MAZDA MODEL CX-9 2020 Manuel du propriétaire (in French)

Page 331 of 788

REMARQUE
xLorsque le contacteur d'allumage est éteint, le système reste dans l'état de fonctionnement
où il se trouvait avant d'avoir été éteint. Pa r exemple, si l'on met le contacteur sur la
position d'arrêt alors que le système DRSS est opérationnel, le système sera opérationnel
lorsqu'on remettra le co ntacteur sur la position ON la fois suivante.
xLe DRSS peut être activé/désa ctivé et il est possible de modifier la sensibilité du système.
Se référer à Fonctions de personnalisation à la page 9-10.

Affichage multi-informations
Affichage de conduite active
Affichage du
véhicule devant vous Affichage du
véhicule devant vous
Affichage multi-informations
Affichage de conduite active
Affichage du
véhicule devant vous Affichage du
véhicule devant vous
Tableau de bord (Type A)
Tableau de bord (Type B)
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-143
CX-9_8HW4-FC-19I_Edition _old 2019-8-1 11:01:23

Page 332 of 788

Directives pour la distance entre les véhicules*1
Indication sur l'affichageDirectives
pour la dis- tance entre
les véhicules (Lors d'un
trajet à envi- ron 40 km/h (25 mi/h)) Directives
pour la dis- tance entre
les véhicules (Lors d'un
trajet à envi- ron 80 km/h (50 mi/h))
Affichage multi-informations
Affichage de condui-te active
Tableau de bord (Type A) Tableau de bord (Type B)
Environ 25 m
(82 pieds) Environ 50 m
(164 pieds)
Environ 20 m
(66 pieds)
Environ 40 m
(131 pieds)
Environ 15 m
(49 pieds)Environ 30 m
(98 pieds)
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-144
CX-9_8HW4-FC-19I_Edition
_old 2019-8-1 11:01:23

Page 333 of 788

Indication sur l'affichageDirectives
pour la dis- tance entre
les véhicules (Lors d'un
trajet à envi- ron 40 km/h (25 mi/h)) Directives
pour la dis- tance entre
les véhicules (Lors d'un
trajet à envi- ron 80 km/h (50 mi/h))
Affichage multi-informations
Affichage de condui-te active
Tableau de bord (Type A) Tableau de bord (Type B)
Environ 10 m
(33 pieds) Environ 20 m
(66 pieds)
Allumé en orange*2Allumé en orange*2
Allumé en ambreEnviron 10 m
(32 pieds) ou
moinsEnviron 20 m
(65 pieds) ou
moins
*1 La distance entre des véhicules diffère selon la vitesse de ceux-ci.
*2 Indication apparaissant lors
que la distance de notification du conducteur en cas de
véhicule approchant d'un véhicule qui précède est réglée sur Proche.
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-145
CX-9_8HW4-FC-19I_Edition _old 2019-8-1 11:01:23

Page 334 of 788

Alerte de circulation transversale à l'arrière (RCTA)*
Le système RCTA est conçu pour aider le conducteur à vérifier la zone à l'arrière du
véhicule des deux côtés lorsque le véhicule fait marche arrière alertant le conducteur de la
présence de véhicules approc hant l'arrière du véhicule.
Le système RCTA détecte les véhi cules qui s'approchent par les côtés arrière gauche et droit
ou par l’arrière du véhicule lorsque le véhicule fait marche arrière à partir d'un espace de
stationnement, et avertit le conducteur de da nger possible en utilisant les voyants de
surveillance des angles morts (BSM) et l'avertisseur sonore.
Zones de détection
Votre véhicule
Fonctionnement du système RCTA
1. Le système RCTA s'enclenc he lorsque le levier sélecteur est mis sur la position arrière
(R).
2. S'il y a la possibilité d'une collision avec un véhicule qui s'approche, le voyant de surveillance des angles morts (BSM) clig note et l'avertisseur sonore s'activent
simultanément.
(Avec écran de rétrovision)
L'indication d'averti ssement du système RCTA sur l'éc ran de rétrovision est aussi
synchronisée avec le voyant de su rveillance des angles morts (BSM) sur les rétroviseurs
de portières.
(Avec moniteur de vue à 360°)
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-146*Certains modèles.
CX-9_8HW4-FC-19I_Edition _old 2019-8-1 11:01:23

