instrument panel MAZDA MODEL MX-5 2018 Manual del propietario (in Spanish)

Page 277 of 650

4–125
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
Función para cancelación del atenuador de iluminación
Si las advertencias de monitoreo de punto ciego (BSM) se encienden cuando las luces de
posición están encendidas, el brillo de las advertencias de monitoreo de punto ciego (BSM)
se atenúa.
Si las advertencias de monitoreo de punto ciego (BSM) fueran difíciles de ver debido al
resplandor del brillo alrededor al conducir sobre caminos cubiertos de nieve o con niebla,
oprima el botón de cancelación de atenuador para cancelar el atenuador y aumentar el brillo
de las advertencias de monitoreo de punto ciego (BSM) cuando estén encendidas.
Consulte la Iluminación del panel de instrumentos en la página 4-31 .
Advertencia sonora de monitoreo de punto ciego (BSM)
La advertencia sonora de monitoreo de punto ciego (BSM) se activa simultáneamente con el
destello de una advertencia de monitoreo de punto ciego (BSM).
/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page 292 of 650

4–14 0
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
PRECAUCION
  Ponga atención con los siguientes cuidados para asegurarse el funcionamiento correcto
de la cámara sensora hacia adelante (FSC).
 


 La dirección de la cámara sensora hacia adelante (FSC) ha sido ajustada
precisamente, por lo tanto no cambie la posición de instalación ni desmonte la
cámara sensora hacia adelante (FSC).
 


 Tenga cuidado de no rayar el objetivo de la cámara sensora hacia adelante (FSC) ni
permitir que se ensucie.
 


 No desmonte la cubierta de la cámara sensora hacia adelante (FSC).



 No coloque objetos que reÀ ejen luz en el panel de instrumentos.



 Mantenga siempre limpio el vidrio del parabrisas alrededor de la cámara limpiando
el polvo o el empañamiento. Use el desempañador de parabrisas para eliminar el
empañamiento del parabrisas.
 


 Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda para
limpiar el interior del parabrisas alrededor de la cámara sensora hacia adelante
(FSC).
 


 Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda antes
de realizar reparaciones alrededor de la cámara sensora hacia adelante (FSC).
 


 La cámara sensora hacia adelante (FSC) está instalada en el parabrisas. Consulte a
un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda para cambiar y
reparar el parabrisas.
 


 Al realizar reparaciones alrededor del espejo retrovisor, consulte a un técnico
experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda.
 


 No golpee o aplique demasiada fuerza a la cámara sensora hacia adelante (FSC)
o el área alrededor de ella. Si se aplica mucha fuerza, deje de usar el sistema de
advertencia de abandono de carril (LDWS), y el sistema de control de luces de
carretera (HBC) y consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda.
 


 La dirección en que se apunta la cámara sensora hacia adelante (FSC) ha sido
ajustada con precisión. No cambie la posición de instalación de la cámara sensora
hacia adelante (FSC) ni la desmonte. De lo contrario, podría resultar en daños o
malfuncionamientos.
/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page 307 of 650

4–155
Cuando conduce
Sistema de monitoreo de presión de neumáticos
*Algunos modelos.
Sistema de monitoreo de presión de neumáticos (Vehículo
con neumáticos para conducir pinchado)
*
El sistema de monitoreo de presión de neumáticos (TPMS) monitorea la presión de cada
neumático.
Si la presión del neumático es demasiado baja en uno o más de los neumáticos, el sistema
le informará al conductor a través de la luz de advertencia en el panel de instrumentos y
mediante una advertencia sonora.
Consulte la sección Indicación de advertencia/Advertencia en la página 4-47 .
Consulte la sección Advertencia sonora de presión de aire de los neumáticos en la página
7-58 .

Los sensores de presión de neumáticos instalados en cada rueda envían los datos de presión
de neumáticos por una señal de radio al receptor en el vehículo.

