacts” (importul
tuturor contactelor) este efectuat dup
salvarea agendei în unitatea
Bluetooth
®, agenda va fi suprascris.
•Maximum 1.000 de contacte pot fi
înregistrate în agend.
•Agenda telefonic, înregistrarea
apelului primit/efectuat úi memoria
favoritelor sunt exclusive fiecrui
telefon mobil pentru a proteja datele
private.
Dotrile interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-124

Page 595 of 851

tPrimirea unui apel
Atunci când se primeúte un apel, este afiúat ecranul de notificare a primirii unui apel.
Setarea „Incoming Call Notifications” (notificrile primirii apelurilor) trebuie s fie activat.
Consulta i sec iunea „Setrile de comunicare” de la pagina 5-132.
Pentru a accepta un apel, apsa i pe butonul pentru începerea convorbirii de pe butonul de
comand audio sau selecta i
Răspuns de pe ecran.
Pentru a respinge un apel, apsa i pe butonul pentru terminarea convorbirii de pe butonul de
comand audio sau selecta i
Ignorare de pe ecran.
Urmtoarele pictograme sunt afiúate pe ecran în timpul unui apel. Pictogramele care pot fi
folosite difer în func ie de condi iile de utilizare.
Pictograma Func ia
Afiúeaz meniul de comunicare.
Încheie convorbirea.
Redirec ionarea unui apel de la sistemul hands-free la un telefon mobil
Comunicarea dintre unitatea Bluetooth® úi un dispozitiv (telefon mobil) este anulat úi un
apel primit va fi recep ionat de dispozitiv (telefon mobil) ca un apel standard.
Redirec ionarea unui apel de la un dispozitiv (telefonul mobil) la sistemul hands-free
Comunicarea dintre dispozitive (telefonul mobil) poate fi transferat la sistemul
Hands-Free Bluetooth
®.
Modul silen ios
Microfonul poate fi trecut în modul silen ios în timpul unui apel.
Atunci când este selectat din nou, modul silen ios este anulat.
Pentru a face o teleconferin  în 3, selecta i contactele din urmtoarele:Registru de apeluri: Este afiúat registrul de apeluri.Contacte: este afiúat agenda.Buton rotativ: este afiúat tastatura telefonic. Introduce i numrul de telefon.
Dispozitivul poate s fie neutilizabil în func ie de con inutul contractual.
Apelul este trecut în aúteptare pentru a începe o teleconferin  în 3.
Dispozitivul poate s fie neutilizabil în func ie de con inutul contractual.
Face trecerea la apel în aúteptare.
Transmisia DTMF (semnal multifrecven  ton dublu)
Aceast func ie este folosit la transmiterea DTMF cu ajutorul tastaturii telefonice. Recep-
torul unei transmisii DTMF este în general un robot telefonic de acas sau un centru de
apeluri cu ghidaj automat al unei companii.
Introduce i numrul folosind tastatura telefonic.
Dotrile interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-127

Page 596 of 851

NOT
•Dac contactul este decuplat în timpul
unui apel hands-free, linia este
transferat automat pe dispozitiv
(telefonul mobil).
•În cazul în care codul DTMF are dou
sau mai mule cifre sau simboluri, fiecare
trebuie s fie transmis individual.
tÎntreruperea unui apel
Un apel poate fi întrerupt pentru a primi
un alt apel.
Dac
În așteptare + răspuns este selectat sau
butonul pentru începerea convorbirii de pe
volan este apsat, apelul curent este pus în
aúteptare úi sistemul comut la noul apel
primit.
Atunci când
Terminare + răspuns este selectat,
apelul curent se încheie úi sistemul trece la
noul apel primit (numai re eaua GSM).
Atunci când
Ignorare este selectat sau
butonul pentru terminarea convorbirii de
pe volan este apsat, un apel primit este
refuzat.
NOT
•Este posibil ca func ia s nu fie
disponibil în func ie de con inutul
contractual al dispozitivului mobil.
•Este posibil ca func ia s nu fie
operabil în func ie de tipul re elei
telefonice úi de dispozitivul mobil.
ttPrimirea mesajelor úi rspunsul la
acestea (numai pentru telefoanele
compatibile cu e-mail/SMS)
Mesajele SMS (Short Message Service -
serviciul de mesaje scurte) úi e-mailurile
primite de dispozitivele conectate pot fi
descrcate, afiúate úi redate (citite de
sistem).
În plus, pute i úi rspunde la apeluri úi
mesaje în mesajele primite.
Descrcarea mesajelor
Pân la 20 mesaje noi pot fi descrcate úi
afiúate de la un dispozitiv conectat.
NOT
Pentru e-mail, pot fi descrcate 20 de
mesaje pentru fiecare cont.
(Descrcarea automat)
Setarea „Auto Download Email”
(descrcare automat a e-mailurilor)
(e-mail) sau „Auto Download SMS”
(descrcare automat a mesajelor text)
(SMS) trebuie s fie activat. Un mesaj
este descrcat automat atunci când
unitatea Bluetooth
® unit este conectat la
dispozitiv.
Consulta i sec iunea „Setrile de
comunicare” de la pagina 5-132.
Dotrile interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-128

