MAZDA MODEL CX-9 2020 Manuel du propriétaire (in French)

Page 61 of 788

Ne jamais utiliser, sur le siège avant avec un coussin d'air qui risque de se déployer, un
système de dispositif de sécurité pour enfants faisant face à l'arrière du véhicule:
Les systèmes de dispositif de sécurité faisant face à l'arrière du véhicule installés sur le siège
avant sont en fait particulièrement dangereux, même si vous êtes convaincu qu'un coussin
d'air de passager avant ne se déploiera pas parce que le témoin de désactivation de coussin
d'air du passager avant est allumé. Le dispositif de sécurité peut être cogné par le coussin qui
se déploie et poussé violemment vers l'arrière causant de graves blessures ou la mort à
l'enfant.
(Sauf Mexique)
Les véhicules équipés d'un coussin d'air côté passager avant porte l'étiquette d'avertissement
suivante. L'étiquette avertit contre l'utilisation de dispositifs de sécurité pour enfants faisant
face vers l'arrière sur le siège avant en tout temps.
(Mexique)
NE JAMAIS utiliser un dispositif de sécurité pour enfant orienté face vers l'arrière sur un siège
protégé par un COUSSIN D'AIR ACTIF en face de lui, cela pourrait causer à l'ENFANT des\
BLESSURES GRAVES ou LA MORT.
Les véhicules équipés d'un coussin d'air côté passager avant porte l'étiquette d'avertissement
suivante. L'étiquette avertit contre l'utilisation de dispositifs de sécurité pour enfants faisant
face vers l'arrière sur le siège avant en tout temps.

Équipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-51
CX-9_8HW4-FC-19I_Edition2_old 2019-8-1 11:01:23

Page 62 of 788

Ne pas installer un système de dispositif de sécurité pour enfants faisant face à l'avant du
véhicule sur le siège du passager avant, sauf si c'est absolument inévitable:
En cas de collision, la force d'un sac gonflable qui se déploie risquerait de blesser gravement
ou mortellement l'enfant. Lorsque le dispositif de retenue pour enfant faisant face à l'avant
doit être installé absolument sur le siège du passager avant, reculer le siège du passager
avant au maximum et régler le coussin du siège (coussin de siège réglable en hauteur) à sa
position la plus élevée de manière à ce que la ceinture de sécurité puisse fixer solidement le
dispositif de retenue pour enfant.
Dans certaines conditions, il est dangereux de faire asseoir un enfant dans un système de
dispositif de sécurité pour enfants installé sur le siège du passager avant (avec système de
classification de l'occupant du siège du passager avant):
Le véhicule est équipé d'un capteur de classification de l'occupant du siège passager avant.
Même avec un capteur de classification de l'occupant du siège passager avant, si vous devez
utiliser le siège du passager avant pour y faire asseoir un enfant, le fait d'utiliser un système de
dispositif de sécurité pour enfants sur le siège du passager avant dans les conditions suivantes
augmente le danger du déploiement du coussin d'air côté passager avant, ce qui présente un
risque sérieux de blessures graves ou mortelles à l'enfant.
¾ Le témoin de désactivation du coussin d'air du passager avant ne s'allume pas quand on
installe un enfant dans le système de dispositif de sécurité pour enfants.
¾ Des bagages ou autres articles sont placés sur le siège avec l'enfant dans le système de
dispositif de sécurité pour enfants.
¾ Un passager arrière ou des bagages poussent ou tirent le dossier du siège du passager
avant.
¾ Des bagages ou autres articles sont placés sur le dossier du siège ou accrochés sur
l'appuie-tête.
¾ Le siège est lavé.
¾ Des liquides ont été renversés sur le siège.
¾ Le siège du passager avant est déplacé vers l'arrière, faisant pression contre des bagages ou
autres articles placés derrière.
¾ Le dossier du siège du passager avant touche au siège arrière.
¾ Des bagages ou autres articles sont placés entre le siège du passager avant et le siège du
conducteur.
¾ Un dispositif électrique est mis sur le siège du passager avant.
Équipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-52
CX-9_8HW4-FC-19I_Edition 2_old 2019-8-1 11:01:23