Sensores de presión de aire de los neumáticos
NOTA
Cuando la temperatura del ambiente es demasiado baja debido a los cambios estaciónales,
las temperaturas de los neumáticos también serán bajas. Cuando la temperatura del
neumático disminuye, la presión de aire también disminuye. La advertencia TPMS se
encenderá más frecuentemente. Inspeccione visualmente los neumáticos todos los días
antes de conducir, y veri¿ que las presiones de aire mensualmente con un medidor de
presión de aire de neumáticos. Para veri¿ car las presiones de aire de los neumáticos, se
recomienda usar un medidor de presión de aire de neumáticos digital.

El TPMS no elimina la necesidad de veri¿ car la presión y la condición de los cuatro
neumáticos regularmente.
/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page 309 of 650

4–157
Cuando conduce
Sistema de monitoreo de presión de neumáticos
Activación de error del sistema
Cuando la luz de advertencia
TPMS destella, puede existir un
malfuncionamiento en el sistema. Consulte
a un concesionario autorizado Mazda.
En los siguientes casos puede ocurrir una
activación de error del sistema:
 


 Cuando hay un equipo o un dispositivo
próximo al vehículo usando la misma
frecuencia de radio que los sensores de
presión de aire de los neumáticos.
 


 Cuando se instala cerca del centro del
panel de instrumentos un dispositivo
metálico como un sistema de navegación
no original, que puede bloquear las
señales de radio del sensor de presión de
neumáticos al receptor.
 


 Cuando use los siguientes dispositivos
en el vehículo que pueden causar
interferencias de radio con el receptor.
 

 
 Dispositivos digitales como un
ordenador personal.
 

 
 Un dispositivo convertidor de corriente
como un convertidor de CC-CA.
 


 Cuando se adhiere demasiada nieve
o hielo al vehículo, especialmente
alrededor de las ruedas.
 


 Cuando se agotan las pilas de los
sensores de aire de los neumáticos.
 


 Cuando usa una rueda sin sensor de
presión de aire de los neumáticos
instalado.
 


 Cuando se usan neumáticos con refuerzo
de acero en las paredes laterales.
 


 Cuando se usan cadenas para nieve.
Neumáticos y ruedas
PRECAUCION
Cuando se inspeccione o ajuste las
presiones de aire de los neumáticos, no
aplique demasiada fuerza al vástago de
la válvula. El vástago podría resultar
dañado.
Cambiando neumáticos y ruedas
El siguiente procedimiento permite al
TPMS reconocer el código de señal ID
exclusivo del sensor de presión de aire
de los neumáticos cuando se cambian los
neumáticos o las ruedas, como al poner o
sacar los neumáticos para nieve.
NOTA
Cada sensor de presión de aire de los
neumáticos tiene un código de señal
ID exclusivo. El código de señal debe
ser registrado con el TPMS antes
de que pueda funcionar. La manera
más fácil de hacerlo es pedir que un
concesionario autorizado Mazda cambie
sus neumáticos y realice el registro del
código de señal ID.
Cuando haga cambiar los neumáticos en
un concesionario autorizado Mazda
Cuando un concesionario autorizado
Mazda cambia los neumáticos de su
vehículo, completará el registro del código
de señal de identi¿ cación del sensor de
presión de neumático.

/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page 508 of 650

6–54
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
Descripción del panel de fusibles
Bloque de fusibles (Compartimiento del motor)


DESCRIPCIÓN CAPACIDAD
DEL
FUSIBLE CIRCUITO PROTEGIDO
1 ENG IG3 5 A —
2 ENG IG2 5 A —
3 HORN2 7,5 A Bocina
4 C/U IG1 15 A Para proteger varios circuitos
5 ENG IG1 7,5 A Sistema de control del motor
6 — — —
7 INTERIOR 15 A Luz en el techo
8 ENG
B
7,5 A Sistema de control del motor
9 AUDIO2 15 A Sistema de audio
10 METER1 10 A Grupo de instrumentos
11 SRS1 7,5 A Bolsa de aire
12 — — —
13 RADIO 7,5 A Sistema de audio
14 ENGINE3 20 A Sistema de control del motor
15 ENGINE1 10 A Sistema de control del motor
16 ENGINE2 15 A Sistema de control del motor
/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page 524 of 650