Page 335 of 788

L'indication d'avertissement du système RCTA sur le monite ur de vue à 360° est aussi
synchronisée avec le voyant de surveillance des angles morts (BSM) sur les rétroviseurs
de portières.
PRUDENCE
Toujours vérifier la zone environnante visuellement avant de faire marche arrière avec le
véhicule:
Le système n'est conçu que pour vous aider à vérifier s'il y a des véhicules qui sont derrière
vous lors d'une marche arrière avec le véhicule. En raison de certaines limitati\
ons concernant
le fonctionnement de ce système, les voyants de surveillance des angles morts (BSM) peut ne
pas clignoter ou pourrait être en retard même si un véhicule se trouve derrière le vôtre. Il s'agit
de votre responsabilité en tant que conducteur que de vérifier derrière vous.
REMARQUE
xDans les cas suivants, le témoin de survei llance des angles morts (BSM) OFF s'allume et
le fonctionnement du système s'arrête. Si le témoin de surveillance des angles morts
(BSM) OFF reste allumé, il faut faire inspec ter le véhicule par un concessionnaire agréé
Mazda dès que possible.
xUn certain problème avec le système notamme nt avec les voyants de surveillance des
angles morts (BSM) s'est produit.
xUn trop grand écart de position lors du m ontage d'un capteur radar (arrière) sur le
véhicule a été effectué.
xIl y a une grande accumulation de neige ou de glace sur le pare-chocs arrière à
proximité d'un capteur radar (arrière).
xLa conduite sur des routes enne igées pendant de longues périodes.
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-147
CX-9_8HW4-FC-19I_Edition_old 2019-8-1 11:01:23

Page 336 of 788

xLa température à proximité des capteurs radar devient très chaude du fait de rouler
durant de longues mo ntées pendant l'été.
xLa tension de la batterie a diminué.
xDans les conditions suivantes, les capteurs ra dar (arrière) ne peuvent pas détecter des
objets cibles ou il peut être difficile de les détecter.
xLa vitesse du véhicule en marche arrière est d'au moins 10 km/h (6,3 mi/h) ou plus.
xLa zone de détection du capteur radar (arrière) est obstruée par un mur voisin ou un
véhicule en stationnement. (Faire marche arrière avec le véhicule jusqu'à une position
où la zone de détection du capteu r radar n'est plus obstruée.)
Votre
véhicule
xUn véhicule s'approche directement à pa rtir de l'arrière de votre véhicule.
Votre
véhicule
xLe véhicule est garé en biais.
Votre
véhicule
xTout de suite après que le système de surveillance des angles morts (BSM) devient
opérationnel en utilisant la fonction de personnalisation.
xInterférences d'ondes radio provenant d'un c apteur radar installé sur un véhicule garé
à proximité.
xDans les cas suivants, il peut s'avérer difficile de voir l'éclairage/le clignotement des
voyants de surveillance des angles morts (BSM) installés sur les rétroviseurs extérieurs.
xLa neige ou la glace adhère aux rétroviseurs extérieurs.
xLa vitre de la portière avant est embuée ou couverte de neige, de gel ou de saleté.
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-148
CX-9_8HW4-FC-19I_Edition _old 2019-8-1 11:01:23

Page 337 of 788

xDésactiver le système RCTA tandis que vous tirez une remorque ou un accessoire comme
un porte-vélos installé à l'arrière du véhi cule. Sinon, les ondes radio du radar seront
bloquées ce qui entraînera un mauvais fonctionnement du système.
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-149
CX-9_8HW4-FC-19I_Edition _old 2019-8-1 11:01:23

Page 338 of 788

Régulateur de vitesse à radar Mazda avec fonction Stop &Go (MRCC avec fonction Stop & Go)
*
Le système MRCC avec fonction Stop & Go est conçu pour maintenir le contrôle des
espacements
*1 avec un véhicule qui précède en fonc tion de la vitesse de votre véhicule
grâce à un capteur radar (avant) qui détecte la distance du véhicule devant vous et à une
vitesse de véhicule pré réglée sans que vous n’ayez à utiliser la pédale d’accélérateur ou la
pédale de frein.
*1 Contrôle des espacements: Contrôle de la distance entre votre véhicule et le véhicule
devant vous détectée par le système de Co mmande de croisière radar Mazda (MRCC).
De plus, si votre véhicule démarre en se rapprocha nt du véhicule devant vous parce que, par
exemple, le véhicule devant vous freine souda inement, une alarme sonore et une indication
d'avertissement à l'affichage sont activées simultanément pour vous avertir de maintenir une
distance suffisante entre les véhicules.
Si le véhicule devant vous s’arrête lorsque vous le suivez, votre véhicule s’arrête
automatiquement et reste à l'ar rêt (commande de maintien à l'arrêt), et le contrôle des
espacements reprend lorsque vous reprenez la conduite du véhicule, par exemple en
appuyant sur l' interrupteur RES.
Lire également ce qui suit avant d'utiliser le système MRCC avec fonction Stop & Go.
xAUTOHOLD (page 4-100)
xCaméra de détection avant (FSC) (page 4-216)
xCapteur radar (avant) (page 4-221)
PRUDENCE
Ne pas se fier entièrement au système MRCC avec fonction Stop & Go :
Le système MRCC avec fonction Stop & Go a des limitations de détection selon le type de
véhicule devant vous et ses conditions, les conditions climatiques et les conditions de route.
De plus, le système peut ne pas pouvoir décélérer suffisamment pour éviter de heurter le
véhicule devant vous si celui-ci enfonce le frein soudainement ou si un autre véhicule vous
oblige à vous rabattre sur la voie de circulation, ce qui pourrait entraîner un accident.
Toujours conduire prudemment et vérifier les conditions environnantes et appuyer sur la
pédale de frein ou d'accélérateur tout en maintenant une distance de sécurité
suffisante avec
les véhicules qui précèdent ou qui suivent.
Ne pas utiliser le système MRCC avec fonction Stop & Go aux endroits suivants. Utiliser le
système MRCC avec fonction Stop & Go aux endroits suivants peut entraîner un accident :
¾ Les routes générales autres que les autoroutes (conduire dans ces conditions en utilisant le
système MRCC avec fonction Stop & Go n'est pas possible.)
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-150*Certains modèles.
CX-9_8HW4-FC-19I_Edition _old 2019-8-1 11:01:23

