MAZDA MODEL MX-5 2017 Instrukcja Obsługi (in Polish)

Page 351 of 623

Przykáad zastosowania (aby odtworzyü
wszystkie cie*ki na urzdzeniu USB)
(Metoda 1)
1. Wybierz
, aby wywietliü list

kategorii.
2. Wybierz
Utwór.
Wywietlane s wszystkie cie*ki na
urzdzeniu USB.
3. Wybierz *dan cie*k
.
Wówczas odtwarzana jest wybrana
cie*ka. Wszystkie cie*ki na
urzdzeniu USB mog byü odtwarzane
w trybie kontynuacji odtwarzania.
UWAGA
Odtwarzane s tylko cie*ki z *danej
kategorii, któr wybrano w Punkcie 2.
(Metoda 2)
*1
1. Wybierz , aby wywietliü list

kategorii.
2. Wybierz
Folder.
Wywietlane s wszystkie foldery na
urzdzeniu USB.
3. Wybierz
Wszystkie utwory.
Wywietlane s wszystkie cie*ki na
urzdzeniu USB.
4. Wybierz *dan cie*k
.
Wówczas odtwarzana jest wybrana
cie*ka. Wszystkie cie*ki na
urzdzeniu USB mog byü odtwarzane
w trybie kontynuacji odtwarzania.
*1Obsáugiwane s urzdzenia
z systemem Android™ lub pami
ci
USB.
UWAGA
Odtwarzane s tylko cie*ki z *danego
folderu, który wybrano w Punkcie 3.
Komfort wn
trza
System audio [Typ B (z ekranem dotykowym)]
5-63

Page 352 of 623

tBaza danych Gracenote®
Gdy do systemu podáczone jest urzdzenie USB i odtwarzana jest muzyka, automatycznie
wywietlane s takie informacje, jak nazwa albumu, nazwa wykonawcy, gatunek i tytuá,
jeli kompilacja bazy danych pojazdu jest dopasowana do odtwarzanej muzyki. Informacje
przechowywane na tym urzdzeniu wykorzystuj baz
danych usáugi rozpoznawania
muzyki Gracenote
®.
PRZESTROGA
W celu zapoznania się z informacjami o najbardziej aktualnej bazie danych Gracenote®, jaką
można zainstalować, oraz jak to zrobić, wejdź na stronę systemu głośnomówiącego Mazdy:
http://www.mazdahandsfree.com
Wprowadzenie
Gracenote, logo oraz logotyp Gracenote s zarejestrowanymi znakami towarowymi lub
znakami towarowymi firmy Gracenote, Inc. w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.

Umowa licencyjna dla u*ytkownika oprogramowania Gracenote®
Aplikacja lub urzdzenie, którego dotyczy ta umowa, zawiera oprogramowanie firmy
Gracenote, z siedzib w Emeryville, Kalifornia („Gracenote”). Oprogramowanie firmy
Gracenote („Oprogramowanie Gracenote”) umo*liwia niniejszemu urzdzeniu identyfikacj

páyty i/lub pliku oraz uzyskiwanie informacji muzycznych, w tym nazwy wykonawcy,
cie*ki i informacji o utworze („Dane Gracenote”) z serwerów internetowych lub
wbudowanych baz danych (nazywanych zbiorczo „Serwerami Gracenote”), a tak*e
realizacj
innych funkcji. Mo*esz korzystaü z Danych Gracenote wyácznie za
porednictwem przeznaczonych dla u*ytkownika funkcji tej aplikacji lub urzdzenia.
Zobowizujesz si
do korzystania z Danych Gracenote, Oprogramowania Gracenote
i Serwerów Gracenote wyácznie na u*ytek prywatny, niekomercyjny. Zobowizujesz si