Page 63 of 788

¾Un appareil électrique additionnel, tel qu'un
chauffage de siège est installé à la surface du
siège du passager avant.
Les positions désignées avec ceintures de sécurité sur les sièges arrière sont les endroits les
plus sécuritaires pour des enfants. S'assurer de toujours utiliser des ceintures de sécurité et des
systèmes de dispositif de sécurité pour enfants.
Ne pas laisser un enfant ou un autre passager se pencher par la vitre latérale ou s'appuyer
contre celle-ci dans un véhicule équipé de coussins d'air latéraux et rideaux de sécurité
gonflables:
Il est dangereux de laisser une personne se pencher par la vitre latérale ou s'appuyer contre
celle-ci, contre la partie du tableau de bord située à l'avant du passager avant, contre les
montants des vitres avant et arrière, ainsi que contre les deux côtés du bord du toit où les
coussins d'air latéraux et rideaux de sécurité gonflables se gonflent, même si un système de
dispositif de sécurité pour enfants est en place. L'impact du gonflement du coussin d'air
latéral ou d'un rideau de s écurité peut causer des blessures graves ou la mort d'un enfant mal
positionné. De plus, le fait de se pencher sur ou contre la portière avant peut bloquer le
déploiement des coussins d'air latéraux et des rideaux de sécurité et éliminer les avantages de
la protection supplémentaire. Avec le coussin d'air avant et le coussin d'air latéral qui se
déploie du siège avant, le siège arrière est le meilleur endroit pour des enfants qui risquent de
s'endormir. Veiller à ne pas laisser un enfant se pencher sur ou contre la vitre latérale, même
s'il est attaché dans un système de dispositif de sécurité pour enfants.
Ne jamais utiliser une ceinture de sécurité pour attacher plus d'une personne à la fois:
L'utilisation d'une ceinture de sécurité pour plus d'une personne à la fois est dangereuse.
Toute ceinture de sécurité utilisée de cette façon ne peut pas distribuer correctement les forces
d'un impact et les deux passagers risquent d'être écrasés l'un contre l'autre et gravement
blessés ou tués. Ne jamais utiliser une ceinture de sécurité pour plus d'une personne à la fois et
veiller toujours à ce que chaque occupant ait bien attaché sa ceinture.
ATTENTION
Une ceinture de sécurité ou un système de dispositif de sécurité pour enfants peut devenir très
chaud dans un véhicule fermé lorsqu'il fait chaud. Pour éviter de se brûler ou de brûler
l'enfant, les vérifier avant de les toucher ou que l'enfant les touche.
Équipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-53
CX-9_8HW4-FC-19I_Edition2_old 2019-8-1 11:01:23

Page 64 of 788

REMARQUE
Ce véhicule Mazda est équipé d'ancrages inférieurs ISOFIX/LATCH*1 pour la fixation de
systèmes de dispositif de sécurité pour enfants ISOFIX/LATCH
*1 spécialement conçus sur
les sièges de la deuxième rangée. Lors de l'utilisation de ces ancrages pour fixer un
dispositif de sécurité pour enfants, se référer à “(Mexique) Utilisation de l'ancrage inférieur
ISOFIX (sièges de deuxième rangée)/(Sauf Mexique) Utilisa tion de l'ancrage inférieur
LATCH (sièges de deux ième rangée)” (page 2-73).
*1 ISOFIX (Mexique)/LATCH (sauf Mexique)
Équipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-54
CX-9_8HW4-FC-19I_Edition 2_old 2019-8-1 11:01:23

Page 65 of 788

Installation de système de dispositif de sécurité pourenfants
▼Cat

Page 66 of 788

REMARQUE
xLa position d'installation est déterminée
par le type de système de dispositif de
sécurité pour enfants. S'assurer de lire
attentivement les instructions du
fabricant et ce Manuel Conduite et
Entretien.
xEn raison des variations dans la
conception des systèmes de dispositifs
de sécurité pour enfants, les sièges de
véhicule et les ceintures de sécurité, tous
les systèmes de dispositifs de sécurité
pour enfants ne s'adaptent pas à toutes
les positions des sièges. Avant d'acheter
un système de dispositif de sécurité pour
enfants, il faut le tester dans la ou les
positions des sièges du véhicule
spécifique où il sera utilisé. Si un
système de dispositif de sécurité pour
enfants précédemment acheté ne
s'adapte pas, vous devrez peut-être en
racheter un autre plus adapté.
Dispositif de sécurité pour bébés
Un dispositif de sécurité pour bébés offre
un système de retenue où la tête, le cou et
le dos de l'enfant sont calés contre la
surface du siège.
Équivalant aux groupes 0 et 0+ de la
réglementation 44 de l'UN-R et 129 de
l'UN-R.
Dispositif de sécurité pour jeunes
enfants
Un dispositif de sécurité pour jeunes
enfants retient le corps d'un enfant à l'aide
de harnais.
Équivalant au groupe 1 de la
réglementation 44 de l'UN-R et 129 de
l'UN-R.
Siège d'appoint
Un siège d'appoint est un accessoire de
retenue pour enfants conçu pour améliorer
l'adaptation du système de ceinture de
sécurité autour du corps de l'enfant.
Équivalant aux groupes 2 et 3 de la
réglementation 44 de l'UN-R et 129 de
l'UN-R.
Si un siège d'appoint sans dossier est utilisé,
toujours installer l'appui-tête du véhicule sur le
siège où le siège d'appoint sans dossier est installé.
Siège d'appoint sans
dossier
*1
*1
Équipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-56
CX-9_8HW4-FC-19I_Edition
2_old 2019-8-1 11:01:23

