MAZDA MODEL MX-5 2017 Handleiding (in Dutch)

Page 271 of 631

¾Houd het gedeelte van de voorruit rondom de vooruitrijcamera altijd schoon door vuil of
wasem te verwijderen. Gebruik de voorruitontwaseming om wasem van de voorruit te
verwijderen.
¾Raadpleeg een deskundige reparateur, bij voorkeur een officiële Mazda reparateur voor
wat betreft het reinigen van de binnenzijde van de voorruit rondom de vooruitrijcamera
(FSC).
¾Raadpleeg een deskundige reparateur, bij voorkeur een
officiële Mazda reparateur,
alvorens reparaties rondom de vooruitrijcamera (FSC) uit te voeren.
¾De vooruitrijcamera (FSC) is aan de voorruit gemonteerd. Raadpleeg een deskundige
reparateur, bij voorkeur een officiële Mazda reparateur voor het repareren en vervangen
van de voorruit.
¾Neem contact op met een deskundige reparateur, bij voorkeur een
officiële Mazda
reparateur wanneer u reparaties rondom de achteruitkijkspiegel uitvoert.
¾De vooruitrijcamera (FSC) of het gedeelte er om heen niet blootstellen aan harde
schokken of stoten. Als de camera werd blootgesteld aan een krachtige schok, het
gebruik van het rijstrookafwijkingswaarschuwingssysteem (LDWS) en de adaptieve
LED-koplampen (ALH) stoppen en een deskundige reparateur, bij voorkeur een officiële
Mazda-reparateur raadplegen.
¾De richting waarin de vooruitrijcamera (FSC) is geplaatst, is met grote precisie afgesteld.
De installatiepositie van de vooruitrijcamera (FSC) niet veranderen en deze niet
verwijderen. Anders kan dit beschadiging of defecten veroorzaken.
OPMERKING
•In de volgende gevallen kan de vooruitrijcamera (FSC) doelobjecten niet correct
bespeuren, waardoor de systemen niet normaal kunnen functioneren.
•De hoogte van het voorliggende voertuig is laag.
•U rijdt met dezelfde snelheid als het voorliggende voertuig.
•De koplampen zijn bij avond of tijdens het rijden door een tunnel niet ingeschakeld.
•In de volgende gevallen bestaat de kans dat de vooruitrijcamera (FSC) doelobjecten niet
correct kan bespeuren.
•Bij het rijden langs muren zonder patronen (zoals hekwerken en in de lengte gestreepte
muren).
•De achterlichten van het voorliggende voertuig branden niet.
•Er bevindt zich een voertuig buiten het verlichtingsbereik van de koplampen.
•Bij het maken van een scherpe bocht of het beklimmen of afdalen van een steile helling.
•In- of uitrijden van een tunnel.
•De auto is zwaar beladen zodat deze achterover helt.
•Er schijnt fel licht aan de voorzijde van de auto (achteruitrijlicht of grootlicht van
tegemoetkomende voertuigen).
•Het voorliggende voertuig heeft veel lichtbronnen.
7LMGHQVKHWULMGHQ
L$&7,96(16(


Page 272 of 631

•Wanneer het voorliggende voertuig niet uitgerust is met achterlichten of de
achterlichten bij donker niet branden.
•Het voorliggende voertuig heeft een speciale vorm. Bijvoorbeeld een voertuig dat een
caravan of bootaanhanger trekt, of een autotransporter welke een voertuig
achterstevoren vervoert.
7LMGHQVKHWULMGHQ
L$&7,96(16(


