audio MAZDA MODEL CX-5 2018 Upute za uporabu (in Crotian)

Page 548 of 819

Primjer upotrebe (za reprodukciju svih
pjesama na USB ureÿaju)
(Metoda 1)
1. Odaberite
radi prikaza popisa
kategorija.
2. Odaberite
Pjesma.
Prikazuju se sve pjesme na USB
ureÿaju.
3. Odaberite željeni zapis.
Odabrana pjesma üe se reproducirati.
Sve pjesme na USB ureÿaju mogu se
reproducirati neprekidnom
reprodukcijom.
NAPOMENA
Reproduciraju se samo pjesme u željenoj
kategoriji odabrane u koraku 2.
(Metoda 2)
*1
1. Odaberite radi prikaza popisa
kategorija.
2. Odaberite
Mapa.
Prikazuju se sve mape na USB na
ureÿaju.
3. Odaberite
Sve pjesme.
Prikazuju se sve pjesme na USB
ureÿaju.
4. Odaberite željeni zapis.
Odabrana pjesma üe se reproducirati.
Sve pjesme na USB ureÿaju mogu se
reproducirati neprekidnom
reprodukcijom.
*1 Može se koristiti pomoüu Android™
ureÿaja ili USB memorije.
NAPOMENA
Reproduciraju se samo pjesme u željenoj
mapi odabranoj u koraku 3.
Unutarnje znaþajke
Audiokomplet [vrsta B (dodirni zaslon)]
5-96

Page 549 of 819

tBaza podataka Gracenote®
Kada je USB ureÿaj prikljuþen na ovu jedinicu i zvuþni zapis se reproducira, naziv albuma,
ime izvoÿaþa, žanr i naziv pjesme se automatski prikazuju na zaslonu ako postoji
podudaranje u bazi podataka kompilacija s pjesmom koja se trenutno reproducira. Podatci
pohranjeni na ovom ureÿaju upotrebljavaju podatke iz baze podataka usluge prepoznavanja
glazbe Gracenote
®.
OPREZ
Za informacije o najnovijoj Gracenote® bazi podataka koja se može upotrebljavati te kako je
instalirati, posjetite mrežno mjesto Mazda Hands Free:
http://www.mazdahandsfree.com
Uvod
Gracenote, logotip Gracenote i logotip su registrirani zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke
Gracenote, Inc. u SAD-u i/ili drugim zemljama.

Gracenote® Licencni sporazum s krajnjim korisnikom
Ova aplikacija ili ureÿaj sadrži softver kompanije Gracenote, Inc. iz Emeryvillea,
Kalifornija ("Gracenote"). Softver tvrtke Gracenote ("Gracenote softver") omoguüuje ovoj
aplikaciji identifikaciju diska i/ili datoteke te dobivanje informacija vezanih uz glazbu,
ukljuþujuüi naziv, izvoÿaþa, pjesmu i informaciju o naslovu ("Gracenote podaci") s
poslužitelja na mreži ili ugraÿenih baza podataka (kolektivno "Gracenote poslužitelji") te
izvoÿenje drugih funkcija. Gracenote podatke možete koristiti jedino putem namjenskih
funkcija za krajnjeg korisnika ove aplikacije ili ureÿaja.
Suglasni ste da üete koristiti Gracenote podatke, Gracenote softver i Gracenote poslužitelje
samo za svoju vlastitu nekomercijalnu upotrebu. Suglasni ste da neüete dodjeljivati,
kopirati, prenositi ili odašiljati Gracenote softver ili bilo kakve Gracenote podatke bilo kojoj
treüoj strani. SUGLASNI STE DA NEûETE KORISTITI ILI ZLOUPOTREBLJAVATI
GRACENOTE PODATKE, GRACENOTE SOFTVER ILI GRACENOTE
POSLUŽITELJE OSIM KAO ŠTO JE IZRIýITO OVDJE DOPUŠTENO.
Unutarnje znaþajke
Audiokomplet [vrsta B (dodirni zaslon)]
5-97