nie przekazywaü, nie kopiowaü, nie przenosiü ani nie transmitowaü Oprogramowania
Gracenote ani wszelkich Danych Gracenote dla *adnej strony trzeciej.
ZOBOWIZUJESZ SI NIE U)YWAû ANI NIE WYKORZYSTYWAû W )ADEN
SPOSÓB, NA KTÓRY NIE WYRA)ONO WYRA'NEJ ZGODY W NINIEJSZEJ
UMOWIE, DANYCH GRACENOTE, OPROGRAMOWANIA GRACENOTE ANI
SERWERÓW GRACENOTE.
Licencja na korzystanie z Danych Gracenote, Oprogramowania Gracenote i Serwerów
Gracenote wygasa w przypadku naruszenia niniejszych ogranicze. W przypadku
wygani
cia umowy licencyjnej zobowizujesz si
do caákowitego zaprzestania
Komfort wn
trza
System audio [Typ B (z ekranem dotykowym)]
5-64

Page 353 of 623

u*ytkowania Danych Gracenote, Oprogramowania Gracenote i Serwerów Gracenote. Firma
Gracenote zastrzega sobie wszelkie prawa do Danych Gracenote, Oprogramowania
Gracenote i Serwerów Gracenote, ácznie z wszelkimi prawami wáasnoci. Firma Gracenote
nie b
dzie w *adnym wypadku zobowizana do wypáaty jakichkolwiek nale*noci za
informacje dostarczone przez u*ytkownika. Praw na mocy niniejszej umowy firma
Gracenote mo*e dochodziü bezporednio przeciwko u*ytkownikowi w swoim wáasnym
imieniu.
W ramach usáug Gracenote wykorzystywany jest unikatowy identyfikator pozwalajcy
ledziü, dla celów statystycznych, zapytania o informacje. Zadaniem przydzielanego losowo
identyfikatora numerycznego jest umo*liwienie usáudze Gracenote zliczania zapyta bez
gromadzenia jakichkolwiek informacji dotyczcych u*ytkownika. Wi
cej informacji w tym
zakresie mo*esz uzyskaü w Polityce Prywatnoci Gracenote w ramach usáugi Gracenote.
Oprogramowanie Gracenote i ka*dy element Danych Gracenote podlegaj niniejszej
umowie licencyjnej w stanie „TAKIM, JAKIE S”.
Firma Gracenote nie daje *adnej wyra*onej bezporednio lub te* implikowanej deklaracji
lub gwarancji na poprawnoü jakichkolwiek Danych Gracenote pochodzcych z Serwerów
Gracenote. Firma Gracenote zastrzega sobie prawo usuwania danych z Serwerów Gracenote
oraz do zmiany kategorii danych z dowolnych powodów uznanych przez firm
za
dostateczne. Nie gwarantuje si
bezbá
dnoci Oprogramowania Gracenote ani Serwerów
Gracenote ani te* ich funkcjonowania bez *adnych przerw. Firma Gracenote nie jest
zobowizana do dostarczania u*ytkownikom nowych, poprawionych lub dodatkowych
typów danych czy ich kategorii, które mo*e oferowaü w przyszáoci, i mo*e w dowolnym
momencie zaprzestaü wiadczenia tego typu usáug.
FIRMA GRACENOTE NIE PRZYJMUJE NA SIEBIE )ADNYCH BEZPOREDNICH
ANI POREDNICH ZOBOWIZA GWARANCYJNYCH, W TYM, LECZ NIE
WYàCZNIE, R KOJMI W ZAKRESIE MO)LIWOCI SPRZEDA)Y,
PRZYDATNOCI DO OKRELONEGO CELU, TYTUàU
ORAZ NIENARUSZALNOCI. FIRMA GRACENOTE NIE GWARANTUJE
UZYSKANIA )ADNYCH REZULTATÓW U)YTKOWANIA OPROGRAMOWANIA
GRACENOTE LUB SERWERÓW GRACENOTE. FIRMA GRACENOTE W )ADNYM
WYPADKU NIE B DZIE PONOSIû ODPOWIEDZIALNOCI ZA JAKIEKOLWIEK
WYNIKOWE LUB PRZYPADKOWE USZKODZENIA, UTRAT ZYSKÓW CZY
INNYCH KORZYCI.
© Gracenote, Inc. 2009
Komfort wn
trza
System audio [Typ B (z ekranem dotykowym)]
5-65