Page 273 of 631

5DGDUVHQVRUHQ $FKWHU
8ZDXWRLVXLWJHUXVWPHWUDGDUVHQVRUHQ DFKWHU 'HYROJHQGHV\VWHPHQPDNHQHYHQHHQV
JHEUXLNYDQGHUDGDUVHQVRUHQ DFKWHU 
•'RGHKRHNPRQLWRU %60
•$FKWHUXLWULMZDDUVFKXZLQJVV\VWHHP 5&7$
'HUDGDUVHQVRUHQ DFKWHU GHWHFWHUHQGHUDGLRJROYHQGLHGRRUGHUDGDUVHQVRUZRUGHQ
XLWJH]RQGHQHQRSKXQEHXUWZHHUNDDWVWZRUGHQGRRUHHQYRHUWXLJGDWYDQDFKWHUHQQDGHUWRI
GRRUHHQREVWDNHO
Radarsensoren (achter)
'HUDGDUVHQVRUHQ DFKWHU ]LMQLQJHERXZGLQGHDFKWHUEXPSHUppQDDQGHUHFKWHU]LMGHHQ
ppQDDQGHOLQNHU]LMGH
+RXGKHWRSSHUYODNYDQGHDFKWHUEXPSHULQGHEXXUWYDQGHUDGDUVHQVRUHQ DFKWHU DOWLMG
VFKRRQ]RGDWGHUDGDUVHQVRUHQ DFKWHU QRUPDDONXQQHQIXQFWLRQHUHQ%UHQJRRNJHHQ
YRRUZHUSHQ]RDOVVWLFNHUVDDQ
=LH9HU]RUJLQJYDQGHFDUURVVHULHRSSDJLQD
23*(/(7
Als de achterbumper een zware impact ontvangt, is het mogelijk dat het systeem niet meer
normaal functioneert. Zet het systeem onmiddellijk stop en laat de auto door een deskundige
reparateur, bij voorkeur een
officiële Mazda reparateur, inspecteren.
OPMERKING
•De detectiecapaciteit van de radarsensoren (achter) heeft beperkingen. In de volgende
gevallen bestaat de kans dat de detectiecapaciteit is verminderd en dat het systeem niet
normaal functioneert.
•De achterbumper in de buurt van de radarsensoren (achter) is vervormd geraakt.
•Nabij de radarsensoren (achter) op de achterbumper heeft zich sneeuw, ijs of modder
verzameld.
7LMGHQVKHWULMGHQ
L$&7,96(16(

%HSDDOGHPRGHOOHQ

Page 274 of 631

•Bij slechte weersomstandigheden, zoals regen, sneeuw en mist.
•Onder de volgende omstandigheden kunnen de radarsensoren (achter) geen grote
objecten bespeuren of kunnen deze moeilijk bespeurd worden.
•Stilstaande objecten op of langs de weg, zoals kleine, tweewielige voertuigen, fietsen,
voetgangers, dieren en winkelwagens.
•Voertuigen met vormen die radargolven niet goed weerkaatsen, zoals lege opleggers
met een lage voertuighoogte en sportauto's.
•Bij het verlaten van de fabriek is bij alle voertuigen de richting van de radarsensoren
(achter) afgesteld voor een voertuig in beladen toestand, zodat de radarsensoren (achter)
naderende voertuigen correct kunnen bespeuren. Laat de auto door een deskundige
reparateur, bij voorkeur een officiële Mazda reparateur laten inspecteren als de richting
van de radarsensoren (achter) om een bepaalde reden is afgeweken.
•Raadpleeg een deskundige reparateur, bij voorkeur een officiële Mazda reparateur voor
reparatie of vervanging van de radarsensoren (achter), of bumperreparaties,
lakherstellingen en vervanging van onderdelen in de buurt van de radarsensoren.
•Schakel het systeem uit wanneer u een aanhanger trekt of wanneer u hulpuitrusting zoals
een fietsdrager aan de achterzijde van de auto hebt geïnstalleerd. Anders zullen de
radiogolven die door de radar worden uitgezonden geblokkeerd raken waardoor het
systeem niet meer normaal zal functioneren.
•De radarsensoren zijn onderhevig aan de betreffende radiogolfbepalingen van het land
waarin met de auto wordt gereden. Als de auto in het buitenland wordt gebruikt, is er
mogelijk goedkeuring vereist van het land waarin met de auto wordt gereden.
7LMGHQVKHWULMGHQ
L$&7,96(16(