Page 550 of 819

Suglasni ste da üe se vaša neekskluzivna licenca za korištenje Gracenote podataka,
Gracenote softvera i Gracenote poslužitelja ukinuti ukoliko prekršite ova ograniþenja.
Ukoliko vam se licenca ukine, suglasni ste da üete prestati koristiti bilo koji te sve
Gracenote podatke, Gracenote softver i Gracenote poslužitelje. Gracenote pridržava sva
prava na Gracenote podatke, Gracenote softver i Gracenote poslužitelje, ukljuþujuüi sva
vlasniþka prava. Pod nikakvim okolnostima Gracenote neüe biti odgovoran za bilo kakvo
plaüanje prema vama za bilo kakvu informaciju koju dajete. Suglasni ste da Gracenote, Inc.
može provesti svoja prava sukladno ovom ugovoru protiv vas izravno u svoje ime.
Gracenote servis koristi jedinstveni identifikator za praüenje upita za statistiþke svrhe. Svrha
nasumiþno dodijeljenog brojþanog identifikatora jest omoguüiti Gracenote servisu brojanje
upita bez da zna išta o tome tko ste vi. Za dodatne informacije posjetite web stranicu za
Gracenote Politiku zaštite privatnosti za Gracenote servis.
Gracenote softver i svaka stavka Gracenote podataka izdaju vam se licencno "KAKO
JESU."
Gracenote ne daje nikakve izjave ili jamstva, bilo izriþita ili implicitna, vezano uz toþnost
bilo kojih Gracenote podataka na Gracenote poslužiteljima. Gracenote zadržava pravo
brisanja podataka sa Gracenote poslužitelja ili promjenu kategorija podataka iz bilo kojeg
razloga kojeg Gracenote smatra dovoljnim. Ne daje se nikakvo jamstvo da je Gracenote
softver ili da su Gracenote poslužitelji bez ikakve greške niti da üe funkcioniranje Gracenote
softvera ili Gracenote poslužitelja biti bez prekida. Gracenote nije obavezan pružati vam
nikakva poboljšanja ili dodatne vrste podataka ili kategorija koje bi Gracenote mogao davati
u buduünosti, te je slobodan u bilo kojem trenutku prekinuti pružanje svoje usluge.
GRACENOTE SE ODRIýE S V I H J A M S T AVA , I Z R IýITIH ILI IMPLICITNIH,
UKLJUýUJUûI, ALI BEZ OGRANIýENJA NA IMPLICITNA JAMSTVA O
PRIKLADNOSTI ZA PRODAJU, PRIKLADNOSTI ZA ODREENU NAMJENU,
NAZIV I NEKRŠENJE PRAVA. GRACENOTE NE JAMýI REZULTATE KAKVE BISTE
TREBALI DOBITI KORIŠTENJEM GRACENOTE SOFTVERA ILI BILO KOJEG
GRACENOTE POSLUŽITELJA. NI U KOJEM SLUýAJU ûE GRACENOTE BITI
ODGOVORAN ZA BILO KAKVU POSLJEDIýNU ILI SLUýAJNU ŠTETU ILI ZA
BILO KAKAV GUBITAK PROFITA ILI PRIHODA.
© Gracenote, Inc. 2009.
Unutarnje znaþajke
Audiokomplet [vrsta B (dodirni zaslon)]
5-98

Page 551 of 819

Ažuriranje baze podataka
Medijska baza podataka Gracenote® može se ažurirati koristeüi se USB ureÿajem.
1. Prikljuþite USB ureÿaj koji sadržava softver za ažuriranje baze Gracenote
®.
2. Odaberite ikonu
na poþetnom zaslonu radi prikaza zaslona za Postavke.
3. Odaberite karticu
Sustav i odaberite Ažuriranje baze podataka glazbe.
4. Odaberite
Pretraži. Prikazuju se popis paketa ažuriranja pohranjen na USB ureÿaju i
verzija.
5. Odaberite paket za upotrebu i ažuriranje.
6. Odaberite
Instaliraj.
NAPOMENA
Gracenote® se može preuzeti na mrežnom mjestu Mazda Hands-free.
Unutarnje znaþajke
Audiokomplet [vrsta B (dodirni zaslon)]
5-99

