ECO mode MAZDA MODEL CX-9 2020 Manuel du propriétaire (in French)

Page 139 of 788

Pour l'utilisation du hayon électrique, se
référer à hayon électrique à la page 3-27.
Poignée du hayon
REMARQUE
S'assurer que le hayon est bien fermé.
Pour le hayon, le déplacer sans appuyer
sur le système d'ouverture électrique du
hayon pour vérifier qu'il n'a pas été laissé
entrouvert.
▼▼Hayon électrique*
Le hayon électrique s'ouvre/se ferme
électriquement en utilisant les commandes
dans le véhicule ou sur la télécommande
du système d'ouverture.
PRUDENCE
Surveiller le hayon électrique pendant qu'il
s'ouvre ou se ferme et vous assurer qu'il se
ferme complètement:
Il est dangereux d'ouvrir ou de fermer le
hayon électrique sans surveillance. À cause
d'obstacles non vus et du dispositif de
sécurité, le hayon peut ne pas se refermer
complètement et, si personne ne s'en
aperçoit, entraîner une blessure grave voire
mortelle si un passager venait à tomber du
véhicule.
Toujours vous assurer que la zone qui
entoure le hayon ne contient pas d'obstacle
avant de l'activer.
Toujours s'assurer que la zone autour du
hayon électrique ne présente pas de
danger avant de l'actionner
électriquement.
Il est dangereux de ne pas vérifier qu'il n'y
ait personne dans la zone autour du hayon
avant d'actionner celui-ci à l'aide de
l'interrupteur du hayon électrique ou de la
touche du système d'ouverture à
télécommande. Une personne risquerait de
se trouver coincée entre le hayon et un
objet gênant lors de l'ouverture électrique
du hayon, ou entre le hayon et le véhicule
lors de sa fermeture électrique, ce qui
pourrait causer un accident et de graves
blessures.
Ne jamais autoriser les enfants à utiliser le
système du hayon électrique:
Il est dangereux de laisser les enfants
utiliser l'interrupteur du hayon électrique et
le système d'ouverture à télécommande.
Les enfants ne sont pas conscients que les
gens peuvent se faire coincer les doigts et
les mains lorsque le hayon est en
mouvement. Si le cou, la tête ou les mains
d'une personne se trouvent coincées dans
une portière qui se ferme, des blessures
graves ou mortelles pourraient s'ensuivre.
Avant de conduire
Portières et serrures
*Certains modèles.3-27
CX-9_8HW4-FC-19I_Edition _old 2019-8-1 11:01:23

Page 140 of 788

AT T E N T I O N
¾Lorsque vous refermez le hayon
électrique, s'assurer qu'il n'y a pas de
matières étrangères autour de la gâche.
Si des matières étrangères bloquent la
gâche, le hayon risque de ne pas se
fermer correctement.
Gâche
¾Ne pas installer des accessoires sur le
hayon électrique autres que les
accessoires spécifiés. Autrement il ne
pourra pas être ouvert/fermé
automatiquement et cela pourrait
entraîner une panne.
¾ Faire bien attention lorsqu'on fait passer
le hayon électrique du mode de
fonctionnement électrique au mode
manuel. Le hayon électrique risquerait de
s'ouvrir/se fermer inopinément selon sa
position, et des blessures pourraient
s'ensuivre.
REMARQUE
xNe pas forcer inutilement sur le hayon
électrique pendant l'ouverture/fermeture
électrique. Forcer inutilement sur le
hayon pourrait automatiquement
modifier la direct ion du mouvement.
Ceci pourrait aussi causer une panne.
xLe hayon électrique peut ne pas
s'ouvrir/se fermer électriquement si le
véhicule est garé sur un terrain en
pente, si il y a un vent fort ou si il est
chargé de neige.
xSi un fusible du système de hayon
électrique a sauté, il est impossible
d'ouvrir le hayon en utilisant
l'interrupteur du hayon électrique ou
l'ouverture électrique du hayon. Utiliser
le levier d'urgence pour ouvrir le hayon.
xFermer entièrement le hayon électrique
avant de débrancher la batterie du
véhicule. Si la batterie est débranchée
lorsque le hayon est ouvert, celui-ci ne
peut pas être automatiquement ouvert
ou fermé une fois la batterie rebranchée.
Si cela se produit, fermer complètement
le hayon manuellement pour restaurer la
fonction d'ouverture/de fermeture
entièrement automatique.
xSi le système détecte un poids sur le
hayon lors de son ouverture électrique,
comme celui causé par de la neige, un
bip s'active trois fois, le hayon repart en
sens inverse, puis s'arrête.
xSi le hayon est chargé de neige, enlever
a neige avant de faire fonctionner le
hayon.
Commande via la télécommande
Appuyer sur la touc he du hayon électrique
pendant une seconde ou plus. Les feux de
détresse vont clignoter deux fois et le
hayon s'ouvre/se ferme complètement
après le bip sonore.
Se référer à Télécommande à la page 3-5.
REMARQUE
xLorsque le contacteur est mis sur ON,
l’émetteur ne fonctionne pas.
Avant de conduire
Portières et serrures
3-28
CX-9_8HW4-FC-19I_Edition _old 2019-8-1 11:01:23