Page 67 of 788

Tableau des différentes positions de sièges appropriées
suivant le système de dispositif de sécurité pour enfants
(Mexique)
Les informations fournies dans le tableau indique nt la compatibilité de votre dispositif de
retenue pour enfant en fonction des diverses places as sises. Pour l'information sur les
positions appropriées aux systèmes de dispositif de sécurité pour enfants d'autres fabricants,
prière de consulter les instructions fournies par le fabricant.
Lors de l'installation d'un dis positif de retenue pour enfant, il convient d'observer les points
suivants:
x(Siège du passager avant/siège de deuxième rangée)
Toujours retirer l'appuie-tête avant d'inst aller un dispositif de retenue pour enfant.
Cependant, en cas d'installation d'un siège d' appoint sans dossier, toujours installer
l'appui-tête du véhicule sur le si ège où le siège d'appoint est installé. En outre, toujours
utiliser une sangle d'ancrage et la fixer solidement. Se référer à Appuie-tête à la page
2-30.
xLors de l'installation d'un système de sécurité pour enfants sur le siège du passager avant,
ajuster la position de la glissière du siège à la position la plus reculée. Régler le coussin du
siège (coussin de sièg e réglable) à sa position la plus élevée de manière à ce que la
ceinture de sécurité puisse a ttacher solidement le dispositif de retenue pour enfant.
Se référer à réglage du siège pa ssager avant à la page 2-13.
xLorsqu'il est difficile d'installer un dispositif de sécu rité pour enfant sur le siège passager
avant/siège de deuxième rangée, ou que la ce inture de sécurité ne peut pas être fixée au
dispositif de sécurité pour enfant, effectuer le s opérations suivantes pour régler le siège
sur lequel le dispositif de sécurité pour enfant est installé de manière à ce que la ceinture
de sécurité puisse y être fixée entièrement.
xAvancer ou reculer le siège.
xAvancer ou reculer le dossier du siège.
xDéplacer le siège vers le haut ou vers le ba s. (Véhicules avec fonction de réglage de la
hauteur)
(Deuxième rangée de siège)
xLors de l’installation d’un dispositif de rete nue pour enfant équipé d'une sangle, retirer
l'appuie-tête.
Se référer à Appuie-tête à la page 2-30.
xLors de l'installation d'un dispositif de sécurité pour enfant utilisant des ancrages
inférieurs ISOFIX, si les connecteurs du dispositif de sécurité pour enfa nt n'atteignent pas
l'ancrage inférieur et que le dispositif de sécurité pour enfant ne peut pas être installé,
incliner légèrement en arrière le dossier du si ège sur lequel le dispositif de sécurité pour
enfant est installé. Si le dossier d'un siège de deuxième rangée ne peut pas être incliné en
Équipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-57
CX-9_8HW4-FC-19I_Edition 2_old 2019-8-1 11:01:23

Page 68 of 788

raison d'une interférence avec les bagages sur le siège arrière ou des passagers, faire
glisser le siège vers l'av ant une fois et incliner en suite le dossier du siège.
(Siège de deuxième rangée /siège de troisième rangée)
xSi la sangle d'ancrage n'atteint pas le su pport d'ancrage, utiliser une rallonge.
xLors de l'installation d'un dispositif de sécur ité pour enfant sur le siège de deuxième ou de
troisième rangée, régler la position du siège avant de manière à ce que le dispositif de
sécurité pour enfant ne vienne pas toucher le siège avant.
Se référer à Réglage du sièg e conducteur à la page 2-5.
Se référer à réglage du siège passager avant à la page 2-13.
Se référer à Fonctionnement de s sièges à la page 2-15.
xPour installer un dispositif de retenue pour enfant sur le siège arrière, se référer aux
instructions du fabricant du dispositif de retenue pour enfant et à la section Utilisation des
ancrages inférieurs ISOFIX à la page 2-73.