Page 552 of 819

Bluetooth®
tUvod
Koncept funkcije Bluetooth® bez upotrebe ruku
Kad je Bluetooth® ureÿaj (mobilni telefon) prikljuþen na Bluetooth® ureÿaj vozila putem
prijenosa radiovalova, poziv se može uspostaviti ili primiti pritiskom na gumb za razgovor,
gumb za podizanje i spuštanje slušalice na prekidaþu za regulaciju zvuka ili preko središnjeg
zaslona. Primjerice, ako vam se ureÿaj (mobilni telefon) nalazi u džepu kaputa, poziv se
može uspostaviti bez da vadite ureÿaj (mobilni telefon) i njime izravno rukujete.
Bluetooth
® audio koncept
Kad je prijenosni audio ureÿaj opremljen Bluetooth® komunikacijskom funkcijom uparen s
audio sustavom vozila, možete uživati u slušanju glazbe koja je pohranjena na upareni
prijenosni audio ureÿaj putem zvuþnika vozila. Nema potrebe prikljuþivati prijenosni audio
ureÿaj na vanjski ulazni terminal na vozilu. Nakon programiranja rukujte kontrolnom
ploþom audio sustava vozila za reproduciranje/zaustavljanje glazbe.

NAPOMENA
•Radi vaše sigurnosti, ureÿaj se može upariti samo dok je vozilo parkirano. Ako se vozilo
poþne kretati, postupak uparivanja se završava. Parkirajte vozilo na sigurno mjesto prije
uparivanja.
•Raspon komunikacije ureÿaja opremljenog opcijom Bluetooth® iznosi oko 10 metara ili
manje.
•Osnovne audio radnje dostupne su putem glasovnih naredbi þak i kad funkcija Bluetooth®
nije ukljuþena.
•Upravljanje središnjim zaslonom je zbog sigurnosnih razloga onemoguüeno dok je vozilo
u pokretu. Meÿutim, stavkama koje nisu prikazane sivo može se upravljati koristeüi se
upravljaþem multimedijskog sustava dok je vozilo u pokretu.
Unutarnje znaþajke
Audiokomplet [vrsta B (dodirni zaslon)]
5-100

Page 553 of 819

OPREZ
Neki mobilni uređaji s opcijom Bluetooth® nisu kompatibilni s vozilom. Posavjetujte se s
ovlaštenim Mazdinim serviserom, centrom za podršku na internetskim stranicama ili službom
korisničke podrške za informacije vezane uz kompatibilnost Bluetooth
® mobilnih uređaja:

Telefon:
(Njemačka)
0800 4263 738 (8.00Š18.00 Srednjeeuropsko vrijeme)
(Osim Njemačke)
00800 4263 7383 (8.00Š18.00 Srednjeeuropsko vrijeme)
(Širom svijeta)
49 (0) 6838 907 287 (8.00Š18.00 Srednjeeuropsko vrijeme)
Internetske stranice:
http://www.mazdahandsfree.com
Primjenjive Bluetooth
® specifikacije (preporuþeno)
Ver. 1.1/1.2/2.0
EDR/2.1 EDR/3.0 (usklaÿenost)
ttDijelovi
Mikrofon Gumb za razgovor, gumb za odgovaranje na poziv
i gumb za prekid poziva
MikrofonAudio uređaj
Gumb za razgovor
Gumb za
prekidanje poziva Gumb za odgovara-
nje na poziv
Unutarnje znaþajke
Audiokomplet [vrsta B (dodirni zaslon)]
5-101

Page 554 of 819

Mikrofon (hands-free)
Mikrofon se koristi za izricanje govornih naredbi ili pozivanje bez uporabe ruku.
Gumb za razgovor
Aktivira prepoznavanje glasa. Osim toga, preskaþu se glasovne naredbe.
Gumb za odgovaranje na poziv
Odgovara na dolazne pozive. Osim toga, uspostavlja poziv kad se gumb pritisne nakon
odabira kontakta ili biranja broja.
Gumb za prekidanje poziva
Prekida poziv ili odbija dolazni poziv. Osim toga, završava prepoznavanje glasa.
Prekidaþ za upravljanje
Upravljaþ multimedijskog sustava koristi se za podešavanje glasnoüe i rad zaslona. Nagnite
ili okrenite gumb upravljaþa i pomaknite pokazivaþ. Pritisnite ruþicu upravljaþa
multimedijskog sustava za odabir ikone.
Podešavanje glasnoüe
Regulator glasnoüe prekidaþa za upravljanje upotrebljava se za podešavanje glasnoüe.
regulator okrenite udesno za poveüanje glasnoüe, ulijevo za smanjenje.
Glasnoüa se može podesiti i s pomoüu gumba za glasnoüu na upravljaþu.
NAPOMENA
•Pritisnite regulator za podešavanje glasnoüe za ukljuþivanje i iskljuþivanje zvuka MUTE.
•Ako je glasnoüa niža u usporedbi s drugim audio naþinima rada, poveüajte glasnoüu na
boþnoj strani ureÿaja.