Page 600 of 851

tSetrile de comunicare
Selecta i pictograma din ecranul principal pentru a afiúa ecranul de comunicare.
Selecta i
Setări pentru a schimba setarea.
Articolul Setarea Func ia
Bluetooth
®—Merge i la meniul de setare Bluetooth
®.
Consulta i sec iunea „Pregtirea sistemului Bluetooth®” de la pagina
5-109.
Notificrile pentru
apelurile primitePornit/oprit Notific primirea unui apel.
Descrcarea automat
a SMS-urilorPornit/opritDescarc automat SMS-urile atunci când unitatea Bluetooth
® este co-
nectat la dispozitiv.
Notificrile pentru
SMSPornit/oprit Notific primirea unui nou SMS.
Descrcarea automat
a e-mailurilor
*1Pornit/opritDescarc automat e-mailurile atunci când unitatea Bluetooth® este co-
nectat la dispozitiv.
Notificrile pentru
e-mailuriPornit/oprit Notific primirea unui nou e-mail.
Descrcarea automat
a registrului de apeluriPornit/opritDescarc automat registrul de apeluri atunci când unitatea Bluetooth
®
este conectat la dispozitiv.
Descrcarea automat
a contactelor
*1Pornit/opritDescarc automat agenda atunci când unitatea Bluetooth® este conec-
tat la dispozitiv.
To n u l d e a p e lFix/în band/
opritModific setarea tonului de apel.
Volumul telefonuluiReglare cu aju-
torul cursorului.Regleaz volumul conversa iei.
VR úi ton de apelReglare cu aju-
torul cursorului.Regleaz volumul ghidajului vocal úi al tonului de apel.
Ordinea de sortare a
contactelorPrenume, nume Afiúeaz informa iile de contact în ordinea alfabetic a prenumelor.
Nume, prenume Afiúeaz informa iile de contact în ordinea alfabetic a numelor.
Mesaje presetate —Editeaz mesajul presetat.
Consulta i sec iunea „Primirea mesajelor úi rspunsul la acestea (nu-
mai pentru telefoanele compatibile cu e-mail/SMS)” de la pagina
5-128.
Resetare — Ini ializeaz toate setrile de comunicare.
*1 În func ie de dispozitiv, poate fi necesar dobândirea permisiunii de descrcare de la dispozitiv.
Dotrile interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-132