Page 142 of 788

(Avec la fonction avancée à
télécommande)
Un hayon verrouillé peut aussi être ouvert
tandis que l'on est muni de la clé.
Système d'ouverture électrique du hayon
Opération depuis l'extérieur (Pour la
fermeture)
Appuyer sur l'interrupteur de fermeture du
hayon électrique penda nt que le hayon est
complètement ouvert. Les feux de détresse
vont clignoter deux fois et le hayon se
ferme automatiquement après le bip
sonore.
Interrupteur de fermeture
du hayon électrique
REMARQUE
Si l'interrupteur du hayon électrique/
interrupteur de fermeture du hayon
électrique est enfoncé ou si l'ouverture
électrique du hayon est actionnée alors
que le hayon est en tr ain de s'ouvrir/de se
fermer électriquement, un bip sonore
retentit et le hayon s'arrête. Ensuite, il
repart en sens inverse dès que l'un des
interrupteurs est à nouveau enfoncé.
Hayon mains libres
*
Lorsque le capteur de hayon mains libres,
situé dans la partie inférieure centrale du
pare-chocs arrière, détecte un mouvement
du pied (hayon actionné par un
mouvement de coup de pied), le hayon
s'ouvre et se ferme automatiquement.
Le hayon peut être ouvert/fermé même
avec les deux mains occupées, par
exemple lorsque vous transportez des
bagages.
Conditions de fonctionnement
Effectuer le mouvement de coup de pied
avec le pied lorsque toutes les conditions
suivantes sont remplies et que le véhicule
est à l'arrêt.
(Lorsque le contacteur est positionné
sur OFF)
xVous portez la télécommande.
xLe hayon mains libres est activé.
(Lorsque le contacteur est positionné
sur ON)
xVous portez la télécommande.
xLe hayon mains libres est activé.
xLe levier sélecteur est en position P.
Avant de conduire
Portières et serrures
3-30*Certains modèles.
CX-9_8HW4-FC-19I_Edition _old 2019-8-1 11:01:23

Page 154 of 788

De plus, lorsque le contacteur est mis sur
ON ou que le moteur est démarré, les
rétroviseurs extérieurs se déploient
automatiquement.
REMARQUE
Par temps froid, les rétroviseurs extérieurs
peuvent ne pas se replier et se déplier
automatiquement.
Si les rétroviseurs extérieurs ne se replient
ou replient pas automatiquement, éliminer
toute trace de glace ou de neige, puis
actionner l'interrupteur du rétroviseur
extérieur pour replier ou déplier les
rétroviseurs extérieurs.
Annulation de la fonction de rabat
automatique
Pour annuler la fonction de rabattement
automatique, suivre la méthode suivante à
l'aide des interrupteurs de commande
principaux.
1. Mettre le contacteur sur ON.
2. Si l'interrupteur de verrouillage de
lève-vitre électrique est en position
déverrouillée, le mettre en position
verrouillée.
3. Appuyer et maintenir enfoncé
l'interrupteur de lève-vitre électrique
du passager avant et les interrupteurs
de lève-vitres électriques arrière
gauche/droite de portière du
conducteur en même temps pendant 3
secondes ou plus.
REMARQUE
xLa fonction de rabattement automatique
ne peut pas être annulée si les
opérations ne sont pas complétées dans
les délais indiqués ou si les étapes ne
sont pas toutes suivies. Pour répéter la
procédure, placer le contacteur sur OFF
et reprendre depuis le début.
xS'il n'est pas possible d'annuler la
fonction en suivant la méthode indiquée,
s'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda.
Restaurer la fonction de rabat
automatique
Avec la fonction de rabattement
automatique annulée, répéter les
opérations indiquées ci-dessus pour la
remettre en fonction.
REMARQUE
S'il n'est pas possible de rétablir la
fonction en effectuant la procédure de
rétablissement indiquée, s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
Fonctionnement du rétroviseur
extérieur avec le moteur éteint*
Les rétroviseurs ex térieurs peuvent être
utilisés pendant environ 40 secondes après
que le contacteur a été tourné de la
position ON à la position d'arrêt.
Avant de conduire
Rétroviseurs
3-42*Certains modèles.
CX-9_8HW4-FC-19I_Edition _old 2019-8-1 11:01:23