Page 354 of 623

Aktualizacja bazy danych
Baz
danych Gracenote® mo*na aktualizowaü przy u*yciu urzdzenia USB.
1. Podácz urzdzenie USB zawierajce oprogramowanie aktualizacyjne Gracenote
®.
2. Wybierz ikon

na ekranie gáównym, aby wywietliü ekran ustawie.
3. Wybierz pozycj
System i wybierz Aktualizacja bazy danych muzyki.
4. Wybierz Znajdź. Wywietlana jest lista pakietów aktualizacyjnych zapisanych na
urzdzeniu USB oraz nazwa wersji.
5. Wybierz jeden z pakietów, aby wykonaü aktualizacj
.
6. Wybierz
Zainstaluj.
UWAGA
Gracenote® mo*na pobraü ze strony internetowej Mazda Handsfree.
Komfort wn
trza
System audio [Typ B (z ekranem dotykowym)]
5-66

Page 355 of 623

Bluetooth®
tWprowadzenie
Opis zestawu gáonomówicego Bluetooth®
Po podáczeniu urzdzenia Bluetooth® (telefonu komórkowego) poprzez transmisj
fal
radiowych do samochodowego systemu audio, który obsáuguje technologi
Bluetooth
®,
mo*liwe jest wykonywanie i odbieranie poácze telefonicznych za pomoc przycisku
wybierania gáosowego, przycisku odbierania rozmowy lub przycisku rozáczania rozmowy
wród przeáczników systemu audio, jak równie* za pomoc wywietlacza centralnego.
Rozmowy mog byü na przykáad wykonywane nawet wówczas, gdy urzdzenie (telefon
komórkowy) znajduje si
w kieszeni, bez koniecznoci bezporedniego korzystania
z aparatu telefonicznego.
Opis funkcji Audio Bluetooth
®
Po sparowaniu przenonego urzdzenia audio wyposa*onego w funkcj
Bluetooth®
z systemem audio samochodu mo*liwe jest sáuchanie muzyki zapisanej na sparowanym
przenonym urzdzeniu audio poprzez gáoniki w samochodzie. Urzdzenia Bluetooth
® nie
wymagaj podáczenia do zewn
trznego gniazda wejciowego w samochodzie. Po
zaprogramowaniu mo*esz u*ywaü przycisków sterowania systemu audio do odtwarzania/
zatrzymywania nagra.

UWAGA
•Dla Twojego bezpieczestwa telefon komórkowy mo*e byü parowany tylko podczas
postoju pojazdu. Je*eli samochód ruszy, procedura parowania zostanie przerwana. Przed
uruchomieniem procesu parowania zaparkuj samochód w bezpiecznym miejscu.
•Zasi
g dziaáania urzdzenia wyposa*onego w Bluetooth® wynosi okoáo 10 metrów lub
mniej.
•Podstawowe funkcje systemu audio mo*na obsáugiwaü za pomoc polece gáosowych,
nawet jeli Bluetooth
® nie jest podáczony.
•Ze wzgl
dów bezpieczestwa obsáuga rodkowego wywietlacza podczas jazdy jest
niemo*liwa. Pozycje niezaznaczone szarym kolorem na wywietlaczu mo*na jednak
obsáugiwaü podczas jazdy za pomoc panelu sterowania.
Komfort wn
trza
System audio [Typ B (z ekranem dotykowym)]
5-67

Page 356 of 623

PRZESTROGA
Niektóre mobilne urządzenia Bluetooth® nie są kompatybilne z tym samochodem. Skonsultuj
się z Autoryzowaną Stacją Obsługi Mazdy, z internetowym centrum obsługi lub centrum
telefonicznym Mazdy, w celu uzyskania informacji dotyczących kompatybilności urządzeń
Bluetooth
®:

Telefon:
(Niemcy)
0800 4263 738 (8:00Š18:00 CET)
(Z wyjątkiem Niemiec)
00800 4263 7383 (8:00Š18:00 CET)
(Cały świat)
49 (0) 6838 907 287 (8:00Š18:00 CET)
Internet:
http://www.mazdahandsfree.com
Wymagana specyfikacja Bluetooth
® (Zalecana)
Wersja 1.1/1.2/2.0
EDR/2.1 EDR/3.0 (zgodnoü)
ttKomponenty zestawu
Urządzenie audio
Przycisk wybierania, Przycisk odbierania i Przycisk
rozłączania
Przycisk wybierania
głosowego
Przycisk rozłączania Przycisk odbierania
Mikrofon
Mikrofon
Komfort wn
trza
System audio [Typ B (z ekranem dotykowym)]
5-68

Page 357 of 623

Mikrofon (zestaw gáonomówicy)
Z mikrofonu korzysta si
podczas wypowiadania polece gáosowych lub nawizywania
poáczenia przez system gáonomówicy.
Przycisk wybierania gáosowego
Uruchamia funkcj
rozpoznawania gáosu. Ponadto sáu*y do pomijania wskazówki gáosowej.
Przycisk odbierania
Sáu*y do odbierania poácze przychodzcych. Ponadto, po wybraniu kontaktu lub
wprowadzeniu numeru telefonu, nacini
cie tego przycisku rozpocznie nawizywanie
poáczenia.
Przycisk rozáczania
Sáu*y do rozáczania rozmowy telefonicznej lub odrzucania poáczenia przychodzcego.
Ponadto przycisk ten zamyka sesj
rozpoznawania gáosu.
Panel sterowania (HMI)
Panel sterowania stosowany jest do regulacji gáonoci i obsáugi wywietlacza. Pochyl lub
obracaj pokr
táem sterujcym, aby przesuwaü kursor. Nacinij pokr
táo sterujce, aby
wybraü ikon
.
Regulacja gáonoci
Pokr
táo regulacji gáonoci w ramach panelu sterowania u*ywane jest do regulacji
gáonoci. Obróü pokr
táo w prawo, aby zwi
kszyü gáonoü i w lewo, aby j zmniejszyü.
Gáonoü mo*na równie* regulowaü korzystajc z przycisku do regulacji gáonoci na
kierownicy.
UWAGA
•Nacinij pokr
táo gáonoci, aby wyciszyü lub przywróciü d(wi
k.
•Jeli poziom gáonoci w porównaniu z innymi trybami systemu audio jest ni*szy, zwi
ksz
gáonoü w obsáugiwanym urzdzeniu.

Gáonoü prowadzenia rozmów oraz gáonoü informacji gáosowych i d(wi
ku dzwonka
mo*na uprzednio ustawiü.
1. Wybierz ikon

na ekranie gáównym, aby wywietliü ekran funkcji Komunikacja.
2. Wybierz
Ustawienia.
3. Wyreguluj
Głośność telefonu i VR i dzwonek za pomoc suwaka.
Komfort wn
trza
System audio [Typ B (z ekranem dotykowym)]
5-69