Page 601 of 851

Recunoaúterea vocal
tMetoda de operare de baz
Activarea recunoaúterii vocale
Apsa i pe butonul pentru convorbire.
Terminarea recunoaúterii vocale
Folosi i una din urmtoarele metode:
•Apsa i butonul pentru terminarea
convorbirii.
•Spune i, „Cancel” (anulare).
•Ac iona i butonul de navigare sau
afiúajul central (numai atunci când
vehiculul este oprit).
Evitarea ghidajului vocal (pentru o
func ionare rapid)
Apsa i úi elibera i butonul pentru
convorbire.
Depanarea recunoaúterii vocale
Dac nu în elege i o metod de operare în
modul de recunoaútere vocal, spune i
„Tutorial” (ghid informativ) sau „Help”
(ajutor).
Comenzi ce pot fi folosite oricând în
timpul recunoaúterii vocale
„Go Back” (înapoi) úi „Cancel” (anulare)
sunt comenzi care pot fi folosite oricând în
timpul recunoaúterii vocale.
Revenirea la opera iunea anterioar
Pentru revenirea la opera ia anterioar,
spune i, „Go Back” (înapoi) în modul de
recunoaútere vocal.
Anulare
Pentru a trece sistemul Bluetooth
®
Hands-Free în modul în aúteptare, spune i,
„Cancel” (anulare) în modul de
recunoaútere vocal.
Pentru a preveni reducerea vitezei de
recunoaútere a vocii úi calitatea acesteia,
ar trebui s fie respectate urmtoarele
aspecte:
•Recunoaúterea vocii nu poate fi
realizat în timpul func ionrii
ghidajului vocal sau sunetului sonor.
Aútepta i pân când ghidajul vocal
sau semnalul sonor se termin înainte
de a spune comenzile.
•Comenzile asociate telefonului sunt
disponibile numai când telefonul este
conectat prin Bluetooth
®. Asigura i-v
c telefonul este conectat prin
Bluetooth
® înainte de a ac iona
comenzile vocale asociate telefonului.
•Comenzile privind redarea muzicii,
precum Play Artist (redare a artistului)
úi Play Album (redare a albumului) pot
fi folosite numai în modul audio USB.
•Nu vorbi i prea rar sau prea tare (nu  ipa i).
•Vo r b i i clar, fr pauze între cuvinte sau
cifre.
•Dialectele sau ordonarea diferit a
cuvintelor fa  de cea din comenzile
hands-free nu poate fi recunoscut de
sistemul de recunoaútere vocal. Rosti i
cuvintele în ordinea specificat în
comenzile vocale.
•Nu este necesar s sta i în fa a
microfonului sau s v apropia i de
acesta. Transmite i comenzile vocale în
timp ce pstra i o pozi ie sigur pentru
condus.
Dotrile interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-133

Page 602 of 851

•Închide i geamurile úi/sau trapa pentru a
reduce zgomotele din exteriorul
vehiculului sau opri i curentul de aer al
sistemului de aer condi ionat în timp ce
folosi i sistemul Hands-Free
Bluetooth
®.
•Asigura i-v c orificiile de ventilare nu
îndreapt aerul spre microfon.
NOT
Dac performan a recunoaúterii vocale nu
este satisfctoare.
consulta i sec iunea „Depanarea” de la
pagina 5-140.
Dotrile interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-134

Page 603 of 851

tLista comenzilor vocale
Comanda vocal
Atunci când este apsat butonul pentru începerea convorbirii úi este rostit urmtoarea
comand, poate fi operat sistemul audio sau de naviga ie. Comenzile din () pot fi omise.
Numele úi numrul specificate sunt puse între {}.
Comanda standard
Comanda vocalFunc ia
Help (ajutor) Comenzile utilizabile pot s fie verificate.
Asistentul de instruireComenzile vocale de baz úi metodele de utilizare pot s fie verifica-
te.
(Navigate/Take me/Drive) Home (navi-
gheaz ctre/du-m/condu acas)Stabileúte destina ia ca Home (acas).
Comand legat de comunicare (telefon)
Comanda vocalFunc ia
Apeleaz {numele din agend} (mobil/
acas/serviciu/altele)
Exemplu: „Call John Mobile” (apeleaz
telefonul mobil al lui John)Apeleaz numele contactului din agenda descrcat.
Consulta i sec iunea „Efectuarea unui apel” de la pagina 5-123.
ReapeleazApela i ultimul nume al contactului pe care l-a i apelat.
Consulta i sec iunea „Efectuarea unui apel” de la pagina 5-123.
Revino cu telefonApela i ultimul nume al contactului care v-a apelat.
Consulta i sec iunea „Efectuarea unui apel” de la pagina 5-123.
Comand legat de divertisment (audio)
Comanda vocalFunc iaSursa audio cores-
punztoare
(Go to/Play) Bluetooth (Audio)
((mergi la/red) Bluetooth (au-
dio))Comut sursa audio la BT audio.
Pute i, de asemenea, s trece i la fiecare surs audio
folosind în mod similar comenzile vocale precum FM,
AM sau USB.To a t e
Play Artist {Artist name} (red
artistul (numele artistului))Red artistul selectat. USB
Dotrile interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-135