6–70
Mantenimiento y cuidado
Cuidado de la apariencia
NOTA
  Debido a que el cuero genuino es un
material natural, su super¿ cie no es
uniforme y puede tener cicatrices,
rasguños y arrugas.
  Para mantener la calidad por
el máximo tiempo posible,
se recomienda mantener
periódicamente, aproximadamente
dos veces al año.
  Si el tapizado de cuero hace contacto
con uno de los siguientes, límpielo
inmediatamente.
 Dejar sin limpiarlo podría causar
desgaste prematuro, moho o
manchas.
 


 Arena y suciedad



 Grasa o aceite, como la de crema
de manos
 


 Alcohol, como el de cosméticos o
elementos para el cabello


 Si el tapizado de cuero se humedece,
elimine la humedad con un paño
seco. La humedad restante en
la super¿ cie puede provocar
deterioros como endurecimiento y
encogimiento.
  La exposición directa a los rayos
de sol por períodos prolongados
puede provocar endurecimiento
y encogimiento. Al estacionar el
automóvil bajo los rayos directos del
sol por períodos prolongados, proteja
del sol el interior usando un protector
contra el sol.
  No deje productos de vinilo sobre
el tapizado de cuero durante largo
tiempo. Podrían afectar la calidad
del cuero y el color del mismo. Si
la temperatura de la cabina sube
mucho, el vinilo se puede deteriorar
y adherir al cuero genuino.
Mantenimiento de partes de
plástico
PRECAUCION
No use agentes de pulido.
Dependiendo de los ingredientes del
producto, pueden causar decoloración,
manchas, rajaduras o desprendimiento
del revestimiento.
Mantenimiento de la parte de
arriba del panel de instrumentos
1. Limpie el área sucia frotando
suavemente con un paño suave mojado
en detergente suave (aprox. 5%) diluido
con agua.
2. Limpie el resto de detergente usando un
paño mojado en agua limpia y escúrralo
bien.

Mantenimiento del panel
Si un panel se ensucia, límpielo con un
paño suave empapado en agua limpia y
escurrido cuidadosamente.
Si fuera necesario limpiar más algunas
áreas, use el siguiente procedimiento:

1. Limpie el área sucia frotando
suavemente con un paño suave mojado
en detergente suave (aprox. 5 %)
diluido con agua.
2. Limpie el resto de detergente usando un
paño mojado en agua limpia y escúrralo
bien.

/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page 530 of 650

7–4
Si surge un problema
Neumático desinÀ ado
*Algunos modelos.
N e u m á t i c o d e s i nÀ ado *
Dependiendo de la especi¿ cación su
Mazda está equipado con neumáticos
para conducir pinchado o neumáticos
convencionales, por lo tanto el
procedimiento de reparación de un
neumático desinÀ ado variará dependiendo
del tipo de neumático. Antes de conducir,
asegúrese cual es el tipo de neumático
instalado en su Mazda. Si no pudiera
identi¿ car el tipo de neumático instalado,
consulte con un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
Cómo identi¿ car el tipo de
neumático instalado
Neumáticos para conducir pinchado
Un neumático para conducir pinchado
tiene una indicación
y/o en la
pared lateral.

