ECO mode MAZDA MODEL MX-5 2016 Manuel du propriétaire (in French)

Page 135 of 566

4–17
En cours de conduite
Tableau de bord et affi chage
Mode de distance restante
Cette fonction affi che la distance
approximative que l'on peut parcourir avec
le carburant restant en se basant sur la
consommation de carburant.
La distance restante sera calculée puis
affi chée toutes les secondes.
REMARQUE




y Même si l'affi chage de la distance
restante peut indiquer une distance
suffi sante de conduite avant que le plein
de carburant ne soit requis, faire le
plein dès que possible si le niveau de
carburant est très bas ou si le voyant de
niveau bas de carburant s'allume.
 


y L'affi chage ne peut changer que si l'on
ajoute plus de 9 litres (2,3 US gal, 1,9
Imp gal) environ de carburant.
 


y La distance restante est la distance
approximative restante durant laquelle
le véhicule peut être conduit jusqu'a
ce que toutes les marques de l'aiguille
dans la jauge à carburant (indiquant le
carburant restant) disparaît.
 


y S'il n'y a pas d'informations sur les
économies de carburant passées,
comme par exemple après le premier
achat de votre véhicule ou que
l'information a été supprimée lorsque
les câbles de la batterie ont été
déconnectés, la distance restante/plage
réelle peut différer de la valeur qui est
indiquée.
Mode de moyenne de consommation de
carburant
Ce mode affi che la moyenne de
consommation de carburant en calculant la
quantité totale de carburant consommé et
la distance totale parcourue depuis que le
véhicule a été acheté, que la batterie a été
branchée après avoir été débranchée, ou
que les données ont été réinitialisées. La
moyenne de consommation de carburant
est calculée puis affi chée toutes les
minutes.
Pour effacer les données affi chées,
appuyer sur l'interrupteur INFO pendant
plus de 1,5 secondes.
Après avoir appuyé sur l'interrupteur
INFO , - - - L/100 km (- - - mpg) est
affi ché pendant 1 minute environ avant
que l'économie de carburant soit recalculée
et affi chée.
Mode de consommation actuelle de
carburant
Ce mode affi che la consommation actuelle
de carburant en calculant la quantité
de carburant consommé et la distance
parcourue.
La consommation actuelle de carburant
est calculée puis affi chée toutes les 2
secondes.
Lorsque l'on a ralenti à environ 5 km/h
(3 mi/h), - - - L/100 km (- - - mpg) est
affi ché.
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 136 of 566

4–18
En cours de conduite
Tableau de bord et affi chage
Mode de vitesse moyenne du véhicule
Ce mode affi che la vitesse moyenne du
véhicule en calculant la distance et la
durée des déplacements depuis que la
batterie a été branchée ou les données
réinitialisées.
La vitesse moyenne du véhicule est
calculée puis affi chée toutes les 10
secondes.
Pour effacer les données affi chées,
appuyer sur l'interrupteur INFO pendant
plus de 1,5 secondes. Après avoir appuyé
sur l'interrupteur INFO , - - - km/h
(- - - mph) s'affi chera pendant 1 minute
avant que la vitesse du véhicule ne soit
recalculée et affi chée.
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 139 of 566

4–21
En cours de conduite
Tableau de bord et affi chage
*Certains modèles.
Signal Voyants Page
Voyant LED des phares 7-34
*1 L'éclairage s'allume lorsque le contact est permuté pour un contrôle de fonctionnement, et s'éteint quelques
secondes plus tard, ou quand le moteur tourne. Si l'éclairage ne s'allume pas ou reste allumé, faites vérifi er le
véhicule par un concessionnaire agréé Mazda.
*2 L'éclairage reste allumé lorsque le frein de stationnement est appliqué.
Témoins
Ces voyants s'allument ou clignotent pour notifi er à l'utilisateur du système l'état de
fonctionnement ou une anomalie du système.
Signal Témoins Page
* Témoin de surveillance des angles morts (BSM) OFF *1 4-87
* Témoin du système de suivi de voie (LDWS) OFF *1 4-78
(Vert) Témoin KEY 3-10
(Vert)
* Témoin du système de commande des feux de route (HBC) 4-74
* Témoin de clé *1 4-23
Témoin TCS/DSC *1 4-61 , 4-63
Témoin DSC OFF *1 4-63
(Bleu) Témoin de la faible température du liquide de refroidissement
du moteur 4-23
Indication de position de plage de boîte de vitesse 4-28
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 140 of 566