Page 606 of 851

Fila Articolul Func ia
DispozitiveDescrierea sistemului audio BluetoothConsulta i sec iunea „Pregtirea sistemului
Bluetooth
®” de la pagina 5-109.
Managementul re eleiWi-Fi™ este folosit pentru func ia Navi POI/
Real Time Traffic (puncte de interes naviga ie/
trafic în timp real) (precum pre ul combustibi-
lului, vremea, cel mai apropiat restaurant)
SistemInfobule Activeaz/dezactiveaz explica iile butoanelor.
Limba Schimb limba.
Temperatura Schimb setarea de la Fahrenheit la Celsius.
Distan aSchimb setarea de la mile la kilometri.
Actualizarea bazei de date de muzicUtilizat pentru a actualiza Gracenote
®. Grace-
note® este folosit cu USB Audio úi furnizea-
z:
1. Informa ii suplimentare despre muzic
(precum denumirea melodiei, numele ar-
tistului)
2. Asisten  de recunoaútere vocal pentru
redarea artistului úi redarea albumului
Gracenote
® poate fi descrcat de pe site-ul
web Mazda Handsfree.
Consulta i sec iunea „Baza de date Graceno-
te
®” de la pagina 5-103.
Resetarea la setrile impliciteMemoria úi setrile sunt ini ializate la setrile
implicite.
Ini ializarea este lansat prin selectarea buto-
nului
Da.
DespreAcorduri úi clauza
de declinare a res-
ponsabilit iiVe r i f i c a i clauza de declinare a responsabilit-
 ii úi accepta i-o.
Informa ii despre
versiunePute i verifica versiunea curent a sistemului
de operare al unit ii audio úi versiunea bazei
de date Gracenote
®.
Dotrile interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-138

Page 608 of 851

Depanarea
Serviciul pentru clien i Mazda Bluetooth® Hands-Free
Dac ave i probleme legate de Bluetooth®, contacta i gratis centrul nostru de servicii pentru
clien i.
Te l e f o n:
(Germania)
0800 4263 738 (8:00Š18:00 ora Europei centrale)
(Cu excep ia Germaniei)
00800 4263 7383 (8:00Š18:00 ora Europei centrale)
(interna ional)
49 (0) 6838 907 287 (8:00Š18:00 ora Europei centrale)
We b :
http://www.mazdahandsfree.com
Conectarea dispozitivelor Bluetooth
®, probleme de conectare
Simptomul Cauza Metoda solu iei
Nu se poate efectua co-
nectareaŠAsigura i-v c dispozitivul Bluetooth
® este
compatibil cu unitatea Bluetooth® úi c modu-
rile Bluetooth® úi de cutare*1 sunt activate,
iar modul avion este dezactivat în setarea dis-
pozitivului Bluetooth
®. Opri i alimentarea dis-
pozitivului Bluetooth®, apoi alimenta i-l din
nou. Dac, dup aceasta, asocierea tot nu este
posibil, contacta i un service autorizat, reco-
mandarea noastr fiind un reprezentant autori-
zat Mazda sau serviciul pentru clien i Mazda
Bluetooth
® Hands-Free.
Asocierea nu poate fi
efectuat din nouInforma iile de asociere conectate la
unitatea sau dispozitivul Bluetooth
®
nu sunt recunoscute corect.Efectua i asocierea folosind procedura urm-
toare:
1.ùterge i dispozitivul Bluetooth
® respectiv
din Mazda Connect.
2.ùterge i „Mazda” din ecranul de cutare
Bluetooth
® al dispozitivului Bluetooth®.
3. Efectua i din nou conectarea.
Dac asocierea tot nu este posibil dup desf-
úurarea procedurii, opri i alimentarea dispozi-
tivului
Bluetooth
®, apoi alimenta i-l din nou. Dac,
dup aceasta, asocierea tot nu este posibil,
contacta i un service autorizat, recomandarea
noastr fiind un reprezentant autorizat Mazda
sau serviciul pentru clien i Mazda Bluetooth
®
Hands-Free.
Dotrile interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-140

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 next >