Page 339 of 788

¾Les routes aux virages prononcés et celles où la circulation est intense et lorsqu'il n'y a pas
suffisamment d'espace entre des véhicules.
¾ Les routes sur lesquelles des accélérations et des décélérations répétitives surviennent
fréquemment (conduire dans ces conditions à l'aide du système MRCC avec fonction Stop &
Go n'est pas possible).
¾ Lors de l'entrée ou de la sortie sur des échangeurs, des aires de service et des aires de
stationnement sur autoroutes (si vous sortez d'une autoroute lorsque le contrôle
d'espacement est activé, le véhicule devant vous n'est plus suivi et votre véhicule peut
accélérer à la vitesse définie).
¾ Les routes glissantes telles que des routes verglacées ou très enneigées (les pneus pourraient
patiner et vous faire perdre le contrôle du véhicule, ou la commande de maintien à l'arrêt
pourrait ne pas fonctionner.)
¾ Lors de grandes descentes (pour maintenir la distance entre des véhicules, le système
maintient les freins automatiquement et constamment ce qui pourrait entraîner une perte
de puissance des freins).
¾ Les routes à forte pente (le véhicule devant pourrait ne pas être détecté correctement, votre
véhicule pourrait glisser lorsqu'il est arrêté par la commande de maintien à l’arrêt et il
pourrait accélérer brusquement après son redémarrage.)
Pour des raisons de sécurité, désactiver le système MRCC avec fonction Stop & Go lorsqu’il
n’est pas utilisé.
Ne pas sortir du véhicule lors du fonctionnement de la commande de maintien à l'arrêt :
Sortir du véhicule pendant le fonctionnement de la commande de maintien à l'arrêt est
dangereux, car le véhicule peut se déplacer de façon inattendue et provoquer un accident.
Avant de sortir du véhicule, désactiver le système MRCC avec fonction Stop & Go, placer le
levier sélecteur en position P et serrer le frein de stationnement.
ATTENTION
Si votre véhicule est remorqué ou que vous remorquez quelque chose, éteignez le système
MRCC avec fonction Stop & Go pour éviter une anomalie du fonctionnement.
REMARQUE
xLe système MRCC avec fonction Stop & Go ne détecte pas les éléments suivants comme
étant des objets physiques.
xLes véhicules se rapprochant dans le sens inverse
xLes piétons
xObjets immobiles (véhicule s à l'arrêt, obstacles)
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-151
CX-9_8HW4-FC-19I_Edition _old 2019-8-1 11:01:23

Page 340 of 788

xSi un véhicule devant vous roule très doucement, le système peut ne pas le détecter
correctement.
xLors de voyages avec le contrôle d'espacement, ne pas régler le système pour la détection
des véhicules à deux roues comme par exemple des motos ou des bicyclettes.
xNe pas utiliser le système MRCC avec fonc tion Stop & Go dans des conditions où les
avertissements de rapprochement sont fréquemment activés.
xLors de voyages avec le contrôle d'espacement, le système accélère et décélère votre
véhicule en fonction de la vitesse du véhicule devant vous. Cependant, s'il est nécessaire
d'accélérer pour changer de voie ou si le véhicule devant vous freine brusquement vous
obligeant à vous rapprocher du véhicule ra pidement, accélérez à l'aide de la pédale
d'accélérateur ou décélérez à l'aide de la pédale de fr ein selon les circonstances.
xLorsque le système MRCC avec fonction Stop & Go est activé, il ne s'annule pas même si
le levier sélecteur est en fonctionnement et tout freinage intentionnel du moteur ne se
produira pas. Si une décélérat ion est nécessaire, diminuer la vitesse réglée du véhicule ou
enfoncer la pédale de frein.
xLe bruit de fonctionnement des freins automatiques peut se faire entendre, cela n'indique
toutefois pas un problème.
xLes feux de freinage s'allu ment quand le freinage auto matique du système MRCC avec
fonction Stop & Go fonctionne.
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-152
CX-9_8HW4-FC-19I_Edition _old 2019-8-1 11:01:23

Page:   < prev 1-10 ... 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 ... 790 next >