4–22
En cours de conduite
Tableau de bord et affi chage
*Certains modèles.
Signal Témoins Page
Témoin de feux de route 4-42 , 4-42
Témoins de clignotants et de feux de détresse 4-44 , 4-50
Témoin d'immobilisateur *1 3-46
(Ambre)
* Témoin principal de régulateur de vitesse de croisière 4-98
(Vert)
* Témoin de réglage du régulateur de vitesse de croisière 4-98
* Indication du mode de sélection 4-68
Témoin de feux allumés 4-38
* Témoin de désactivation du coussin d'air côté passager *1 2-42
*1 L'éclairage s'allume lorsque le contact est permuté pour un contrôle de fonctionnement, et s'éteint quelques
secondes plus tard, ou quand le moteur tourne. Si l'éclairage ne s'allume pas ou reste allumé, faites vérifi er le
véhicule par un concessionnaire agréé Mazda.
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 141 of 566

4–23
En cours de conduite
Tableau de bord et affi chage
*Certains modèles.
Témoin de la clé *
Lorsque le contacteur est sur ON, le
témoin de la clé s'allume puis s'éteint après
quelques secondes.
Le témoin de la clé s'allume lorsque la
période de maintenance préréglée arrive.
Vérifi er le contenu et effectuer l'entretien.
Se référer à Contrôle d'entretien à la page
6-20 .
Témoin de la faible température
du liquide de refroidissement du
moteur (bleu)
L'éclairage s'allume en continu lorsque la
température du liquide de refroidissement
du moteur est faible et s'éteint une fois que
le moteur est chaud.
Si le témoin de la faible température
du liquide de refroidissement du
moteur reste allumé une fois le moteur
suffi samment réchauffé, il est possible que
le capteur de température ne fonctionne
pas correctement. S'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 151 of 566

4–33
En cours de conduite
Boîte de vitesses
PRUDENCE
Ne pas utiliser le frein moteur lors de la
conduite sur des surfaces glissantes ou
à haute vitesse:
Le rétrogradage lors de la conduite
sur des routes mouillées, enneigées
ou gelées ou lors de la conduite à
haute vitesse cause un eff et de frein
moteur soudain qui est dangereux.
Le changement soudain de vitesse
de rotation des roues peut les faire
déraper. Ceci peut faire perdre le
contrôle du véhicule et causer un
accident.

Garder les mains sur le bord du volant
en utilisant les doigts pour actionner les
commandes de changement du volant:
Le fait de placer les mains à l'intérieur
du volant de direction lors de
l'utilisation des commandes de
changement du volant est dangereux.
Si le coussin d'air côté conducteur se
déployait lors d'une collision, les mains
risqueraient d'être cognées et d'être
blessées.
REMARQUE
 


y A vitesses élevées, les rapports
inférieurs peuvent ne pas être
sélectionnés.
 


y A la décélération, les rapports peuvent
rétrograder automatiquement suivant la
vitesse du véhicule.
 


y Lorsque l'accélérateur est complètement
enfoncé, la boîte de vitesses rétrograde
suivant la vitesse du véhicule.
Mode fi xe de second rapport
Lorsque le levier sélecteur est déplacé vers
l'arrière
alors que la vitesse du véhicule
est d'environ 10 km/h (6,2 mi/h) ou moins,
la boîte de vitesses est réglée en mode fi xe
de second rapport. Le mode de second
rapport fi xé permet de faciliter
l'accélération depuis l'arrêt et la conduite
sur routes glissantes telles que des routes
enneigées.
Si le levier sélecteur est déplacé vers
l'arrière
ou vers l'avant lorsque dans
le mode fi xe de second rapport, le mode
sera annulé.
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 152 of 566