Page 275 of 631

.UXLVVQHOKHLGVUHJHODDU
0HWEHKXOSYDQGHNUXLVVQHOKHLGVUHJHODDUNXQWXHONHZLOOHNHXULJHVQHOKHLGERYHQRQJHYHHU
NPKLQVWHOOHQ]RGDWGHDXWRGH]HVQHOKHLGFRQVWDQWEOLMIWDDQKRXGHQ
:$$56&+8:,1*
Gebruik de kruissnelheidsregelaar niet onder de volgende omstandigheden:
Onder de volgende omstandigheden is gebruik van de kruissnelheidsregelaar gevaarlijk en
kan tot gevolg hebben dat u de macht over de auto verliest.
¾Heuvelachtige gebieden
¾Steile hellingen
¾Druk of sterk wisselend verkeer
¾Gladde of bochtige wegen
¾Soortgelijke beperkingen welke het rijden bij wisselende snelheid noodzakelijk maken
▼.UXLVVQHOKHLGVUHJHODDUVFKDNHODDU
ON schakelaarRESUME/+ schakelaar
Zonder afstelbare
snelheidsbegrenzer (ASL)
SET/- schakelaarOFF/CANCEL
schakelaar
MODE schakelaarRESUME/+ schakelaar
Met afstelbare
snelheidsbegrenzer (ASL)
SET/- schakelaarOFF/CANCEL
schakelaar
▼▼+RRIGLQGLFDWLH ZLW ,QVWHOLQGLFDWLH
YDQNUXLVVQHOKHLGVUHJHODDU JURHQ 
+RRIGLQGLFDWLHODPSMH RUDQMH 
,QVWHOLQGLFDWLHODPSMH JURHQ YDQ
NUXLVVQHOKHLGVUHJHODDU7\SH$LQVWUXPHQWHQJURHS
+RRIGLQGLFDWLHYDQ
NUXLVVQHOKHLGVUHJHODDU ZLW
'HLQGLFDWLHJDDWEUDQGHQ ZLW ZDQQHHU
GHNUXLVVQHOKHLGVUHJHODDUJHDFWLYHHUGLV
7LMGHQVKHWULMGHQ
.UXLVVQHOKHLGVUHJHODDU

%HSDDOGHPRGHOOHQ

Page 276 of 631

,QVWHOLQGLFDWLHYDQ
NUXLVVQHOKHLGVUHJHODDU JURHQ
'HLQGLFDWLHJDDWEUDQGHQ JURHQ ZDQQHHU
HHQNUXLVVQHOKHLGLVLQJHVWHOG

7\SH%LQVWUXPHQWHQJURHS
+RRIGLQGLFDWLHODPSMHYDQ
NUXLVVQHOKHLGVUHJHODDU RUDQMH
+HWLQGLFDWLHODPSMHJDDWEUDQGHQ RUDQMH
ZDQQHHUKHWV\VWHHPYDQGH
NUXLVVQHOKHLGVUHJHODDUJHDFWLYHHUGLV
,QVWHOLQGLFDWLHODPSMHYDQ
NUXLVVQHOKHLGVUHJHODDU JURHQ
+HWLQGLFDWLHODPSMHJDDWEUDQGHQ JURHQ
ZDQQHHUHHQNUXLVVQHOKHLGLVLQJHVWHOG
▼$FWLYHULQJGHDFWLYHULQJ
:$$56&+8:,1*
Schakel de kruissnelheidsregelaar altijd uit
wanneer deze niet wordt gebruikt:
Het is gevaarlijk de kruissnelheidsregelaar
ingeschakeld te laten staan terwijl deze
niet gebruikt wordt, aangezien de
kruissnelheidsregelaar plotseling
geactiveerd zou kunnen worden als de
activeringsknop per ongeluk ingedrukt
wordt, hetgeen verlies van de macht over
het stuur en een ongeluk kan veroorzaken.
OPMERKING
Wanneer het contact uit wordt gezet, wordt
de systeemtoestand aangehouden die
bestond alvorens het werd uitgeschakeld.
Als bijvoorbeeld het contact uit wordt
gezet terwijl de kruissnelheidsregelaar in
werking is, zal het systeem gebruiksklaar
zijn wanneer het contact de volgende keer
op ON gezet wordt.
$FWLYHULQJ
0HWDIVWHOEDUHVQHOKHLGVEHJUHQ]HU
$6/
'UXNYRRUKHWDFWLYHUHQYDQKHWV\VWHHP
RSGH02'(VFKDNHODDU+HW
KRRIGLQGLFDWLHODPSMH RUDQMH 
KRRIGLQGLFDWLH ZLW YDQGH
NUXLVVQHOKHLGVUHJHODDUJDDWEUDQGHQ
OPMERKING
Wanneer na het indrukken van de MODE
schakelaar de afstelbare
snelheidsbegrenzer (ASL) in werking is
gesteld, de MODE schakelaar nogmaals
indrukken om over te schakelen naar de
kruissnelheidsregelaar.
=RQGHUDIVWHOEDUHVQHOKHLGVEHJUHQ]HU
$6/
'UXNYRRUKHWDFWLYHUHQYDQKHWV\VWHHP
RSGH21VFKDNHODDU+HW
KRRIGLQGLFDWLHODPSMH RUDQMH 
KRRIGLQGLFDWLH ZLW YDQGH
NUXLVVQHOKHLGVUHJHODDUJDDWEUDQGHQ
'HDFWLYHULQJ
0HWDIVWHOEDUHVQHOKHLGVEHJUHQ]HU
$6/
'UXNYRRUKHWGHDFWLYHUHQYDQKHWV\VWHHP
RSGH2))&$1&(/VFKDNHODDU+HW
KRRIGLQGLFDWLHODPSMH RUDQMH 
KRRIGLQGLFDWLH ZLW YDQGH
NUXLVVQHOKHLGVUHJHODDUJDDWXLW
OPMERKING
Wanneer de MODE schakelaar tijdens de
werking van de kruissnelheidsregelaar
wordt ingedrukt, schakelt het systeem over
naar de afstelbare snelheidsbegrenzer
(ASL).
7LMGHQVKHWULMGHQ
.UXLVVQHOKHLGVUHJHODDU


