ulei MAZDA MODEL CX-5 2018 Manualul de utilizare (in Romanian)

Page 40 of 851

Schimbaţi imediat centurile de siguranţă dacă sistemul de pretensionare sau de limitare a
sarcinii s-a declanșat:
După o coliziune, verificați imediat sistemul de pretensionare a centurilor de siguranţă și
airbagurile la un service autorizat, recomandarea noastră fiind un reprezentant autorizat
Mazda. Ca și airbagurile, sistemele de pretensionare a centurilor scaunelor și limitatoarele de
sarcină vor funcţiona o singură dată și trebuie să fie înlocuite după orice coliziune care a dus
la declanșarea acestora. Dacă sistemele de pretensionare și limitare a sarcinii de la centurile
scaunelor nu sunt înlocuite, riscul de rănire în cazul unei coliziuni crește.
Poziţionarea porţiunii diagonale a centurii de siguranţă:
Poziţionarea incorectă a porţiunii diagonale a centurii este periculoasă. Asiguraţi-vă
întotdeauna că centura diagonală este poziţionată peste umăr și în apropierea gâtului, dar
niciodată sub braţ, pe gât sau pe braţ.
Poziţionarea porţiunii transversale a centurii de siguranţă:
Poziţionarea prea sus a centurii transversale este periculoasă. În cazul unei coliziuni, aceasta
ar concentra forţa impactului direct pe zona abdominală, provocând vătămări grave. Purtaţi
centura transversală cât mai fix și mai jos posibil.

Într-un accident ce implică răsturnarea, este mult mai probabil ca o persoană ce nu are
cuplată o centură de siguranţă să decedeze în comparaţie cu o persoană cu centura cuplată.

Instrucţiuni pentru utilizarea ansamblurilor de centuri de siguranţă:
Centurile de siguranţă au fost proiectate pentru a se sprijini pe structura osoasă a corpului și
ar trebui să
fie purtate peste partea inferioară frontală a pelvisului sau peste pelvis, piept
și
umeri, după caz; evitaţi purtarea centurii transversale peste zona abdominală.
Centurile de siguranţă ar trebui să fie reglate cât mai strâns posibil, ţinând cont și de confort,
pentru a asigura protecţia pentru care au fost proiectate. O centură slăbită va reduce
semnificativ protecţia utilizatorului.
Trebuie să evitaţi murdărirea materialului centurii cu lacuri, uleiuri
și substanţe chimice, în
special acid sulfuric de la baterie. Se poate curăţa în siguranţă cu săpun fin și apă. Centura ar
trebui să fie înlocuită în cazul în care ţesătura devine uzată, murdară sau deteriorată.
Este esenţial să înlocuiţi întreg ansamblul după ce a fost utilizat într-un impact grav, chiar
dacă deteriorările ansamblului nu sunt evidente.
Centurile nu ar trebui să fie utilizate cu banda răsucită.
Fiecare centură de siguranţă trebuie să fie utilizată doar de un singur ocupant; este
periculoasă purtarea centurii de siguranţă atunci când un copil este ţinut în braţe.
Nu trebuie să fie efectuate de către utilizatori modificări sau adăugări care fie să împiedice
strângerea centurii de către dispozitivele de reglare, fie să împiedice reglarea centurii de
siguranţă pentru strângerea acesteia.
Echipamentul de siguran  esen ial
Sistemele centurilor de siguran 
2-20