4–34
En cours de conduite
Boîte de vitesses
Changer le rapport de vitesse limite (changement de rapport)
Pour chaque position de rapport en mode manuel, la limite de vitesse est défi nie comme
suit: Le rapport change lorsque le levier sélecteur est actionné dans la plage de la limite de
vitesse.
Monter de rapport
Le rapport ne change pas vers le haut tandis que la vitesse du véhicule est inférieure à la
limite de vitesse.
Rétrogradation
Le rapport ne change pas vers le bas tandis que la vitesse du véhicule dépasse la limite de
vitesse.
Si la vitesse du véhicule dépasse la limite de vitesse et que le rapport ne change pas vers
le bas, l'indication de position du rapport clignote 2 fois pour avertir le conducteur que le
rapport ne peut pas être changé.
Rétrogradage
Quand la pédale d'accélérateur est complètement enfoncée durant la conduite, le rapport
change vers le bas.
REMARQUE
Le rapport change également vers le bas en utilisant le rétrogradage tandis que dans le
mode fi xe de second rapport.
Rétrograder auto
Le rapport change vers le bas automatiquement en fonction de la vitesse du véhicule durant
la décélération.
REMARQUE
Si le véhicule vient à s'arrêter alors qu'il est dans le mode fi xe de second rapport, il va
rester également dans le même rapport.
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 154 of 566

4–36
En cours de conduite
Boîte de vitesses
*Certains modèles.
Mode direct *
Le mode direct peut être utilisé pour
changer temporairement les vitesses à
l'aide de la commande de changement
du volant lorsque le levier sélecteur du
véhicule est en position D.
Tandis qu'en mode direct, les indications D
et M s'allument et la position de la vitesse
utilisée est indiquée.
Le mode direct est annulé (désactivé) dans
les conditions suivantes:
 


y La commande de passage (UP) ( )
est tirée vers l'arrière pendant un certain
laps de temps ou plus.
 


y Le véhicule est conduit pendant un
certain temps ou plus (le temps diffère
selon les conditions de conduite en
fonctionnement).
 


y Le véhicule est à l'arrêt ou se déplace
doucement.
Indication de position de rapport
Indication de mode direct
REMARQUE
Selon la vitesse du véhicule, il est possible
que le passage des rapports ne puisse
être réalisé lorsque le mode direct est
activé. En outre, le mode direct étant
annulé (désactivé) en fonction du niveau
d'accélération ou lorsque la pédale
d'accélération est enfoncée, l'utilisation du
mode de changement de vitesses manuel
est recommandé lors de la conduite du
véhicule à une même vitesse pendant des
périodes prolongées.
Conseils concernant la conduite
PRUDENCE
Ne pas laisser le véhicule se déplacer
dans un sens opposé à celui sélectionné
par le levier sélecteur:
Ne pas laisser le véhicule reculer avec
le levier sélecteur en position avant, ou
avancer s'il est dans la position inverse.
Sinon, le moteur peut s'arrêter, ce qui
entraîne la coupure des servofreins et
des fonctions de direction assistée, et
rend diffi cile le contrôle du véhicule ce
qui peut entraîner un accident.
Dépassement
Pour plus de puissance lors du
dépassement d'un autre véhicule ou pour
monter une forte pente, appuyer à fond
sur l'accélérateur. La boîte de vitesses
rétrogradera à un rapport inférieur, suivant
la vitesse du véhicule.
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 169 of 566