Page 277 of 631

=RQGHUDIVWHOEDUHVQHOKHLGVEHJUHQ]HU
$6/
'UXNYRRUKHWGHDFWLYHUHQYDQKHWV\VWHHP
RSGH2))&$1&(/VFKDNHODDU+HW
KRRIGLQGLFDWLHODPSMH RUDQMH 
KRRIGLQGLFDWLH ZLW YDQGH
NUXLVVQHOKHLGVUHJHODDUJDDWXLW
▼,QVWHOOHQYDQGHJHZHQVWHFRQVWDQWH
VQHOKHLG
 0HWDIVWHOEDUHVQHOKHLGVEHJUHQ]HU
$6/
'UXNYRRUKHWDFWLYHUHQYDQKHW
V\VWHHPYDQGHNUXLVVQHOKHLGVUHJHODDU
RSGH02'(VFKDNHODDU+HW
KRRIGLQGLFDWLHODPSMH RUDQMH 
KRRIGLQGLFDWLH ZLW YDQGH
NUXLVVQHOKHLGVUHJHODDUJDDWEUDQGHQ
=RQGHUDIVWHOEDUH
VQHOKHLGVEHJUHQ]HU $6/
'UXNYRRUKHWDFWLYHUHQYDQKHW
V\VWHHPYDQGHNUXLVVQHOKHLGVUHJHODDU
RSGH21VFKDNHODDU+HW
KRRIGLQGLFDWLHODPSMH RUDQMH 
KRRIGLQGLFDWLH ZLW YDQGH
NUXLVVQHOKHLGVUHJHODDUJDDWEUDQGHQ
 $FFHOHUHHUWRWGHJHZHQVWH
NUXLVVQHOKHLGEHUHLNWZRUGW GH]HGLHQW
KRJHUWH]LMQGDQNPK 
 6WHOGHNUXLVVQHOKHLGVUHJHODDULQGRRU
GH6(7
VFKDNHODDUELMGHJHZHQVWH
VQHOKHLGLQWHGUXNNHQ'H
NUXLVVQHOKHLGVUHJHODDUZRUGWLQJHVWHOG
RSKHWPRPHQWGDWGH6(7
VFKDNHODDUZRUGWLQJHGUXNW/DDWKHW
JDVSHGDDOWHJHOLMNHUWLMGORV+HW
LQVWHOLQGLFDWLHODPSMHLQVWHOLQGLFDWLH
YDQGHNUXLVVQHOKHLGVUHJHODDU JURHQ
JDDWEUDQGHQ
OPMERKING
•Onder de volgende omstandigheden kan
de snelheid van de
kruissnelheidsregelaar niet worden
ingesteld:
•(Automatische transmissie)
De keuzehendel staat in de stand P of
N.
•(Handgeschakelde versnellingsbak)
De keuzehendel staat in de
neutraalstand.
•De handrem is aangetrokken.
•(Voertuigen met afstelbare
snelheidsbegrenzer (ASL))
De MODE schakelaar voor de
afstelbare snelheidsbegrenzer (ASL)
wordt ingedrukt.
•Laat de SET/ of RESUME/
schakelaar bij de gewenste snelheid los,
anders zal de snelheid bij het ingedrukt
houden van de RESUME/
schakelaar
blijven toenemen of bij het ingedrukt
houden van de SET/
schakelaar blijven
afnemen (behalve wanneer het
gaspedaal ingetrapt wordt).
•Het is mogelijk dat de auto op een steile
helling bij het bergop rijden kortstondig
snelheid mindert of bij het bergaf rijden
snelheid meerdert.
•De kruissnelheidsregelaar wordt
geannuleerd als de rijsnelheid afneemt
tot minder dan 21 km/h, zoals bij het
oprijden van een steile helling.
•De kans bestaat dat de
kruissnelheidsregelaar wordt
uitgeschakeld wanneer de rijsnelheid tot
ongeveer 15 km/h onder de
vooringestelde snelheid afneemt, zoals
bij het oprijden van een lange, steile
helling.
7LMGHQVKHWULMGHQ
.UXLVVQHOKHLGVUHJHODDU