Page 358 of 623

Przygotowywanie
urzdzenia przenonego
Bluetooth
®
tParowanie urzdzenia
Aby móc korzystaü z zestawu
gáonomówicego Bluetooth
®, urzdzenie
wyposa*one w Bluetooth
® musi zostaü
sparowane w nast
pujcy sposób.
W samochodzie mo*na sparowaü
maksymalnie siedem urzdze obejmujcych
urzdzenia audio Bluetooth
® i telefony
komórkowe obsáugujce system
gáonomówicy.
UWAGA
•System Bluetooth® mo*e nie dziaáaü przez 1
lub 2 minuty po przestawieniu wácznika
zapáonu z pozycji ACC w ON. Nie oznacza
to jednak problemu. Jeli system
Bluetooth
® nie podácza si
automatycznie
po upáyni
ciu 1 lub 2 minut, upewnij si
,
czy ustawienie komunikacji Bluetooth
® na
urzdzeniu jest wáaciwe i spróbuj
ponownie podáczyü urzdzenie Bluetooth
®
ze strony samochodu.
•Jeli urzdzenia z funkcj Bluetooth®
u*ywane s w wymienionych poni*ej
miejscach lub okolicznociach,
podáczenie poprzez Bluetooth
® mo*e
nie byü mo*liwe.
•Urzdzenie znajduje si
w miejscu
b
dcym poza zasi
giem centralnego
wywietlacza, na przykáad za siedzeniem
lub pod nim bd( wewntrz schowka.
•Urzdzenie styka si
lub jest przykryte
przez metalowy przedmiot lub ciaáo.
•W urzdzaniu jest ustawiony tryb
oszcz
dzania energii.
Procedura parowania
1. Wybierz ikon

na ekranie gáównym,
aby wywietliü ekran ustawie.
2. Wybierz opcj

Urządzenia.
3. Wybierz
Bluetooth.
4. Wácz tryb Bluetooth
®.
5. Wybierz na ekranie Dodaj nowe urządzenie, aby
wywietliü komunikat i przejü do
obsáugi z urzdzenia.
6. Za pomoc telefonu komórkowego
znajd( urzdzenie Bluetooth
®
(urzdzenie peryferyjne).
7. Wybierz z listy urzdze wyszukanych
przez telefon komórkowy pozycj

„Mazda”.
8.(Urzdzenie z Bluetooth
® wersja
2.0)
Wprowad( w urzdzeniu 4-cyfrowy
kod wywietlony na ekranie.
(Urzdzenie z Bluetooth
® wersja 2.1
lub nowsza)
Upewnij si
, czy 6-cyfrowy kod
wywietlany w systemie audio widoczny
jest na urzdzeniu i dotknij
Ta k.
W zale*noci od urzdzenia mobilnego
mo*e byü wymagane uruchomienie w nim
pozwolenia na podáczenie i pozwolenie na
dost
p do ksi*ki telefonicznej.
9. Jeli parowanie powiedzie si
,
wywietlane s funkcje urzdzenia
podáczonego do Bluetooth
®.
10.(Urzdzenia kompatybilne z funkcj
E-mail/SMS Mazdy)
Wiadomoci SMS (Short Message Service)
oraz E-mail przychodzce na urzdzenie
pobierane s automatycznie. Mo*e byü
wymagane potwierdzenie procesu
pobierania na posiadanym urzdzeniu.
Komfort wn
trza
System audio [Typ B (z ekranem dotykowym)]
5-70

Page 359 of 623

UWAGA
W przypadku automatycznego pobierania
historii poácze i wiadomoci wszystkie
ustawienia pobierania automatycznego
musz byü wáczone. Patrz „Ustawienia
komunikacyjne” na stronie 5-93.
Po zaprogramowaniu urzdzenia system
automatycznie je rozpozna. Po ponownym
wáczeniu zestawu gáonomówicego
Bluetooth
® lub po wáczeniu najpierw
zestawu gáonomówicego Bluetooth
®
nast
pujcym po ustawieniu wácznika
zapáonu z pozycji OFF do ACC, status
podáczenia urzdzenia b
dzie wywietlany
na ekranie centralnego wywietlacza.
WA)NA uwaga na temat parowania
i pó(niejszego automatycznego áczenia
si
:
•Jeli parowanie jest wykonywane
ponownie na tym samym urzdzeniu
mobilnym, nale*y najpierw na
ekranie ustawie Bluetooth
®
w urzdzeniu mobilnym skasowaü
wywietlan pozycj
„Mazda”.
•Po zaktualizowaniu oprogramowania
urzdzenia informacje o parowaniu
mog byü skasowane. Jeli tak si

