MAZDA MODEL MX-5 2016 Manuel du propriétaire (in French)

Page 11 of 566

1–5
Index illustré
Vue générale de l'habitacle
Equipement de l'habitacle (Vue C)
 Coupe-vent .......................................................................................................... page 5-145

Levier de déverrouillage de capote ....................................................................... page 3-42

Boîte sur le côté du siège .................................................................................... page 5-144

Porte-verres ......................................................................................................... page 5-140

Compartiment de console.................................................................................... page 5-143

Eclairage de l'habitacle ....................................................................................... page 5-137

Rétroviseur intérieur ............................................................................................. page 3-34

Pare-soleil............................................................................................................ page 5-137

Miroir de pare-soleil............................................................................................ page 5-137

Frein de stationnement .......................................................................................... page 4-56

Sièges ...................................................................................................................... page 2-4

Lecteur de disques compacts................................................................................. page 5-14

Coussin d'air SRS .................................................................................................. page 2-27

Boîtes de rangement arrière ................................................................................ page 5-144

Ceinture de sécurité ................................................................................................. page 2-8
L'équipement et la position de l'installation varie selon le véhicule
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 12 of 566

1–6
Index illustré
Vue générale de l'extérieur
 Capot ..................................................................................................................... page 6-24

Balais d'essuie-glace de pare-brise ........................................................................ page 6-33

Toit convertible (Capote) ...................................................................................... page 3-39

Portières et clés ..................................................................................................... page 3-14

Trappe de remplissage de carburant ...................................................................... page 3-29

Jantes et pneus ....................................................................................................... page 6-42

Eclairages extérieurs ............................................................................................. page 6-46

Couvercle du coffre ............................................................................................... page 3-23

Antenne ................................................................................................................. page 5-14

Rétroviseur extérieur ............................................................................................. page 3-33
L'équipement et la position de l'installation varie selon le véhicule
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 13 of 566

2–1*Certains modèles.
2Equipement sécuritaire essentiel
Informations importantes sur l'équipement sécuritaire, incluant les
sièges, les ceintures de sécurité, les systèmes de dispositifs de retenue
pour enfants et les coussins d'air du système de retenue supplémentaire.
 
Sièges ................................................................................................... 2-2
Mise en garde relative aux sièges ................................................. 2-2
Siège .............................................................................................. 2-4
Appuie-têtes .................................................................................. 2-7
Ceintures de sécurité .......................................................................... 2-8
Précautions concernant les ceintures de sécurité .......................... 2-8
Ceinture de sécurité ..................................................................... 2-12
Systèmes d'avertissement de ceintures de sécurité ..................... 2-13
Systèmes de prétension de ceinture de sécurité et de limitation de
charge .......................................................................................... 2-14
Rallonge de ceinture de sécurité ................................................. 2-16
Dispositifs de sécurité pour enfants ................................................ 2-18
Précautions concernant les dispositifs de sécurité pour
enfants ......................................................................................... 2-18
Installation de système de dispositif de sécurité pour enfants .... 2-23
Installation de systèmes de dispositif de sécurité pour
enfants ......................................................................................... 2-24
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air ................... 2-27
Précautions concernant le système de retenue supplémentaire
(SRS) ........................................................................................... 2-27
Composants du système de retenue supplémentaire ................... 2-34
Explication du fonctionnement des coussins d'air SRS .............. 2-36
Critères de déploiement des coussins d'air SRS ......................... 2-39
Limites du coussin d'air SRS ...................................................... 2-40
Système de classifi cation de l'occupant du siège du passager
* ... 2-42
Contrôle continu .......................................................................... 2-47
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 14 of 566

2–2
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
Mise en garde relative aux sièges
PRUDENCE
S'assurer que les composantes réglables d'un siège sont correctement verrouillées en
place:
Les sièges réglables et les dossiers de siège qui ne sont pas correctement verrouillés sont
dangereux. En cas d'arrêt brusque ou de collision, le siège ou le dossier du siège risque de
se déplacer, causant de graves blessures. S'assurer que les composantes réglables du siège
sont correctement verrouillées en les poussant vers l'avant et l'arrière et en poussant le
siège.