Glasnoüa razgovora i glasnoüa glasovnog navoÿenja te zvonjava mogu se postaviti
unaprijed.
1. Odaberite ikonu
na poþetnom zaslonu radi prikaza zaslona Komunikacija.
2. Odaberite
Postavke.
3. Prilagodite
Glasnoća telefona i VR i melodija zvona koristeüi se klizaþem.
Unutarnje znaþajke
Audiokomplet [vrsta B (dodirni zaslon)]
5-102

Page 555 of 819

Priprema opcije
Bluetooth
®
tUparivanje ureÿaja
Kako biste mogli koristiti opcije
Bluetooth
® audio i hands-free, ureÿaj
opremljen opcijom Bluetooth
® mora se
upariti s ureÿaj pomoüu sljedeüeg
postupka. Može se programirati
maksimalno sedam ureÿaja, ukljuþujuüi
Bluetooth
® ureÿaje audio i hands-free
mobilne telefone.
NAPOMENA
•Bluetooth® Hands-free sustav možda se
neüe moüi koristiti 1 do 2 minute nakon
što je paljenje okrenuto na ACC ili ON.
Ipak, to ne predstavlja problem. Ako
Bluetooth
® sustav se automatski ne
poveže u roku od 1 do 2 minute,
provjerite toþnost Bluetooth
® postavki
na ureÿaju i pokušajte ponovno povezati
Bluetooth
® ureÿaj putem sustava vozila.
•Ako se ureÿaji s omoguüenom funkcijom
Bluetooth
® upotrebljavaju na sljedeüim
lokacijama ili u sljedeüim uvjetima, veza
putem funkcije Bluetooth
® možda neüe
biti moguüa.
•Ureÿaj je na lokaciji koja je skrivena
od središnjeg zaslona, kao na primjer
iza ili ispod sjedala, ili u pretincu za
rukavice.
•Ureÿaj dodiruje metalni predmet ili
tijelo ili je njime prekriven.
•Ureÿaj je postavljen u naþin rada s
uštedom energije.
Postupak uparivanja
1. Odaberite ikonu
na poþetnom
zaslonu radi prikaza zaslona za
Postavke.
2. Odaberite karticu
Uređaji.
3. Odaberite
.
4. Ukljuþite postavku Bluetooth
®.
5. Odaberite ikonu Dodaj novi uređaj kako bi
se prikazala poruka i kako biste
promijenili na rad ureÿaja.
6. Koristeüi svoj ureÿaj, izvršite traženje
Bluetooth
® ureÿaja (periferni ureÿaj).
7. Odaberite „Mazda” na popisu ureÿaja
koji se pretražuje po ureÿajima.
8.(Ureÿaj s opcijom Bluetooth
®
verzija 2.0)
Unesite prikazani 4-znamenkasti kod
uparivanja u ureÿaj.
(Ureÿaj s opcijom Bluetooth
®
verzija 2.1 ili viša)
Provjerite prikazuje li se
6-znamenkasti kôd prikazan na
audioureÿaju i na ureÿaju te dodirnite
Da.
Ovisno o vašem mobilnom ureÿaju,
može se tražiti dopuštenje za spajanje i
pristup imeniku.
9. Ako je uparivanje uspješno, funkcije
ureÿaja spojenog na Bluetooth
® se
prikazuju.
10.(Ureÿaji kompatibilni s Mazdinom
funkcijom e-pošte / tekstualnih
poruka)
SMS (kratke tekstualne poruke) poruke
i elektroniþka pošta automatski se
preuzimaju na ureÿaj. Ovisno o vašem
mobilnom ureÿaju, može se zatražiti
dopuštenje za preuzimanje.
Unutarnje znaþajke
Audiokomplet [vrsta B (dodirni zaslon)]
5-103