xUn dispositif de retenue pour enfant i-Size se réfère à un dispositif de retenue pour enfant
ayant l'homologation i-Size conformément à la réglementation 129 de l'UN-R.
Position de
siège PassagerSiège de deu-
xième rangée (gauche) Siège de deu-
xième rangée (central) Siège de deu-
xième rangée (droit) Siège de troi-
sième rangée (gauche) Siège de troi-
sième rangée (droit)
Position de
siège adaptée à
la catégorie
universelle
(Oui/Non) Non Oui (U)Oui (U)Oui (U)Oui (U)Oui (U)
Position de
siège i-Size
(Oui/Non) NonNonNonNonNonNon
Plus grande fi-
xation faisant
face vers l’ar-
rière qu’il est
possible d’ins-
taller (R1) Non Oui (IL) Non Oui (IL) Non Non
Plus grande fi-
xation faisant
face vers l’ar-
rière qu’il est
possible d’ins-
taller (R2) Non Oui (IL) Non Oui (IL) Non Non
Équipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-58
CX-9_8HW4-FC-19I_Edition
2_old 2019-8-1 11:01:23

Page 69 of 788

Position desiège PassagerSiège de deu-
xième rangée (gauche) Siège de deu-
xième rangée (central) Siège de deu-
xième rangée (droit) Siège de troi-
sième rangée (gauche) Siège de troi-
sième rangée (droit)
Plus grande fi-
xation faisant
face vers l’ar-
rière qu’il est
possible d’ins-
taller (R2X) Non Oui (IL) Non Oui (IL) Non Non
Plus grande fi-
xation faisant
face vers l’ar-
rière qu’il est
possible d’ins-
taller (R3) Non Oui (IL) Non Oui (IL) Non Non
Plus grande fi-
xation faisant
face vers
l’avant qu’il
est possible
d’installer (F2) Non Oui (IUF) Non Oui (IUF) Non Non
Plus grande fi-
xation faisant
face vers
l’avant qu’il
est possible
d’installer
(F2X) Non Oui (IUF) Non Oui (IUF) Non Non
Plus grande fi-
xation faisant
face vers
l’avant qu’il
est possible
d’installer (F3) Non Oui (IUF) Non Oui (IUF) Non Non
Plus grande fi-
xation faisant
face vers le
côté qu’il est
possible d’ins-
taller
(L1) NonNonNonNonNonNon
Équipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-59
CX-9_8HW4-FC-19I_Edition
2_old 2019-8-1 11:01:23

Page 70 of 788

Position desiège PassagerSiège de deu-
xième rangée (gauche) Siège de deu-
xième rangée (central) Siège de deu-
xième rangée (droit) Siège de troi-
sième rangée (gauche) Siège de troi-
sième rangée (droit)
Plus grande fi-
xation faisant
face vers le
côté qu’il est
possible d’ins-
taller
(L2) NonNonNonNonNonNon
Plus grande fi-
xation de siège
d'appoint qu’il
est possible
d’installer
(B2) Non Oui (IUF) Non Oui (IUF) Non Non
Plus grande fi-
xation de siège
d'appoint qu’il
est possible
d’installer
(B3) Non Oui (IUF) Non Oui (IUF) Non Non
Non i-size
compatible
avec une bé-
quille (Oui/
Non) Oui
*1Oui Non Oui Oui Oui
Ancrages infé-
rieurs ISOFIX
mais sans an-
crages pour fi-
xation supéri-
eure (Oui/
Non) NonNonNonNonNonNon
U = convenant aux dispositifs de retenue pour enfant de la catégorie “universelle” approuvée pour l'utilisation avec
ce groupe de masse.
UF = convenant aux dispositifs de retenue pour enfant orientés vers l'avant de la catégorie “universelle” approuvée
pour l'utilisation avec ce groupe de masse.
IUF = convient aux dispositifs de retenue pour enfant ISOFIX universels dirigés vers l'avant, approuvés pour
l'utilisation dans ce groupe de masse.
L = convenant aux dispositifs de retenue pour enfant particuliers figurant dans la liste jointe. Ces dispositifs de
retenue pour enfant peuvent appartenir aux catégories “spécifique à un véhicule”, “usage restreint” ou
“semi-universelle”.
IL = convient au système de dispositifs de sécurité pour enfants (CRS) ISOFIX spécifiques indiqués dans la liste
ci-jointe. Ces DRE ISOFIX sont ceux qui appartiennent aux catégories “spécifique à un véhicule”, “usage restreint”
ou “semi-universelle”.
i-U = convenant aux dispositifs de retenue pour enfant i-Size “universels” faisant face vers l’avant et vers l’arrière.
i-UF = convenant uniquement aux dispositifs de retenue pour enfant i-Size “universels” faisant face vers l’avant.
Équipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-60
CX-9_8HW4-FC-19I_Edition2_old 2019-8-1 11:01:23

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 ... 790 next >