Ne jamais laisser les enfants régler un siège:
Laisser des enfants régler un siège est dangereux car cela pourrait entraîner de graves
blessures si les mains ou les pieds d'un enfant se coincent dans le siège.

Ne pas conduire avec le dossier de siège déverrouillé:
Tout le dossier du siège est important pour la sécurité à l'intérieur du véhicule. Si le dossier
du siège est laissé déverrouillé cela est dangereux car les passagers peuvent être éjectés
ou non retenus et des objets peuvent cogner les occupants en cas de freinage brusque
ou de collision, causant de graves blessures. Après avoir ajusté le dossier du siège, même
si aucun autre passager ne se trouve dans le véhicule, pousser le dossier du siège vers
l'avant et vers l'arrière pour s'assurer qu'il est bien verrouillé en place.

Ne régler le siège du conducteur que lorsque le véhicule est à l'arrêt:
Le fait de régler le siège du conducteur pendant que le véhicule est en mouvement est
dangereux. Le conducteur peut perdre le contrôle du véhicule et causer un accident.

Ne pas modifi er ou remplacer les sièges:
La modifi cation ou le emplacement des sièges, comme le remplacement du garnissage
ou le desserrage de boulons sont dangereux. Les sièges contiennent des composants de
coussin d'air essentiels au système de retenue supplémentaire. Une modifi cation peut
endommager le système de retenue supplémentaire, ce qui peut résulter en de graves
blessures. S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda s'il est nécessaire de retirer ou
réinstaller le siège.

Ne pas conduire avec des sièges endommagés:
Le fait de conduire avec les sièges endommagés est dangereux. Une collision, même
une qui n'est pas assez intense pour causer le déploiement des coussins d'air, peut
endommager les sièges qui contiennent des composants de coussin d'air essentiels. S'il
y a une autre collision, un coussin d'air peut ne pas se déployer, ce qui pourrait résulter
en de graves blessures. Faire toujours inspecter les sièges, les dispositifs prétension de
ceinture de sécurité et les coussins d'air par un concessionnaire agréé Mazda après une
collision.
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 15 of 566

2–3
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
Ne pas conduire avec un des sièges incliné:
Le fait d'être assis, dans une position inclinée, dans un véhicule en mouvement est
dangereux car cela réduit la protection fournie par les ceintures de sécurité. En cas de
freinage brusque ou de collision, on risque de glisser sous la ceinture ventrale et de subir
de graves blessures internes. Pour une protection maximale, s'asseoir le plus en arrière
possible et bien droit.

Ne placez pas d'objet tel qu'un coussin entre le dossier de siège et votre dos:
Placer un objet tel qu'un coussin entre le dossier de siège et votre dos est dangereux, car
vous ne pourrez pas maintenir une posture de conduite sûre, et la ceinture de sécurité ne
pourra pas fonctionner pleinement en cas de collision; un accident grave ou des blessures
graves ou mortelles pourraient alors s'ensuivre.

Ne pas placer d'objets sous le siège:
L'objet pourrait se coincer et empêcher la bonne fi xation du siège; un accident pourrait
alors s'ensuivre.

Ne pas empiler de bagages sur une hauteur dépassant les dossiers de siège:
Les bagages empilés sur une hauteur dépassant les dossiers de siège est dangereux. En
cas de freinage brusque ou de collision, les objets peuvent être projetés et risquent de
frapper et blesser des passagers.

S'assurer que tout bagage et paquet est fi xé avant de conduire le véhicule:
Le fait de ne pas fi xer les bagages ou paquets avant la conduite est dangereux car ils
pourraient se déplacer ou être projetés en cas de freinage brusque ou de collision, et
causer de graves blessures.