4–51
En cours de conduite
Interrupteurs et commandes
*Certains modèles.
Système de télécommande
HomeLink
*
REMARQUE
HomeLink et le logo HomeLink sont des
marques de commerce enregistrées de
Gentex Corporation.
Le système HomeLink remplace jusqu'à
3 télécommandes en un seul composant
intégré an rétroviseur à anti-éblouissement
automatique. Il est possible de commander
des portes de garage, des barrières et
autres dispositifs en appuyant sur les
touches HomeLink sur le rétroviseur à
anti-éblouissement automatique.
Touche HomeLink
Témoin
PRUDENCE
Ne pas utiliser le système HomeLink
avec un ouvre-porte de garage qui
ne possède pas de dispositif d'arrêt
automatique et de marche arrière:
L'utilisation du système HomeLink
avec un ouvre-porte de garage qui
n'est pas équipé d'un dispositif d'arrêt
automatique et de marche arrière tel
que prescrit par les normes de sécurité
fédérales est dangereuse. (Ceci inclut
les portes de garage manufacturées
avant le 1er avril 1982.)
L'utilisation de tels ouvre-portes de
garage peut augmenter le risque de
blessures graves ou de mort. Pour plus
d'informations, contacter HomeLink
sans frais au numéro 1-800-355-3515,
visiter le site Web www.Homelink.com
ou s'adresser à un concessionnaire
agréé Mazda.

Toujours vérifi er qu'il n'y a pas
d'obstruction et que personne ne se
trouve dans les zones autour des portes
de garage et des barrières avant de
programmer ou lors de l'utilisation du
système HomeLink:
La programmation ou l'utilisation
du système HomeLink sans s'assurer
que cela ne présente pas un danger
dans les zones autour des portes de
garage et des barrières est dangereux
et peut causer an accident et de graves
blessures si quelqu'un est cogné par la
porte de garage on la barrière.
REMARQUE
La programmation ne sera pas effacée
même si la batterie est débranchée.
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 176 of 566

4–58
En cours de conduite
Frein
*Certains modèles.
Aide au démarrage en
côte (HLA)
*
L'Aide au démarrage en côte (HLA) est
une fonction qui aide le conducteur à
accélérer sur une pente à partir de l'état
arrêté. Lorsque le conducteur relâche
la pédale de frein et enfonce la pédale
d'accélérateur sur une pente, la fonction
empêche le véhicule de rouler. La force de
freinage est maintenue automatiquement
après que la pédale de frein ait été relâchée
sur une pente raide.
Pour des véhicules à boîte de vitesses
manuelle, l'aide au démarrage en
côte (HLA) s'enclenche sur une pente
descendante lorsque le levier sélecteur
est en position de marche arrière (R) et
sur une montée lorsque le levier sélecteur
est sur une position autre que la marche
arrière (R).
Pour des véhicules à boîte de vitesses
automatique, l'aide au démarrage en
côte (HLA) s'enclenche sur une descente
lorsque le levier sélecteur est en position
de marche arrière (R) et sur une montée
lorsque le levier sélecteur est sur une
position de rapport de marche avant.
PRUDENCE
Ne pas se fi er totalement à l'Aide au
démarrage en côte (HLA):
L'Aide au démarrage en côte (HLA) est
un dispositif auxiliaire pour accélérer
sur une pente à partir de la position
arrêtée. Le système ne fonctionne
que pendant environ deux secondes
et donc il est dangereux de se fi er
totalement au système lors d'une
accélération à partir de la position
arrêtée, car le véhicule risque de se
déplacer (rouler) brusquement et
d'entraîner un accident.
Le véhicule risquerait de rouler selon
sa charge ou s'il remorque quelque
chose. Par ailleurs, pour des véhicules
équipés d'une boîte de vitesses
manuelle, le véhicule pourrait encore
rouler selon la façon dont on utilise
la pédale d'embrayage ou la pédale
d'accélérateur.
Toujours confi rmer la sécurité autour
du véhicule avant de commencer à
conduire le véhicule.
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 80 next >