Page 278 of 631

'HULMVQHOKHLGGLHPHWEHKXOSYDQGH
NUXLVVQHOKHLGVUHJHODDULVLQJHVWHOGZRUGW
ZHHUJHJHYHQLQGHLQVWUXPHQWHQJURHS
Type A instrumentengroep
Type B instrumentengroep
▼▼9HUKRJHQYDQGHNUXLVVQHOKHLG
9ROJHHQYDQRQGHUVWDDQGHSURFHGXUHV
9HUKRJHQYDQGHVQHOKHLGPHWEHKXOS
YDQGHEHGLHQLQJVVFKDNHODDUYDQGH
NUXLVVQHOKHLGVUHJHODDU
'UXNGH5(680(VFKDNHODDULQHQ
KRXGGH]HLQJHGUXNW'HULMVQHOKHLGQHHPW
WRH/DDWGHVFKDNHODDUELMGHJHZHQVWH
VQHOKHLGORV

'UXNRSGH5(680(
VFKDNHODDUHQODDW
GH]HRQPLGGHOOLMNORVRPGHLQJHVWHOGH
VQHOKHLGDIWHVWHOOHQ'RRUGHWRHWV
PHHUGHUHPDOHQLQWHGUXNNHQZRUGWGH
LQJHVWHOGHVQHOKHLGDOQDDUJHODQJ
YHUKRRJG
9HUKRJHQYDQGHVQHOKHLGGRRUppQ
HQNHOHGUXNRSGH5(680(
VFKDNHODDU
$DQGXLGLQJLQLQVWUXPHQWHQJURHSYRRU
ULMVQHOKHLGDDQJHJHYHQLQNPKNPK
$DQGXLGLQJLQLQVWUXPHQWHQJURHSYRRU
ULMVQHOKHLGDDQJHJHYHQLQPLMOKPLMOK
NPK
9HUKRJHQYDQGHVQHOKHLGPHWEHKXOS
YDQKHWJDVSHGDDO
'UXNKHWJDVSHGDDOLQRPWHDFFHOHUHUHQ
WRWGHJHZHQVWHVQHOKHLG'UXNGH6(7
VFKDNHODDULQHQODDWGH]HRQPLGGHOOLMN
ORV
OPMERKING
Accelereer indien u tijdelijk uw snelheid
wilt verhogen wanneer de
kruissnelheidsregelaar is ingeschakeld.
Een hogere snelheid heeft geen invloed op
de ingestelde snelheid en verandert deze
niet. Neem uw voet van het gaspedaal om
terug te keren naar de ingestelde snelheid.
▼9HUODJHQYDQGHNUXLVVQHOKHLG
'UXNGH6(7VFKDNHODDULQHQKRXG
GH]HLQJHGUXNW'HULMVQHOKHLGQHHPW
JHOHLGHOLMNDDQDI
/DDWGHVFKDNHODDUELMGHJHZHQVWH
VQHOKHLGORV

'UXNRSGH6(7
VFKDNHODDUHQODDWGH]H
RQPLGGHOOLMNORVRPGHLQJHVWHOGHVQHOKHLG
DIWHVWHOOHQ'RRUGHWRHWVPHHUGHUHPDOHQ
LQWHGUXNNHQZRUGWGHLQJHVWHOGHVQHOKHLG
DOQDDUJHODQJYHUPLQGHUG
7LMGHQVKHWULMGHQ
.UXLVVQHOKHLGVUHJHODDU