Veiller toujours à ce que le véhicule soit verrouillé lorsqu'on le quitte, et bien garder les
clés du véhicule hors de portée des enfants:
Il est dangereux de laisser le véhicule non verrouillé, ou les clés à portée des enfants. Les
enfants qui pourraient s'introduire dans le coff re par un coff re ouvert risquent de se faire
enfermer accidentellement dans le coff re. Ils risqueraient alors de décéder ou de subir
des dommages cérébraux par coup de chaleur, surtout en été. Toujours verrouiller les
portières et le coff re.
ATTENTION




¾ Pour éviter de se blesser, veiller à ne pas approcher les mains ou les doigts des pièces
mobiles du siège ou de la garniture latérale lorsqu'on ajuste les positions d'un siège.
 


¾ Lorsqu'on déplace les sièges, s'assurer qu'il n'y ait pas de bagages dans la zone
environnante. Si les bagages sont coincés, ils pourraient être endommagés.
 


¾ Pour avancer ou reculer les sièges, ou redresser le dossier d'un siège incliné vers l'arrière,
veiller à supporter le dossier tant que le levier est manœuvré. Si le dossier du siège n'est pas
soutenu, le siège pourrait s'avancer et risquer de causer des blessures.
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 16 of 566

2–4
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
Siège
Fonctionnement des sièges
Réglage longitudinal du siège
Pour déplacer un des sièges vers l'avant ou vers l'arrière, tirer le levier vers le haut et faire
coulisser le siège à la position désirée et relâcher le levier.
S'assurer que le levier retourne à sa position originale et que le siège est verrouillé en place
en le poussant vers l'avant et vers l'arrière.
Réglage de la hauteur de l'avant du coussin de siège (siège conducteur)
Pour régler la hauteur de l'avant du coussin de siège, tourner le bouton dans la position
souhaitée.
Réglage de l'inclinaison du dossier
Pour changer l'angle d'inclinaison du dossier, se pencher légèrement vers l'avant tout en
soulevant le levier. Se pencher ensuite vers l'arrière jusqu'à la position désirée et relâcher le
levier.
S'assurer que le levier retourne à sa position originale et que le dossier est verrouillé en
place en le poussant vers l'avant et vers l'arrière.
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 17 of 566

2–5
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
*Certains modèles.
Chauffage de siège *
Les sièges sont chauffés électriquement.
Le contacteur doit être mis sur ON.
Appuyer sur l'interrupteur de chauffage
de siège pour allumer le témoin lorsque
le contacteur est mis sur ON. Le mode
change de la manière suivante à chaque
fois que l'on appuie sur l'interrupteur de
chauffage de siège.
Bas MoyenHaut Hors
circuit
PRUDENCE
Se montrer prudent lors de l'utilisation
du chauff age de siège:
La chaleur du chauff age de siège
peut être trop forte pour certaines
personnes, comme indiqué ci-dessous,
et peut entraîner des brûlures au
premier degré.
 


¾ Les enfants en bas âge, les
bébés, les personnes âgées et les
handicapés
 


¾ Les personnes à la peau délicate



¾ Les personnes extrêmement
fatiguées
 


¾ Les personnes qui sont ivres



¾ Les personnes qui prennent
des hypnotiques, tels que des
somnifères, ou des médicaments
contre le rhume
Ne pas utiliser le chauff age de siège
lorsque des objets disposant d'une
grande capacité de rétention de
l'humidité, tels qu'une couverture ou un
coussin, sont placés sur le siège:
Le siège peut chauff er de manière
excessive et entraîner des brûlures au
premier degré.

Ne pas utiliser le chauff age de siège
même lors d'une courte sieste dans le
véhicule:
Le siège peut chauff er de manière
excessive et entraîner des brûlures au
premier degré.

Ne pas placer d'objets lourds aux bords
tranchants sur le siège et ne pas insérer
d'aiguilles ou d'épingles dans le siège:
Le siège risque de chauff er de manière
excessive et d'entraîner des blessures
mineures.
ATTENTION
Ne pas utiliser de solvants organiques
pour nettoyer le siège. Sinon, on
pourrait endommager le la surface du
siège et le chauff age.
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 18 of 566

2–6
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
REMARQUE
 


y Si le contacteur est mis sur la position
d'arrêt pendant que le chauffage de
siège fonctionne (Haut, Moyen ou
Bas), puis qu'il est mis à nouveau sur
ON, le chauffage de siège fonctionnera
automatiquement à la température qui
était réglée avant que le contacteur ait
été mis sur la position d'arrêt.
 