Page 166 of 788

REMARQUE
xSi le témoin de sécurité se met à
clignoter et clignote continuellement
pendant la conduite, ne pas arrêter le
moteur. Se rendre chez un
concessionnaire agréé Mazda et faire
vérifier le système. Si le moteur est
arrêté pendant que le voyant clignote, il
sera impossible de le redémarrer.
xÉtant donné que les codes électroniques
sont réinitialisés lors de la réparation
du système d'immobilisation, les clés
sont nécessaires. Veiller à apporter
toutes les clés chez un concessionnaire
agréé Mazda afin que ce dernier puisse
les programmer.
Système antivol*
Si le système antivol détecte une intrusion
non autorisée dans le véhicule pouvant
résulter en un vol du véhicule ou de son
contenu, l'alarme se déclenche en faisant
retentir l'avertisseur sonore et en faisant
clignoter les feux de détresse pour signaler
dans la zone environna nte que la situation
est anormale.

Le système ne fonctionnera que s'il est
correctement armé. Il faut donc suivre la
procédure d'armement correcte lorsque
l'on quitte le véhicule.
▼Fonctionnement
Conditions de déclenchement du
système
L'avertisseur sonore retentira de façon
intermittente et les feux de détresse
clignoteront pendant 30 secondes environ
si le système est déclenché par une des
conditions suivantes:
xDéverrouillage d'une portière à l'aide de
la clé auxiliaire, de l'interrupteur de
verrouillage de portière ou d'une
commande intérieure de verrouillage de
portière.
xOuverture forcée d'une portière, du
capot ou du hayon.
xOuverture du capot en actionnant la
poignée de déverrouillage du capot.
xPlacer le contacteur sur ON sans l'aide
du bouton de démarrage du moteur.
Si le système est déclenché de nouveau,
les feux et l'avertisseur sonore seront
activés jusqu'à ce que la portière du
conducteur ou le hay on soit déverrouillé à
l'aide de la télécommande.
Avant de conduire
Système de sécurité
3-54*Certains modèles.
CX-9_8HW4-FC-19I_Edition _old 2019-8-1 11:01:23

Page 167 of 788

(Avec la fonction avancée à
télécommande)
Les lumières et l'avertisseur sonore
peuvent aussi être désactivés en appuyant
sur l'interrupteur de commande d'une
portière.
REMARQUE
xLe hayon ne s'ouvre pas quand le
système antivol fonctionne.
xPour les véhicules équipés d'un hayon
électrique, celui-ci peut être ouvert
même lorsque le système antivol
fonctionne, en appuyant sur la touche de
hayon électrique de la télécommande ou
sur l'interrupteur d'ouverture électrique
du hayon tout en portant la clé.
xSi la batterie arrive est épuisée pendant
que le système antivol est armé,
l'avertisseur sonore sera activé et les
feux de détresse se mettront à clignoter
lorsqu'on rechargera ou qu'on
remplacera la batterie.
▼Comment mettre le système en
circuit
1. Bien fermer les vitres et le toit ouvrant
transparent
*.
2. Mettre le contacteur sur OFF.
3. S'assurer que le capot, les portières et
le hayon sont fermés.
4. Appuyer sur la touche de verrouillage
sur la télécommande ou verrouiller la
portière de conducteur de l'extérieur en
utilisant la clé auxiliaire.
Les feux de détresse clignoteront une
fois.
La méthode suivante armera également
le système antivol:
Appuyer sur l'interrupteur de
verrouillage de portière “
” tandis
qu'une portière est ouverte et ensuite
fermer toutes les portières.
(Avec la fonction avancée à
télécommande)
Appuyer sur un interrupteur de
commande.