Page 151 of 851

Conducerea pe timp de
iarn
Este bine s ave i la dumneavoastr
echipament pentru situa ii de urgen ,
inclusiv lan uri antiderapante, raclet
pentru geamuri, lantern, o lopat mic,
cabluri de pornire úi un scule cu nisip
sau sare.
Consulta i un service autorizat,
recomandarea noastr fiind un
reprezentant autorizat Mazda, pentru a
verifica urmtoarele:
•În radiator, folosi i un amestec potrivit
de antigel.
Consulta i sec iunea „Lichidul de rcire
a motorului” de la pagina 6-26.
•Verifica i bateria úi cablurile sale
electrice. Puterea bateriei este afectat
de temperaturile sczute.
•Folosi i un ulei de motor potrivit pentru
cele mai sczute temperaturi ambiante
din zonele în care va fi condus vehiculul
(pagina 6-21).
•Verifica i sistemul de aprindere pentru a
detecta defec iunile úi conexiunile
slbite.
•Folosi i lichid de splare tratat împotriva
înghe uluiŠdar nu amesteca i antigel cu
lichid de splare (pagina 6-29).
NOT
•Înainte de a conduce, îndeprta i
zpada. Zpada lsat pe parbriz este
periculoas deoarece poate
obstruc iona vederea.
•Nu aplica i o for  excesiv pe racleta
pentru geamuri la îndeprtarea ghe ii
sau a zpezii înghe ate de pe oglind úi
parbriz.
•Nu folosi i ap cald sau fierbinte
pentru îndeprtarea zpezii sau a ghe ii
de pe geamuri úi oglinzi deoarece
aceasta poate duce la crparea
geamurilor.
•Conduce i încet. Performan a de frânare
poate fi afectat negativ dac de
componentele sistemului de frânare se
lipeúte zpad sau ghea . Dac apare
aceast situa ie, conduce i vehiculul
încet, eliberând pedala de accelera ie úi
aplica i încet frâna de mai multe ori
pân când performan a de frânare
revine la normal.
tAnvelopele de iarn
AVERTISMENT
Folosiţi numai anvelope de
aceeași
dimensiune și tip (de iarnă, radiale sau
non-radiale) pe toate cele patru roţi:
Folosirea pneurilor de dimensiuni sau
modele diferite este periculoasă.
Manevrabilitatea vehiculului poate
fi
afectată grav și poate duce la provocarea
unui accident.
AT E NIE
Consultaţi legile în vigoare înainte de a
folosi anvelope cu cuie.
NOT
Dac vehiculul este prevzut cu sistem de
monitorizare a presiunii din pneuri, este
posibil ca sistemul s nu func ioneze
corect atunci când folosi i anvelope cu
flancuri ranforsate cu sârma din o el
(pagina 4-274).
Înainte de a urca la volan
Sugestii privind conducerea vehiculului
3-63

Page 154 of 851

Informa ii despre turbocompresor (SKYACTIV-D 2.2)
AT E NIE
¾După ce aţi condus cu viteză mare sau după ce aţi urcat o pantă lungă, lăsaţi motorul să
funcţioneze la ralanti timp de cel puţin 30 de secunde înainte de a-l opri. În caz contrar,
turbocompresorul se poate defecta.
Totuși, atunci când i-stop este activată, funcţionarea la
ralanti nu este necesară.
¾Turarea sau supraturarea motorului, mai ales imediat după ce l-aţi pornit, poate defecta
turbocompresorul.
¾Pentru a proteja motorul împotriva defectării, acesta a fost proiectat ca la temperaturi
foarte scăzute să nu poată fi accelerat puternic imediat după pornire.
Turbocompresorul mreúte semnificativ puterea motorului. Designul su modern asigur o
mai bun func ionare úi necesit o între inere minim.

Pentru a-l utiliza la capacitate maxim, respecta i urmtoarele instruc iuni:
1. Schimba i uleiul de motor úi filtrul conform sec iunii „Revizia periodic” (pagina
6-4).
2. Folosi i numai uleiul de motor recomandat (pagina 6-21). NU se recomand folosirea
aditivilor suplimentari.
Înainte de a urca la volan
Sugestii privind conducerea vehiculului
3-66

Page 205 of 851

tMonitorizarea reviziilor
Urmtoarele notificri privind perioada de
revizie pot fi afiúate prin activarea
monitorizrii reviziilor.
•Revizia periodic
•Permutarea anvelopelor
•Schimbarea uleiului
Pentru metoda de setare úi indica iile
pentru monitorizarea reviziilor, consulta i
sec iunea „Monitorizarea reviziilor”.
Consulta i sec iunea „Monitorizarea
reviziilor” de la pagina 6-13.
Sistemul de monitorizare a reviziilor
afiúeaz informa iile atunci când contactul
este trecut în pozi ia ON (pornit).
NOT
Aceast func ie este nefunc ional cât timp
vehiculul este în miúcare.
Afiúarea mesajului
Atunci când timpul sau distan a rmas se
apropie de 0, este afiúat un mesaj de
fiecare dac cânt contactul este trecut în
pozi ia ON (pornit).
Revizie iminentă
NOT
•Dac oricare dintre butoanele INFO
este apsat în timp ce un mesaj este
afiúat, acesta nu va mai fi afiúat
urmtoarea dat când contactul este
trecut în pozi ia pornit.
•Dup ce vehiculul este supus lucrrilor
de service úi timpul/distan a rmas este
resetat, mesajul pentru urmtoarea
perioad de revizie va fi afiúat atunci
când distan a sau timpul rmas pân la
urmtoarea perioad de revizie se
apropie de 0 (este afiúat la pornirea
motorului).
•Dac exist mai multe mesaje, vor fi
afiúate în func ie de ordinea acestora.
•Dac este ales OFF (oprit) pentru
Messages (mesaje), acestea nu sunt
afiúate.
În timp ce conduce i
Bordul úi afiúajul
4-41