Page 556 of 819

NAPOMENA
Kad se povijest poziva i poruke automatski
preuzmu, svaka pojedina postavka
automatskog preuzimanja mora biti
ukljuþena.
Pogledajte Postavke komunikacije na
stranici 5-125.
Nakon što je ureÿaj registriran, sustav
automatski identificira ureÿaj. Ponovnim
aktiviranjem ureÿaja Bluetooth
®
Hands-free ili aktivacijom ureÿaja
Bluetooth
® Hands-free odmah nakon
prebacivanja paljenja s iskljuþeno OFF na
ACC, stanje veze ureÿaja naznaþeno je na
središnjem zaslonu.
VAŽNA napomena o uparivanju i
ponovnom automatskom povezivanju:
•Ako ponovno uparujete isti mobilni
ureÿaj, prvo obrišite naziv "Mazda"
koji se prikazuje na Bluetooth
®
zaslonu postavki za mobilni ureÿaj.
•Kad se operativni sustav ureÿaja ažurira,
podaci o uparivanju mogu se izbrisati.
Ako se to dogodi, ponovno
programirajte podatke o uparivanju na
Bluetooth
® ureÿaju.
•Prije uparivanja ureÿaja, pobrinite se da
je Bluetooth
® "UKLJUýEN", na
telefonu i na vozilu.
tOdabir ureÿaja
Ako je nekoliko ureÿaja upareno,
Bluetooth
® ureÿaj povezuje se sa zadnjim
uparenim ureÿajem. Ako želite povezati
drugi upareni ureÿaj, morate promijeniti
poveznicu. Redoslijed prioriteta nakon
promjene veza üe se održati þak i kada je
motor ugašen.
Prikljuþivanje drugih ureÿaja
1. Odaberite ikonu
na poþetnom
zaslonu radi prikaza zaslona za
Postavke.
2. Odaberite karticu
Uređaji.
3. Odaberite
.
4. Ukljuþite postavku Bluetooth
®.
5. Odaberite naziv ureÿaja koji želite
povezati.
6.
Telefon i audiouređaj odabir
Povezuje oba ureÿaja kao hands-free
ureÿaj i Bluetooth
® audio ureÿaj.
Samo telefon odabir
Povezuje ureÿaj kao hands-free ureÿaj.
Samo audiouređaj odabir
Povezuje ureÿaj kao Bluetooth
® audio
ureÿaj.
NAPOMENA
Sljedeüe funkcije dostupne su kada je
ureÿaj spojen kao hands-free ili audio
ureÿaj.
•Hands-free: Telefonski pozivi i
e-pošta/SMS
•Zvuk: Bluetooth® audio, Aha™,
Stitcher™ radio
Odspajanje ureÿaja
1. Odaberite ikonu
na poþetnom
zaslonu radi prikaza zaslona za
Postavke.
2. Odaberite karticu
Uređaji.
3. Odaberite
.
4. Ukljuþite postavku Bluetooth
®.
5. Odaberite naziv ureÿaja koji je
trenutno povezan.
6. Odaberite
Isključi.
Unutarnje znaþajke
Audiokomplet [vrsta B (dodirni zaslon)]
5-104

Page 557 of 819

tBrisanje ureÿaja
Odabir i brisanje ureÿaja
1. Odaberite ikonu
na poþetnom
zaslonu radi prikaza zaslona za
Postavke.
2. Odaberite karticu
Uređaji.
3. Odaberite
.
4. Ukljuþite postavku Bluetooth
®.
5. Odaberite naziv ureÿaja koji želite
izbrisati.
6. Odaberite
Ukloni upareni uređaj.
7. Odaberite
Da.
Brisanje svih ureÿaja
1. Odaberite ikonu
na poþetnom
zaslonu radi prikaza zaslona za
Postavke.
2. Odaberite karticu
Uređaji.
3. Odaberite
.
4. Odaberite Postavke značajke Bluetooth.
5. Odaberite Ukloni sve uparene uređaje.
6. Odaberite
Da.
ttPromjena PIN koda
PIN koda (4 znamenke) može se
promijeniti.
1. Odaberite ikonu
na poþetnom
zaslonu radi prikaza zaslona za
Postavke.
2. Odaberite karticu
Uređaji.
3. Odaberite
.
4. Odaberite
Postavke značajke Bluetooth.
5. Odaberite Promijeni kod za uparivanje.
6. Unesite novi PIN kod koji želite
postaviti.
7. Odaberite
.
Dostupni jezik*
Moguüe je promijeniti jezik.
Pogledajte Postavke na stranici 5-129.
NAPOMENA
Ovisno o jeziku, to može biti dostupno
samo za zaslon, ali ne i za prepoznavanje
glasa.
Unutarnje znaþajke
Audiokomplet [vrsta B (dodirni zaslon)]
*Neki modeli.5-105

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 150 next >