y/o

Neumático convencional
Un neumático convencional tiene una
indicación
y/o en la pared lateral.
Vehículos con neumáticos para
conducir pinchado
ADVERTENCIA
Haga inspeccionar los neumáticos o
realice las reparaciones adecuadas tan
pronto como sea posible por un técnico
experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda:
Cuando la luz de advertencia de
neumático desinÀ ado se enciende o
se escucha la advertencia sonora de
presión de neumáticos, es peligroso
conducir el vehículo a alta velocidad,
o realizar una maniobra o frenada
repentina. La maniobrabilidad del
vehículo disminuirá y podría resultar
en un accidente.
Cuando la luz de advertencia de
neumático desinÀ ado se enciende, o
se escucha la advertencia sonora de
presión de neumáticos, disminuya la
velocidad inmediatamente y evite las
maniobras o frenadas repentinas.
Si un neumático para conducir pinchado
se pincha, la advertencia FLAT TIRE se
encenderá en el panel de instrumentos,
y se escuchará un bip durante
aproximadamente 30 segundos.


/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page 567 of 650

7–41
Si surge un problema
Advertencia/indicadores y advertencias sonoras
*Algunos modelos.
Señal Advertencia


Advertencia FLAT
TIRE
* Si un neumático para conducir pinchado se pincha, la advertencia FLAT TIRE se encenderá
en el panel de instrumentos, y se escuchará un bip durante aproximadamente 30 segundos.
Conduzca cuidadosa e inmediatamente el vehículo hasta el taller de reparación Mazda más
cercano y haga cambiar el neumático desinÀ ado.
Consulte la sección Vehículos con neumáticos para conducir pinchado en la página 7-4 .
ADVERTENCIA
Haga inspeccionar los neumáticos o realice las reparaciones adecuadas tan pronto
como sea posible por un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado
Mazda:
Cuando la luz de advertencia de neumático desinÀ ado se enciende o se escucha la
advertencia sonora de presión de neumáticos, es peligroso conducir el vehículo a
alta velocidad, o realizar una maniobra o frenada repentina. La maniobrabilidad del
vehículo disminuirá y podría resultar en un accidente.
Cuando la luz de advertencia de neumático desinÀ ado se enciende, o se escucha la
advertencia sonora de presión de neumáticos, disminuya la velocidad inmediatamente
y evite las maniobras o frenadas repentinas.


(Rojo)
Indicación de
advertencia KEY
* “Fallo del sistema sin llave” se exhibe
Este mensaje se exhibe si el sistema de arranque a botón & la entrada sin llave avanzada
tiene un problema.
Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda.
PRECAUCION
Si aparece el mensaje o el indicador de arranque a botón (ámbar) destella, el motor
podría no arrancar. Si no se puede arrancar el motor, inténtelo arrancar usando la
operación de emergencia para arrancar el motor, y haga inspeccionar el vehículo por un
técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda tan pronto como sea
posible.
Consulte la sección Funcionamiento de emergencia para arrancar el motor en la página
4-11 .


(Ambar)
Indicación de
advertencia KEY
* “Poner contacto en OFF” se exhibe
Este mensaje se exhibe cuando la puerta del conductor se abre sin desconectar el encendido.
“Llave no encontrada” se exhibe
Este mensaje se exhibe cuando se realiza una de las siguientes operaciones con la llave lejos
del rango de funcionamiento o ubicada en áreas dentro de la cabina en las cuales es difícil
detectar la llave. Se presiona el arranque a botón con el encendido desconectado
El encendido está conectado
Se cierran todas las puertas sin desconectar el encendido
/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page 569 of 650

7–43
Si surge un problema
Advertencia/indicadores y advertencias sonoras
*Algunos modelos.
Señal Advertencia


(Ambar)
Indicación de
advertencia/
advertencia del
sistema de control
de luces de carretera
(HBC)
* La indicación de advertencia/advertencia se enciende si hay un problema con el sistema.
Haga inspeccionar su vehículo en un técnico experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda.
NOTA
Si el área del parabrisas frente a la cámara sensora hacia adelante (FSC) está empañada
o obstruida, se enciende la indicación de advertencia/advertencia temporariamente. Si la
indicación de advertencia/advertencia se enciende, hay un problema con el sistema.