Page 213 of 851

tIndica ia/lmpile de avertizare
Aceste lmpi se aprind sau lumineaz scurt pentru a notifica utilizatorul despre starea de
func ionare a sistemului sau despre o defec iune a acestuia.
Semnalul Avertisment Pagina
Lampa de avertizare pentru sistemul de frânare*17-31
Lampa de avertizare ABS*1
Avertizarea pen-
tru sistemul
electronic de
distribu ie a for-
 ei de frânare
7-31
avertizarea ABS
7-34
Indica ia de avertizare/lampa de avertizare pentru sistemul de încrcare*17-31
Lampa de avertizare pentru uleiul de motor*17-31
(Roúu)Indica ia de avertizare/lampa de avertizare pentru temperaturi ridicate ale
lichidului de rcire a motorului*17-31
Indica ia/indicatorul luminos pentru defectarea servodirec iei*17-31
Indica ia de avertizare/lampa de avertizare principal*17-34
Indica ia de avertizare/lampa de avertizare a frânei electrice de parcare
(EPB)*17-34
(Roúu)
*Lampa de avertizare a solicitrii de func ionare a pedalei de frân*1
Lumineaz scurt
4-96
Sonerie úi lumi-
neaz scurt
7-34
Indicatorul luminos pentru verificarea motorului*17-34
*Indica ia de avertizare/lampa de avertizare a sistemului de reducere catali-
tic selectiv (SCR)*17-34
*Indica ia de avertizare/lampa de avertizare pentru transmisia automat*17-34
*Indica ia de avertizare/lampa de avertizare pentru trac iunea integral*17-34
Lampa de avertizare pentru airbag/sistemul de pretensionare a centurilor
scaunelor*17-34
În timp ce conduce i
Bordul úi afiúajul
*Anumite modele.4-49

Page 214 of 851

Semnalul Avertisment Pagina
*Lamp de avertizare pentru sistemul de monitorizare a presiunii din pneu-
ri*1
Lumineaz scurt
7-34
Se aprinde
7-44
(Galben/alb)
*Indica ie de avertizare KEY (cheie)Galben
7-34
Alb
7-44
(Roúu)
*Lampa de avertizare KEY (cheie)*1
Se aprinde
7-34
Lumineaz scurt
7-44
(Galben)
*Lamp de avertizare i-stop*17-34
(Galben)*Indica ia de avertizare i-ELOOP7-34
(Galben)
*Indica ia de avertizare/lampa de avertizare pentru sistemul de control al fa-
zei lungi (HBC)*17-34
*Indica ia de avertizare/lampa de avertizare pentru farurile adaptive cu le-
duri (ALH)*17-34
*Indica ia de avertizare pentru monitorizarea punctelor moarte (BSM)7-34
(Galben)
*Indica ia de avertizare a alertei pentru aten ia sczut a úoferului (DAA)7-34
(Galben)
*Indica ia de avertizare a pilotului automat cu radar Mazda (MRCC)7-34
*Indica ia de avertizare a pilotului automat cu radar Mazda cu func ia Stop
& Go (MRCC cu func ia Stop & Go)7-34
(Galben)
*Indica ia de avertizare pentru sistemul de asisten  pentru pstrarea benzii
de rulare (LAS) úi de avertizare la prsirea benzii de rulare (LDWS)7-34
Lampa de avertizare pentru faruri cu leduri*17-34
(Galben)
*Indica ia de avertizare/lampa de avertizare pentru sistemul inteligent de
asisten  la frânare/sistemul inteligent de asisten  la frânarea în mediul ur-
ban (SBS/SCBS)
*17-44
Indica ia de avertizare/lampa de avertizare pentru nivel sczut al combusti-
bilului7-44
*Lampa de avertizare pentru nivelul uleiului de motor*17-44
În timp ce conduce i
Bordul úi afiúajul
4-50*Anumite modele.

