MAZDA MODEL MPV 2004 Manuel du propriétaire (in French)

Page 261 of 374

7-3
En cas d’urgence
Form No. 8S07-EC-03H-F
Pneu à plat
La roue de secours et les outils sont rangés aux endroits indiqués sur l’illustration.
Rangement de la roue de secours et des outils
Roue de secours Trousse à outils Cric
Levier de roue de secours
Clé à écrou de roue Levier de cricFixation de roue
Boulon de fixation de
la roue crevéeSac en vinyle
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 3 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI

Page 262 of 374

7-4
En cas d’urgence
Pneu à plat
Form No. 8S07-EC-03H-F
Cric
Pour retirer le cric
1. Retirer le cache.
2. Retirer la trousse à outils.3. Tourner le boulon à oreilles dans le
sens contraire des aiguilles d’une
montre.
Pour fixer le cric
Installer dans l’ordre inverse du retrait.
Roue de secours
Ce véhicule Mazda est équipé d’une roue
de secours à usage temporaire. Elle est
plus légère qu’une roue conventionnelle et
elle est conçue pour être utilisée de TRES
courtes périodes. Ne JAMAIS utiliser la
roue de secours sur de longs trajets ou
pendant longtemps.
Trousse à
outils
Conduite avec une roue de secours à
usage temporaire sur la glace ou la
neige:
La conduite avec une roue de secours
à usage temporaire à l’avant (roue
motrice) sur la glace ou la neige est
dangereuse. La maniabilité en sera
affectée. On risque de perdre le
contrôle du véhicule et d’avoir un
accident. Monter la roue de secours à
usage temporaire à l’arrière et utiliser
la roue conventionnelle à l’avant.
Boulon à oreilles
Cric
PRUDENCE
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 4 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI

Page 263 of 374

7-5
En cas d’urgence
Pneu à plat
Form No. 8S07-EC-03H-F
Pour retirer la roue de secours
1. Faire descendre tous les passagers du
véhicule et les faire attendre dans un
endroit sécuritaire éloigné du véhicule
et du trafic.2. Pour les véhicules équipés de la jupe
latérale, retirer les attaches des deux
côtés du capuchon de jupe latérale en
les tournant dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre.
Tirer le capuchon de jupe latérale vers
l’extérieur. Pour éviter d’endommager la roue de
secours à usage temporaire ou le
véhicule, respecter les précautions
suivantes:
•Ne pas dépasser 80 km/h (50 mi/h)
lorsqu’une roue de secours à usage
temporaire est montée.
•Ne pas passer sur des obstacles. Ne
pas entrer dans un lave-auto
automatique. Le diamètre de cette
roue étant plus petit que celui d’une
roue conventionnelle la garde au sol
est réduite de 25mm (1 po.) environ.
•Ne pas utiliser de chaîne sur cette
roue, car elle ne s’ajustera pas
correctement.
•Ne pas utiliser cette roue de secours
à usage temporaire sur un autre
véhicule; elle a été conçue pour ce
véhicule Mazda exclusivement.
•Ne pas tracter de remorque si la
roue de secours à usage temporaire
est montée.
•N’utiliser qu’une roue de secours
temporaire à la fois sur le véhicule.
ATTENTION
REMARQUE
Après avoir installé le capuchon de
jupe latérale, s’assurer qu’il est
correctement attaché.
Attache
Capuchon de
jupe latérale
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 5 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI

Page 264 of 374

7-6
En cas d’urgence
Pneu à plat
Form No. 8S07-EC-03H-F
3. Localiser le capuchon de la douille du
support de roue de secours sur la
droite, à l’avant du siège de la
deuxième rangée. Le dévisser en le
tournant dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre.
4. Retirer le levier de roue de secours et la
clé à écrou de roue de la trousse à outils.
5. Relever le levier d’inclinaison et
pousser le dossier du siège avant vers
l’avant pour qu’il ne gêne pas.
S’assurer que le dossier du siège est
verrouillé.
6. Insérer le levier de roue de secours
dans la douille du support de roue de
secours. Fixer la clé à écrou de roue sur
l’extrémité opposée du levier de roue
de secours.7. Tourner la clé à écrou de roue
lentement dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce que
la roue de secours soit au sol et que le
câble ne soit plus tendu.
Clé à écrou de roue
Levier de
roue de
secours
•Ne pas trop desserrer le câble car
cela peut endommager le porte-roue
de secours.
•Le fait de tourner la clé à écrou de
roue sans avoir incliné le dossier du
siège peut endommager le dossier.
•L’application d’une force latérale
excessive pendant que le levier de
roue de secours est fixé peut
endommager la douille.
REMARQUE
Le levier de roue de secours reste
verrouillé dans la douille pendant que
la roue de secours est descendue.
Si le câble n’est pas complètement
enroulé, le levier de roue de secours ne
peut pas être retiré de la douille.
Roue de
secours
ATTENTION
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 6 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI

Page 265 of 374

7-7
En cas d’urgence
Pneu à plat
Form No. 8S07-EC-03H-F
8. Tourner le petit levier sur le dessus de la
plaque de retenue et sortir la plaque de
retenue de l’orifice central de la roue.
Pour ranger la roue de secours
1. Placer la roue avec la face extérieure
vers le haut, tourner le petit levier sur le
dessus de la plaque de retenue et
insérer la plaque de retenue dans
l’orifice central de la roue.
Tourner le petit le levier à la position de
verrouillage.2. Remonter la roue de secours
doucement en suivant la méthode
inverse de celle suivie lors du retrait.
REMARQUE
Un pneu à plat qui a été retiré du
véhicule pour réparation ne peut pas être
mis dans le support de roue de secours.
Fixer le pneu à plat avec la fixation de
pneu et l’écrou à oreilles dans le
compartiment à bagages (page 7-13).
Plaque de
retenue
Plaque de
retenue
Plaque de
retenue
Levier
Roue de secours
Placement du support pour la roue de
secours temporaire spécialisée:
Le placement de la roue de secours
temporaire spécialisée dans le support
avec le mauvais côté vers le haut ou
l’utilisation d’une roue autre que la
roue de secours temporaire de petite
taille conçue pour l’utilisation avec ce
véhicule est dangereux. Cela causera
une mauvaise fixation et une garde
au sol insuffisante du support de roue
de secours et il y a risque que la roue
de secours tombe. Cela peut causer de
graves blessures ou la mort d’une
personne se trouvant à proximité.
Placer la roue de secours temporaire
spécialisée correctement dans le
support de roue de secours.
L’application d’une force latérale
excessive pendant que le levier de roue
de secours est fixé peut endommager la
douille.
REMARQUE
Si le câble n’est pas complètement
enroulé, le levier de roue de secours ne
peut pas être retiré de la douille.
PRUDENCE
ATTENTION
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 7 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI

Page 266 of 374

7-8
En cas d’urgence
Pneu à plat
Form No. 8S07-EC-03H-F
3. Remettre le capuchon de la douille du
support de roue de secours sur la
douille et le tourner jusqu’à ce que la
roue de secours soit bien serrée contre
le véhicule.
Si l’on a un pneu crevé, conduire le
véhicule lentement jusqu’à un endroit de
niveau, aussi éloigné que possible du
trafic, pour changer la roue. S’arrêter sur
l’accotement ou sur une route où il y a du
trafic est dangereux.
Douille du support de roue de secours
desserrée:
Un capuchon de douille du support de
roue de secours desserré est dangereux.
Le câble peut se couper, et la roue de
secours tombera. Cela peut causer de
graves blessures ou la mort d’une
personne se trouvant à proximité.
Toujours visser fermement le
capuchon de douille du support de
roue de secours et s’assurer que la
roue de secours est verrouillée à la
position la plus élevée.
Si un cliquetis est audible provenant du
support de la roue de secours pendant
la conduite, le câble du support de la
roue de secours peut être coupé.
Le faire réparer dès que possible chez
un concessionnaire agréé Mazda.
PRUDENCE
ATTENTION
Changement de roue
REMARQUE
Si les symptômes suivants sont
ressentis pendant la conduite, cela peut
indiquer un pneu crevé.
•La direction devient lourde.
•Le véhicule se met à vibrer
excessivement.
•Le véhicule tire d’un côté.
Soulever le véhicule au cric:
Le changement de roue est
dangereux. Le véhicule peut glisser
du cric et causer des blessures.
S’assurer de suivre les instructions
pour le changement de roue, et ne
jamais se mettre sous le véhicule
lorsqu’il n’est supporté que par le
cric.
Passagers dans un véhicule sur cric:
Le fait de permettre à quelqu’un de
rester dans un véhicule supporté par
le cric est dangereux. L’occupant peut
faire tomber le véhicule causant de
graves blessures. Ne jamais laisser
quelqu’un dans un véhicule supporté
par le cric.
PRUDENCE
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 8 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI

Page 267 of 374

7-9
En cas d’urgence
Pneu à plat
Form No. 8S07-EC-03H-F
1. Garer le véhicule sur une surface
horizontale, dans un endroit éloigné du
trafic et appliquer fermement le frein
de stationnement.
2. Placer le levier sélecteur en plage P, et
arrêter le moteur.
3. Allumer les feux de détresse.
4. Faire descendre les passagers du
véhicule et les faire attendre dans un
endroit éloigné du véhicule et du trafic.
5. Sortir le cric, la trousse à outils et la
roue de secours (page 7-3).
6. Bloquer la roue diagonalement
opposée à la roue à changer. Pour
bloquer une roue, placer des cales à
l’avant et à l’arrière de la roue.
REMARQUE
S’assurer que le cric soit bien lubrifié
avant de l’utiliser.
REMARQUE
Pour caler une roue, utiliser une pierre
ou un morceau de bois assez grand
pour bloquer la roue.
Si le cric s’incline vers l’avant ou vers
l’arrière lorsque le véhicule est levé,
abaisser le véhicule jusqu’à ce que les
roues soient fermement au sol.
S’assurer que le frein de stationnement
est appliqué, le levier sélecteur est en
position P, puis pousser les cales
fermement sous le pneu à caler.
ATTENTION
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 9 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI

Page 268 of 374

7-10
En cas d’urgence
Pneu à plat
Form No. 8S07-EC-03H-F
Retrait d’un pneu à plat
1. Si le véhicule est équipé d’un
enjoliveur de roue, le retirer
l’enjoliveur de roue à l’aide de
l’extrémité en biseau du levier de cric.
2. Desserrer chaque écrou de roue en les
tournant d’un tour dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre,
mais ne pas en retirer jusqu’à ce que la
roue soit soulevée du sol.
REMARQUE
Introduire fermement l’extrémité en
biseau du levier de cric, entre la roue et
l’enjoliveur sinon le retrait sera
difficile.
Levier de cricEnjoliveur
Aligner le cran de l’enjoliveur avec la
tige de soupape d’air, lors de son
installation.
Ils risquent de s’endommager si
l’enjoliveur n’est pas correctement
aligné lors de l’installation.
ATTENTION
Soupape d’air
Cran
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 10 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI

Page 269 of 374

7-11
En cas d’urgence
Pneu à plat
Form No. 8S07-EC-03H-F
3. Placer le cric sous la position de levage
la plus proche de la roue à changer.
Position de levage
Position de levage incorrecte:
Le fait d’essayer de soulever le
véhicule en utilisant des positions de
levage autres que celles
recommandées dans ce manuel est
dangereux. Le véhicule peut glisser
du cric et gravement blesser ou même
tuer quelqu’un. N’utiliser que les
positions de levage avant et arrière
recommandées dans ce manuel.
Cric non approprié:
L’utilisation d’un cric non conçu
pour ce véhicule Mazda est
dangereux. Le véhicule peut glisser
du cric et causer de graves blessures.
N’utiliser que le cric fourni avec ce
véhicule Mazda.
Objets sous le cric:
Le fait de soulever le véhicule avec un
objet placé sous le cric est dangereux.
Le cric risque de glisser et quelqu’un
risque d’être gravement blessé par le
cric ou le véhicule lorsqu’il tombe. Ne
jamais placer d’objets sous le cric.
PRUDENCE
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 11 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI

Page 270 of 374

7-12
En cas d’urgence
Pneu à plat
Form No. 8S07-EC-03H-F
4. Insérer la clé à écrou de roue sur le cric
et fixer la manivelle du cric.
5. Tourner la clé à écrou de roue dans le
sens des aiguilles d’une montre pour
soulever le véhicule juste assez pour
que la roue de secours puisse être
installée. Avant de retirer les écrous de
roue s’assurer que le véhicule est bien
stable et ne risque pas de glisser ou de
se déplacer.
6. Retirer les écrous de roue en les
tournant dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre; puis retirer la
roue.Ecrou de roue antivol*
Si le véhicule est équipé d’écrous de roue
antivol optionnels, un d’eux est monté sur
chaque roue et une clé spéciale doit être
utilisée pour les retirer. Cette clé fixée à la
clé à écrou de roue est rangée avec la roue
de secours. Les enregistrer auprès du
fabricant en remplissant la carte fournie
dans la boîte à gants et en la postant dans
l’enveloppe fournie. Si l’on perd la clé,
s’adresser à un concessionnaire agréé
Mazda ou utiliser le bon de commande du
fabricant, qui se trouve avec la carte
d’enregistrement.
Pour retirer l’écrou antivol
1. Utiliser la clé spéciale.
2. La placer sur l’écrou et s’assurer
qu’elle est correctement installée. Si la
clé est maintenue à un angle, cela
risque d’endommager la clé et l’écrou.
Ne pas utiliser d’outil à air comprimé.
3. Placer la clé à écrou de roue sur la clé
spéciale et appliquer une pression.
Tourner la clé dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre pour retirer
l’écrou.
Clé à écrou
de roue
Levier de cric
Ecrou de roue antivol Clé spéciale
*Certains modèles.
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 12 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI

Page:   < prev 1-10 ... 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 ... 380 next >