Indicación de
advertencia de
monitoreo de punto
ciego (BSM)
* El mensaje se exhibe cuando el sistema tiene un malfuncionamiento. Haga inspeccionar su
vehículo en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda.
NOTA
Si el vehículo es conducido en un camino con poco tránsito y pocos vehículos que los
sensores de radar puedan detectar, el sistema podría hacer un pausa. Sin embargo, esto
no indica un malfuncionamiento.


Indicador de
monitoreo de punto
ciego (BSM) OFF
* En las siguientes condiciones se podría indicar un problema en el sistema.
Haga inspeccionar su vehículo en un técnico experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda.
La luz no se enciende cuando el encendido está en ON.
La luz permanece encendida incluso cuando se pueda usar el sistema de monitoreo de
punto ciego (BSM).

La luz se enciende mientras conduce el vehículo.
NOTA
Si el vehículo es conducido en un camino con poco tránsito y pocos vehículos que los
sensores de radar puedan detectar, el sistema podría hacer un pausa (el indicador de
monitoreo de punto ciego (BSM) OFF en el panel de instrumentos se encenderá). Sin
embargo, esto no indica un malfuncionamiento.


Indicación de
advertencia de
fastback retráctil
* El mensaje se exhibe cuando el sistema tiene un malfuncionamiento. Haga inspeccionar su
vehículo en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda.


Advertencia de
faros LED Esta luz se enciende si existe un malfuncionamiento en los faros LED. Haga inspeccionar
su vehículo en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda.

/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page 644 of 650

10–4
Indice
Cuidado exterior .................................. 6-57
Cuidado de las partes brillantes..... 6-62
Mantenimiento del acabado .......... 6-59
Mantenimiento de las ruedas de
aluminio......................................... 6-62
Mantenimiento del techo descapotable
(Capota) ......................................... 6-63
Mantenimiento del techo descapotable
(Fastback retráctil) ........................ 6-65
Mantenimiento de partes de
plástico .......................................... 6-67
Protección de las cavidades ........... 6-61
Retoque de pintura dañada ............ 6-61
Revestimiento de la parte de abajo de
la carrocería ................................... 6-62
Cuidado interior .................................. 6-68
Limpieza del interior de los
vidrios ............................................ 6-71
Mantenimiento de la parte de arriba del
panel de instrumentos .................... 6-70
Mantenimiento del cinturón de
seguridad ....................................... 6-68
Mantenimiento del panel ............... 6-70
Mantenimiento del tapizado .......... 6-69
Mantenimiento del tapizado de
cuero .............................................. 6-69
Mantenimiento del tapizado de
vinilo ............................................. 6-69
Mantenimiento de partes de
plástico .......................................... 6-70
D
Desbloqueo del capó ........................... 6-16
Descripción del remolque ................... 7-29
Desempañador
Espejo ............................................ 4-85
Luneta trasera ................................ 4-84
Desempañador de espejo ..................... 4-85
Desempañador de luneta trasera ......... 4-84 Destellador
Aviso de peligro ............................ 4-86
Faros .............................................. 4-70
Destellador de aviso de peligro ........... 4-86
Dimensiones .......................................... 9-6
Dirección asistida .............................. 4-107
E
Elevalunas
Elevalunas eléctricos ..................... 3-36
Elevalunas eléctricos ........................... 3-36
Encendido
Interruptor ....................................... 4-4
Especi¿ caciones .................................... 9-4
Espejo interior ..................................... 3-34
Espejos
Espejo interior ............................... 3-34
Espejos exteriores.......................... 3-33
Espejos cosméticos ........................... 5-123
Espejos exteriores ............................... 3-33
Etiquetas de información sobre el
vehículos ............................................... 9-2
Exhibición de ajuste de velocidad de
vehículo de control de crucero ............ 4-33
Exhibición de consumo de
combustible ....................................... 4-102
Exhibición de efectividad ................. 4-104
Exhibición de estado de control ........ 4-103
Exhibición de limitador de velocidad
ajustable .............................................. 4-33
/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 next >