Page 221 of 851

tIndicatorul luminos pentru bujii
incandescente (SKYACTIV-D 2.2)
Atunci când contactul este trecut în pozi ia
pornit, indicatorul luminos pentru bujii
incandescente se aprinde. Indicatorul
luminos pentru bujii incandescente se
stinge atunci când se termin
preînclzirea.
O problem a sistemului ar putea s fie
indicat în urmtoarele condi ii. Solicita i
verificarea vehiculului la un service
autorizat, recomandarea noastr fiind un
reprezentant autorizat Mazda.
•Indicatorul luminos pentru bujii
incandescente nu se aprinde atunci când
contactul este trecut în pozi ia pornit sau
rmâne aprins.
•Indicatorul luminos pentru bujii
incandescente lumineaz scurt.
NOT
Dac vehiculul este lsat cu contactul în
pozi ia pornit fr a porni motorul úi trece
o perioad lung de timp de când
preînclzirea s-a încheiat, preînclzirea
poate s fie efectuat din nou úi
indicatorul luminos pentru bujii
incandescente poate s se aprind.
tIndica ia/indicatorul luminos cheie
fix
Bordul de tip A
Efectua i revizia conform mesajului.
Bordul de tip B
Atunci când contactul este trecut în pozi ia
pornit, indicatorul luminos cheie fix se
aprinde úi apoi se stinge dup câteva
secunde.
Atunci când este aprins
Indicatorul luminos pentru cheie fix se
aprinde în urmtoarele condi ii:
•Dac a sosit momentul reviziei periodice
prestabilite.
•Dac a sosit momentul înlocuirii uleiului
de motor.
Consulta i sec iunea „Monitorizarea
reviziilor” de la pagina 6-13.
Atunci când lumineaz scurt
(SKYACTIV-D 2.2)
Decantorul separ apa de combustibil.
Dac în acest filtru se acumuleaz ap,
lampa de avertizare va lumina scurt. Dac
v confrunta i cu aceast situa ie,
consulta i de urgen  un service autorizat,
recomandarea noastr fiind un
reprezentant autorizat Mazda.
În timp ce conduce i
Bordul úi afiúajul
4-57

Page 283 of 851

Operarea i-ACTIV AWD*
Trac iunea integral v ofer o capacitate
excelent de conducere pe drumuri
acoperite de zpad sau ghea , nisip úi
noroi, precum úi pe pante abrupte úi alte
suprafe e alunecoase.
O defec iune a sistemului sau condi iile de
operare sunt indicate printr-o avertizare.
Consulta i sec iunea „Contactarea unui
reprezentant autorizat Mazda úi solicitarea
verificrii vehiculului” de la pagina 7-34.
AVERTISMENT
Nu lăsaţi niciodată să se învârtă în gol una
sau mai multe roţi:
Este periculos să lăsaţi să se învârtă în gol o
roată atunci când vehiculul este
împotmolit sau când una din roţi nu are
contact cu solul fiind într-un șanț sau într-o
depresiune a solului. Sistemul de transmisie
poate fi grav avariat, ceea ce ar putea duce
la un accident, la supraîncălzirea
motorului, la scurgeri de ulei și la incendiu.
tConducerea cu trac iune integral
Vehicul nu a fost conceput pentru raliuri
sau conducere în afara drumului
(off-road). Nu încerca i s conduce i pe
suprafe e cu denivelri sau pietriú, sau s
traversa i râuri.
Deúi acest vehicul este echipat cu trac iune
integral, ac ionarea accelera iei, direc iei
úi frânei trebuie realizat în acelaúi mod ca
la un vehicul fr trac iune integral,
punând accentul doar pe conducerea în
siguran .
tAnvelopele úi lan urile
antiderapante
Starea anvelopelor joac un rol important
în performan a vehiculului. În plus, pentru
a preveni efectele negative asupra
sistemului de transmisie, re ine i
urmtoarele:
Pneuri
•La înlocuirea anvelopelor, schimba i de
fiecare dat toate anvelopele din fa  úi
din spate în acelaúi timp.
•Toate anvelopele trebuie s aib aceeaúi
dimensiune, acelaúi fabricant, aceeaúi
marc úi acelaúi desen. Fi i foarte aten i
atunci când monta i anvelopele de
zpad sau alte tipuri de anvelope de
iarn.
•Nu combina i anvelope uzate cu unele
noi.
•Verifica i presiunea din pneuri la
intervalele specificate úi regla i-o la
presiunea specificat.
NOT
Pentru a afla presiunea corect de umflare
a pneurilor, verifica i eticheta de pe uúa
úoferului.
•Asigura i-v c vehiculul este echipat
doar cu anvelope originale având
dimensiunea specificat, pe toate ro ile.
Pentru ca trac iunea integral s
func ioneze optim, toate anvelopele
trebuie s aib aceeaúi dimensiune.
În timp ce conduce i
i-ACTIV AWD
*Anumite modele.4-119