y Utiliser le chauffage de siège lorsque
le moteur tourne. Laisser le chauffage
de siège en marche pendant de longues
périodes lorsque le moteur ne tourne
pas peut résulter en ce que la charge de
la batterie soit complètement épuisée.
 


y La température du chauffage de
siège ne peut être ajustée au-delà
des réglages Haut, Moyen ou Bas: le
chauffage de siège est en effet contrôlé
par un thermostat.
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 19 of 566

2–7
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
Appuie-têtes
Appuie-têtes non réglables
Le véhicule est équipé d'appuie-têtes non réglables sur les dossiers des sièges du conducteur
et du passager. Les appuie-têtes non réglages sont composés d'un revêtement en chutes
de mousse recouvrant la structure supérieure des dossiers des sièges, et sont conçus pour
contribuer à protéger le conducteur et le passager contre toute blessure au cou. Régler les
dossiers des sièges à leur position relevée sur route, de manière que l'appuie-tête soit placé
aussi près que possible de l'arrière de la tête.
PRUDENCE
S'assurer que les dossiers des sièges sont correctement réglés à leur position relevée
sur route avant de conduire le véhicule:
Le fait de conduire avec les dossiers des sièges incorrectement réglés est dangereux.
Sans un support en arrière de la tête, le cou risque de subir de graves blessures en cas de
collision.
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 20 of 566

2–8
Equipement sécuritaire essentiel
Ceintures de sécurité
Précautions concernant les ceintures de sécurité
Les ceintures de sécurité diminuent les risques de blessures graves en cas d'accident ou
d'arrêt brusque. Mazda recommande que le conducteur et les passagers portent leur ceinture
de sécurité en toutes circonstances.
(Sauf Mexique)
Tous les enrouleurs sont conçus pour maintenir les ceintures ventrale-baudrier hors du
chemin lorsqu'elles ne sont pas utilisées.
La ceinture du conducteur n'est pas conçue pour un dispositif de sécurité pour enfants, elle
n'a qu'un mode de blocage d'urgence. Le conducteur peut la porter confortablement, et elle
se bloquera lors d'une collision.
Toutefois, les rétracteurs des ceintures abdominales/baudriers des sièges passagers
fonctionnent en deux modes: mode de blocage d'urgence et, pour les systèmes de dispositif
de sécurité pour enfants, mode de blocage automatique. Si un enfant doit être assis sur le
siège passager, reculer le siège au maximum et s'assurer que le système de sécurité pour
enfants est fi xé correctement.
(Mexique)
Tous les sièges sont dotés de ceintures ventrale-baudrier. Ces ceintures sont équipées
d'enrouleurs à blocage par inertie qui maintiennent les ceintures enroulées lorsqu'elles ne
sont pas utilisées. Les enrouleurs gardent une tension confortable pour l'utilisateur, mais ils
se bloquent en cas de collision.
PRUDENCE
S'assurer de toujours porter la ceinture de sécurité et que tous les passagers sont
correctement attachés:
Le fait de ne pas porter de ceinture de sécurité est extrêmement dangereux. Lors d'une
collision, tout passager ne portant pas de ceinture de sécurité risque d'être projeté contre
un autre passager ou des objets à l'intérieur du véhicule ou risque même d'être éjecté
à l'extérieur du véhicule. Il risquerait de graves blessures ou même la mort. Lors d'une
collision, tout passager portant la ceinture de sécurité court moins de risques.

Ne pas porter de ceintures de sécurité vrillées:
Des ceintures de sécurité vrillées sont dangereuses. En cas de collision, la surface totale de
la ceinture n'est pas disponible pour amortir le choc. Cela applique une force accrue aux
os situés sous la ceinture, ce qui risque de causer de graves blessures ou la mort. Ainsi, si
votre ceinture de sécurité est tortillée, vous devez l'aplatir pour la désentortiller et pouvoir
utiliser toute la largeur de la ceinture.

.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 570 next >