Page 279 of 631

9HUODJHQYDQGHVQHOKHLGGRRUppQ
HQNHOHGUXNRSGH6(7
VFKDNHODDU
$DQGXLGLQJLQLQVWUXPHQWHQJURHSYRRU
ULMVQHOKHLGDDQJHJHYHQLQNPKNPK
$DQGXLGLQJLQLQVWUXPHQWHQJURHSYRRU
ULMVQHOKHLGDDQJHJHYHQLQPLMOKPLMOK
NPK
▼+HUYDWWHQYDQGHNUXLVVQHOKHLGELM
VQHOKHGHQKRJHUGDQNPK
$OVGHNUXLVVQHOKHLGVUHJHODDUWLMGHOLMN
JHDQQXOHHUGZHUG ]RDOVGRRUKHW
LQWUDSSHQYDQKHWUHPSHGDDO HQKHW
V\VWHHPQRJVWHHGVJHDFWLYHHUGLV]DOGH
PHHVWUHFHQWLQJHVWHOGHVQHOKHLG
DXWRPDWLVFKKHUYDWZRUGHQZDQQHHUGH
5(680(
VFKDNHODDULQJHGUXNWZRUGW
,QGLHQGHULMVQHOKHLGWRWPLQGHUGDQ
NPKLVDIJHQRPHQGHULMVQHOKHLGWRW
NPKRIKRJHUODWHQWRHQHPHQHQGH
5(680(
VFKDNHODDULQGUXNNHQ
▼7LMGHOLMNDQQXOHUHQ
*HEUXLNYRRUKHWWLMGHOLMNDQQXOHUHQYDQ
KHWV\VWHHPHHQYDQGHYROJHQGH
PHWKRGHQ
•'UXNKHWUHPSHGDDOHHQZHLQLJLQ
• +DQGJHVFKDNHOGHYHUVQHOOLQJVEDN
'UXNKHWNRSSHOLQJVSHGDDOLQ
•'UXNRSGH2))&$1&(/VFKDNHODDU
$OVGH5(680(
VFKDNHODDUZRUGW
LQJHGUXNWZDQQHHUGHULMVQHOKHLGNPK
RIKRJHULVNHHUWKHWV\VWHHPWHUXJQDDUGH
HHUGHULQJHVWHOGHVQHOKHLG
OPMERKING
•Als zich een van de volgende gevallen
voordoet, wordt de
kruissnelheidsregelaar tijdelijk
uitgeschakeld.
•De handrem is aangetrokken.
•(Voertuigen met afstelbare
snelheidsbegrenzer (ASL))
De MODE schakelaar voor de
afstelbare snelheidsbegrenzer (ASL)
wordt ingedrukt.
•(Automatische transmissie)
De keuzehendel staat in de stand P of
N.
•(Handgeschakelde versnellingsbak)
De keuzehendel staat in de
neutraalstand.
•Wanneer de kruissnelheidsregelaar
tijdelijk wordt uitgeschakeld door zelfs
maar één van de
uitschakelomstandigheden van
toepassing, kan de snelheid niet
opnieuw ingesteld worden.
•(Automatische transmissie)
De kruissnelheidsregelaar kan tijdens
het rijden in de handgeschakelde modus
niet worden uitgeschakeld (keuzehendel
is verplaatst van de stand D naar M).
Ook als de transmissie terug in een
lagere versnelling wordt gezet, vindt er
dus geen afremmen op de motor plaats.
Als snelheidsmindering vereist is, de
ingestelde snelheid verlagen of het
rempedaal intrappen.
7LMGHQVKHWULMGHQ
.UXLVVQHOKHLGVUHJHODDU


Page 280 of 631

▼'HDFWLYHUHQ
:DQQHHUHHQNUXLVVQHOKHLGLVLQJHVWHOG
LQVWHOLQGLFDWLHODPSMHLQVWHOLQGLFDWLH
YDQNUXLVVQHOKHLGVUHJHODDU JURHQ JDDW
EUDQGHQ
+RXGGH2))&$1&(/VFKDNHODDUODQJ
LQJHGUXNWRIGUXNPDDORSGH2))
&$1&(/VFKDNHODDU
:DQQHHUJHHQNUXLVVQHOKHLGLVLQJHVWHOG
KRRIGLQGLFDWLHODPSMH RUDQMH 
KRRIGLQGLFDWLH ZLW YDQ
NUXLVVQHOKHLGVUHJHODDUJDDWEUDQGHQ
'UXNRSGH2))&$1&(/VFKDNHODDU
7LMGHQVKHWULMGHQ
.UXLVVQHOKHLGVUHJHODDU


Page:   < prev 1-10 ... 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 ... 640 next >