Page 391 of 851

AVERTISMENT
Confirmați întotdeauna siguranţa zonei din jurul vehiculului cu oglinzile și prin contact vizual
direct în timp ce conduceţi.
Monitorul de vizualizare 360° este un dispozitiv auxiliar care îl ajută pe șofer la verificarea
siguranţei zonei din jurul vehiculului.
Intervalul de capturare al camerelor și intervalul de detectare al senzorilor sunt limitate. De
exemplu, liniile diagonale din partea din faţă și cea din spate a imaginii vehiculului și
marginile unde
fiecare dintre imaginile camerelor se îmbină reprezintă unghiuri moarte în
care este posibil ca un obstacol să nu fie vizibil. În plus, liniile lăţimii extinse a vehiculului și
liniile traseului estimat al vehiculului trebuie să fie folosite numai ca referinţă, iar imaginile de
pe ecran pot să difere de condiţiile efective.
AT E NIE
¾Nu folosiţi monitorul vizualizării 360° în niciuna din următoarele situaţii:
¾Drumuri acoperite cu gheaţă sau zăpadă.
¾Sunt instalate lanţuri antiderapante sau o roată de rezervă provizorie.
¾Ușile din faţă sau hayonul nu sunt complet închise.
¾Vehiculul este pe o pantă.
¾Oglinzile laterale sunt strânse.
¾Nu loviţi cu putere camera din faţă/din spate, bara de protecţie din faţă
și oglinzile laterale.
Poziţia și unghiul de montare ale camerei se pot modifica.
¾Camerele sunt etanșe la apă. Nu demontaţi, modificați sau îndepărtaţi o cameră.
¾Capacul camerei este realizat din plastic tare, de aceea, nu aplicaţi o substanţă de
îndepărtare a peliculelor de ulei, solvenţi organici, ceară sau agenţi de acoperire. Dacă una
din substanţele de mai sus ajunge pe capacul camerei, ștergeți imediat cu o lavetă moale.
¾Nu frecaţi cu putere lentila camerei și nu o curăţaţi cu o perie abrazivă sau aspră. În caz
contrar, lentila camerei se poate zgâria, ceea ce va influența negativ calitatea imaginilor.
¾Consultaţi un reprezentant autorizat Mazda pentru repararea, vopsirea sau înlocuirea
camerei din faţă/spate, barei de protecţie din faţă
și a oglinzilor exterioare.
¾Luaţi următoarele măsuri de precauţie astfel încât monitorul de vizualizare 360° să
funcţioneze normal.
¾Nu modificați suspensiile.
¾Folosiţi întotdeauna anvelope de tipul și dimensiunea specificate pentru roţile din faţă și
cele din spate. Pentru schimbarea anvelopelor, consultaţi un reprezentant autorizat
Mazda.
În timp ce conduce i
i-ACTIVSENSE
4-227

Page 607 of 851

Aplica ii
NOT
În func ie de categorie úi specifica ii, afiúajul ecranului poate diferi.
Selecta i pictograma
din ecranul principal pentru a afiúa ecranul de aplica ii. Urmtoarele
informa ii pot fi verificate:
Ecranul superior Articolul Func ia
Monitorul economiei de combustibilAfiúajul consumului de combus-
tibil
Afiúajul de stare de control
Afiúajul eficacit ii
Afiúajul ecranului de terminareConsulta i sec iunea „Monitorul
economiei de combustibil” de la
pagina 4-110.
Sistemul de monitoriza-
re a strii vehicululuiÎndrumri de
avertizareAv e r t i zrile care sunt active în
acel moment pot fi verificate.Consulta i sec iunea „Dac o
lamp de avertizare se aprinde
sau lumineaz intermitent” de la
pagina 7-31.
Între inereaRevizia periodic
Permutarea anvelopelor
Schimbarea uleiuluiConsulta i sec iunea „Monitori-
zarea reviziilor (sistem audio de
tipul B)” de la pagina 6-14.
Dotrile interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-139

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 50 next >