Le témoin de sécurité sur le tableau de
bord clignote deux fois par seconde
pendant 20 secondes.
5. Après 20 secondes, le système estcomplètement armé.
REMARQUE
xLe système antivol peut également être
activé en actionnant la fonction de
reverrouillage automatique lorsque les
portières, le hayon et le capot sont
fermés.
Se référer à Télécommande à la page
3-5.
xLe système sera désarmé si l'une des
opérations suivantes a lieu dans les 20
secondes après avoir appuyé sur la
touche de verrouillage:
xDéverrouillage d'une portière.
xOuvrir une portière.
xOuvrir le capot.
xMise du contacteur sur ON.
Pour armer le système de nouveau,
suivre la procédure d'armement.
xSi les portières sont verrouillées en
appuyant sur la touche de verrouillage
de la télécommande ou à l'aide de la clé
auxiliaire alors que le système antivol
est armé, les feux de détresse clignotent
une fois pour indiquer que le système est
armé.
Avant de conduire
Système de sécurité
*Certains modèles.3-55
CX-9_8HW4-FC-19I_Edition _old 2019-8-1 11:01:23

Page 189 of 788

4En cours de conduite
Informations concernant une conduite et un arrêt en toute sécurité.
Démarrage/Arrêt du moteur............ 4-4 Contacteur d'allumage.................. 4-4
Démarrage du mote ur................... 4-5
Arrêt du moteur......... ................. 4-11
Tableau de bord et affichage.......... 4-12 Tableau de bord et affichage.......4-12
Tableau de bord (Type A)........... 4-13
Tableau de bord (Type B)........... 4-31
Tableau de bord (Type C)........... 4-47
Affichage de conduite active
*............
.................................................... 4-59
Boîte de vitesses automatique......... 4-62 Commandes de la boîte de vitesses
automatique................................ 4-62
Système de verrouillage de levier
sélecteur...................................... 4-63
Plages de la boîte de vitesses...... 4-64
Mode de sélection manuelle des
rapports....................................... 4-66
Conseils concernant la
conduite...................................... 4-72
Interrupteurs et commandes.......... 4-73
Commande d'éclairage............... 4-73
Antibrouillards
*.......................... 4-78
Clignotants et changement de
file............................................... 4-78
Essuie-glace et lave-glace de pare-
brise............................................ 4-79
Essuie-glace et lave-glace de lunette
arrière..........................................4-83
Désembueur de lunette
arrière..........................................4-84
Avertisseur.................................. 4-86
Feux de détresse......................... 4-86
Système de télécommande sans fil
HomeLink (Type A)
*..................4-87
Système de télécommande sans fil
HomeLink (Type B).. ................. 4-90
Frein..................................................4-95 Circuit de freinage. ..................... 4-95
AUTOHOLD......... ................... 4-100
Aide au démarrage en côte
(HLA).............................. ......... 4-105
*Certains modèles.4-1
CX-9_8HW4-FC-19I_Edition _old 2019-8-1 11:01:23

Page 190 of 788

ABS/TCS/DSC/Commande de stabilité
de remorque (TSC)/Assistance à la
traction hors route........................ 4-106
Système d'antiblocage de frein
(ABS)........................................4-106
Système de commande de traction
(TCS)......... ............................... 4-107
Commande dynamique de stabilité
(DSC)........................................4-109
Commande de stabilité de remorque
(TSC)........................................ 4-110
Assistance à la traction hors
route
*.........................................4-111
Moniteur d'économie de
carburant........................................ 4-113 Moniteur d'économie de
carburant........ ........................... 4-113
Sélection de conduite..................... 4-116 Sélection de conduite................ 4-116
i-ACTIV AWD............................... 4-118 Utilisation du système i-ACTIV
AW D
*....................................... 4-118
Direction assistée........................... 4-120 Direction assistée......................4-120
i-ACTIVSENSE............................. 4-121
i-ACTIVSENSE
*......................4-121
Système d'éclairage avant adaptatif
(AFS)
*...................................... 4-124
Système de commande des feux de
route (HBC)
*............................ 4-125
Surveillance des angles morts
(BSM)
*..................................... 4-128
Système de reconnaissance des
panneaux de signalisation (TSR)
*......
.................................................. 4-135
Système d'assistance de
reconnaissance de distance
(DRSS)
*.................................... 4-142
Alerte de circulation transversale à
l'arrière (RCTA)
*...................... 4-146
Régulateur de vitesse à radar Mazda
avec fonction Stop & Go (MRCC
avec fonction Stop & Go)
*....... 4-150
Système d'aide au suivi de voie
(LAS)/Avertisseur de changement de
file (LDWS)
*............................ 4-166
Aide au freinage intelligent en mode
urbain avancée (Advanced
SCBS)
*..................................... 4-178
Aide au freinage intelligent en mode
urbain (SCBS)
*.........................4-182
Assistance au freinage intelligent
(SBS)
*.......................................4-185
Moniteur de vue à 360°
*.......... 4-188
Caméra de détection avant
(FSC)
*.......................................4-216
Capteur radar (avant)
*.............. 4-221
Capteurs radar (arrière)
*...........4-224
Caméra avant/Caméras latérales/
Caméra arrière
*........................ 4-226
4-2*Certains modèles.
CX-9_8HW4-FC-19I_Edition _old 2019-8-1 11:01:23