stanie, wykonaj ponownie procedur

parowania urzdzenia z systemem
Bluetooth
®.
•Przed sparowaniem urzdzenia upewnij
si
, czy Bluetooth
® jest wáczony,
zarówno w telefonie komórkowym jak
i w samochodzie.
tWybór urzdzenia
Je*eli zostaáo sparowanych kilka
urzdze, system Bluetooth
® podáczy to,
które zostaáo sparowane jako ostatnie.
Je*eli chcesz domylnie áczyü si

z innym sparowanym urzdzeniem,
konieczne b
dzie dokonanie zmiany
parametrów poáczenia. Zmieniony
porzdek zaprogramowanych urzdze
zostanie zapami
tany, i nie ulegnie
skasowaniu nawet po wyáczeniu zapáonu.

Podáczanie innych urzdze
1. Wybierz ikon

na ekranie gáównym,
aby wywietliü ekran ustawie.
2. Wybierz opcj

Urządzenia.
3. Wybierz
Bluetooth.
4. Wácz tryb Bluetooth
®.
5. Wybierz nazw
urzdzenia, z którym
zamierzasz si
poáczyü.
6.
Telefon i system audio wybór
Podácza oba urzdzenia jako system
gáonomówicy i Bluetooth
® audio.
Tylko telefon wybór
Podácza jako urzdzenie w systemie
gáonomówicym.
Tylko system audio wybór
Podácza jako Bluetooth
® audio.
Komfort wn
trza
System audio [Typ B (z ekranem dotykowym)]
5-71

Page 360 of 623

UWAGA
W ramach systemu gáonomówicego lub
systemu audio mo*na korzystaü
z nast
pujcych funkcji.
•System gáonomówicy: Nawizywanie
poácze oraz odbieranie emaili/
SMS-ów
•System audio: Bluetooth® audio, Aha™,
radio Stitcher™
Odáczanie urzdzenia
1. Wybierz ikon

na ekranie gáównym,
aby wywietliü ekran ustawie.
2. Wybierz opcj

Urządzenia.
3. Wybierz
Bluetooth.
4. Wácz tryb Bluetooth
®.
5. Wybierz nazw
aktualnie
podáczonego urzdzenia.
6. Wybierz
Rozłącz.
ttUsuwanie urzdzenia
Wybieranie i usuwanie urzdze
1. Wybierz ikon

na ekranie gáównym,
aby wywietliü ekran ustawie.
2. Wybierz opcj

Urządzenia.
3. Wybierz
Bluetooth.
4. Wácz tryb Bluetooth
®.
5. Wybierz nazw
urzdzenia, które
chcesz usunü.
6. Wybierz
Usuń sparowane urządzenie.
7. Wybierz
Ta k.
Usuwanie wszystkich urzdze
1. Wybierz ikon

na ekranie gáównym,
aby wywietliü ekran ustawie.
2. Wybierz opcj

Urządzenia.
3. Wybierz
Bluetooth.
4. Wybierz
Ustawienia Bluetooth.
5. Wybierz Usuń wszystkie sparowane urządzenia.
6. Wybierz
Ta k.
ttZmiana kodu PIN
Kod PIN (4-cyfrowy) mo*na zmieniü.
1. Wybierz ikon

na ekranie gáównym,
aby wywietliü ekran ustawie.
2. Wybierz opcj

Urządzenia.
3. Wybierz
Bluetooth.
4. Wybierz
Ustawienia Bluetooth.
5. Wybierz
Zmień kod parowania.
6. Wprowad( nowy kod PIN, który ma
byü ustawiony.
7. Wybierz
.
Komfort wn
trza
System audio [Typ B (z ekranem dotykowym)]
5-72

Page:   < prev 1-10 ... 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 ... 630 next >