Page 205 of 788

▼Compteur totalisateur, compteur
journalier et sélecteur de compteur
journalier
Le compteur totalisateur est affiché en
permanence sur l'écran lorsque le contact
est sur ON, et l'écran TRIP A ou TRIP B
peut être affiché en actionnant
l'interrupteur INFO.

Interrupteur INFO
Appuyer sur l'interrupteur INFO
Affichage du
compteur journalier A
Affichage du
compteur journalier B
Compteur totalisateur
Le compteur totalisateur enregistre la
distance totale parcourue par le véhicule.
Compteur journalier
La distance de conduite pour un intervalle
spécifié est indiquée. Il est possible de
mesurer la distance de deux types
d'intervalles (TRIP A, TRIP B) ainsi que
l'économie moyenne de carburant pour
chacun.

Par exemple, le compteur journalier A
peut enregistrer la distance d'un point
d'origine, et le compteur journalier B la
distance à partir de quand le plein de
carburant est fait.

Lorsque le compte ur journalier A est
sélectionné, TRIP A sera affiché. Lorsque
le compteur journalier B est sélectionné,
TRIP B sera affiché.

Le compteur journalier et la
consommation moyenne de carburant
peuvent être réinitialisés en appuyant sur
l'interrupteur INFO pe ndant 1,5 seconde
ou plus en étant sur chaque mode.
REMARQUE
xSeuls les compteurs journaliers
enregistrent des dixièmes de kilomètre
(mille).
xL'enregistrement des compteurs
journaliers sera remis à zéro lorsque:
xL'alimentation est interrompue (le
fusible grillé ou la batterie est
débranchée).
xLe véhicule atteint 9 999,9 km
(milles).
▼▼Jauge de température du liquide de
refroidissement du moteur
Affiche la température du liquide de
refroidissement du moteur. La zone bleue
de la jauge indique que la température du
liquide de refroidissement du moteur est
En cours de conduite
Tableau de bord et affichage
4-17
CX-9_8HW4-FC-19I_Edition _old 2019-8-1 11:01:23

Page 210 of 788

La consommation moyenne de carburant
et les compteurs journalier peuvent être
réinitialisés en appuyant sur l'interrupteur
INFO pendant 1,5 seconde ou plus en
étant sur chaque mode. Une fois les
données effacées, la consommation de
carburant est recalculée et - - - km/L (- - -
mpg) apparaît pendant 1 minute avant
qu'elle ne s'affiche.
▼Consommation actuelle de
carburant
Cet affichage montre la consommation
actuelle de carburant en calculant la
quantité de carburant consommée et la
distance parcourue.

REMARQUE
xIndique la position 0 lorsque la vitesse
du véhicule est d’environ 5 km/h (3
mi/h) ou moins.
xLa flèche rouge sur la graduation
indique la consommation moyenne de
carburant.
▼▼Contrôle d'entretien
Les avis de périodic ité de l'entretien
suivants peuvent être affichés en activant
le contrôle d'entretien.
xEntretien périodique
xPermutation des pneus
xVidange d'huile
Lorsqu’il reste 15 jours ou moins avant la
période d'entretien, ou que la distance
restante est de 1 000 km (600 miles) ou
moins, un message s'affiche lorsque le
contacteur est positionné sur ON.
Pour la méthode de réglage et les
indications pour le contrôle d'entretien,
reportez-vous à Contrôle d'entretien.
Se référer à Contrôle d'entretien à la page
6-15.
▼▼Affichage de surveillance des angles
morts (BSM)
Affiche l'état du système.

Se référer à Surveillance des angles morts
(BSM) à la page 4-128.
En cours de conduite
Tableau de bord et affichage
4-22
CX-9_8HW4-FC-19I_Edition _old 2019-8-1 11:01:23

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 110 next >