MAZDA MODEL MX-5 2018 Manual del propietario (in Spanish)

Page 621 of 650

8–17
Información para el propietario
Declaración de conformidad

/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page 622 of 650

8–18
Información para el propietario
Declaración de conformidad

/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page 623 of 650

8–19
Información para el propietario
Compatibilidad electromagnética
Compatibilidad electromagnética
Su Mazda ha sido probado y certi¿ cado de acuerdo con la reglamentación 10 UNECE *1
relacionada con la compatibilidad electromagnética. El equipo de transmisión de radio
frecuencias (RF) (por ej. teléfonos celulares, transmisores de radio amateurs, etc.) solo
se pueden instalar en su Mazda si cumplen con los parámetros indicados en el cuadro a
continuación.

*1 UNECE quiere decir Comisión económica de las Naciones Unidas para Europa (United
Nations Economic Commission for Europe).


Es su responsabilidad asegurarse que cualquier equipo que instale cumpla con las
legislaciones locales. Haga que el equipo sea instalado por técnicos expertos.
PRECAUCION
  No instale un transceptor, micrófonos, altavoces, ni ningún otro objeto en el paso de
inÀ ado del sistema de bolsas de aire.

 No sujete los cables de antenas al cableado original del vehículo, tuberías de
combustible o tuberías de frenos. Evite rutear el cable de la antena paralelo con cables
preformados durante el máximo posible.
  Mantenga las antenas y cables de alimentación a al menos 100 mm de los módulos
electrónicos y las bolsas de aire.
  Evite usar el encendedor de cigarrillos o el conector de accesorios como fuente de
alimentación para equipos de transmisión RF.

/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page 624 of 650

8–20
Información para el propietario
Compatibilidad electromagnética

Posiciones de antena:
: izquierda de la tapa
del maletero

Banda de frecuencia (MHz) Potencia de salida máxima (Vatios) Posiciones de antena
50 — 54 50


68 — 87,5 50


142 — 176 50


380 — 470 50


806 — 940 10


1200 — 1300 10


1710 — 1885 10


1885 — 2025 10


2400 — 2500 0,01 *1 En una cabina *1
*1 Sólo para Bluetooth
®

NOTA
Después de la instalación de los transmisores RF, veri¿ que por distorsiones desde y a
todos los equipos eléctricos en el vehículo, en los modos de espera y transmisión.
Ve r i¿ que todos los equipos eléctricos:


 con el encendido en ON 
 con el motor funcionando 
 durante una prueba de conducción a diferentes velocidades.
/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page 625 of 650

8–21
Información para el propietario
Recolección/Desecho de equipos viejos/baterías usadas
Información para los usuarios sobre recolección y
desecho de equipos viejos y baterías usadas
Al desechar una batería vieja, consulte la siguiente información.
Información sobre el desecho en la Unión Europea

Los símbolos de cubo de basura con ruedas cruzado en los productos, embalaje, y/o
documentos acompañantes signi¿ ca que los productos electrónicos usados y las baterías
no se deben mezclar con los desechos domiciliarios generales. Para el tratamiento,
recuperación y reciclado correcto de productos viejos y baterías usadas, llévelos a los puntos
de recolección existentes, de acuerdo con las legislación nacional de su país y las Directivas
2006/66/EC.

Desechando estos productos y baterías correctamente, ayudará a la conservación de recursos
valiosos y evitar efectos potencialmente negativos en la salud humana y el medio ambiente
que de lo contrario podrían surgir de la disposición inapropiada de los desechos.

Para más información acerca de la recolección y reciclado de los productos viejos y baterías,
consulte en su municipio, su servicio de recolección de residuos o el punto de ventas donde
compró el producto.
NOTA

Las dos letras inferiores pueden ser usadas en combinación con el símbolo de cubo de
basura con ruedas cruzado. En este caso se cumple con el requerimiento establecido por la
Directiva para el producto químico pertinente.
“Pb” y “Cd” signi¿ can respectivamente plomo y cadmio.
/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page 626 of 650

8–22
Información para el propietario
Recolección/Desecho de equipos viejos/baterías usadas
Información sobre el desecho en otros países fuera de la Unión Europea
Los símbolos anteriores son válidos sólo en la Unión Europea. Si desea desechar productos
viejos y baterías usadas, consulte a sus autoridades locales, su servicio de recolección de
residuos o el punto de ventas donde compró el producto, y pregunte por el método correcto
de desecho.

/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page 627 of 650

9–1
9Especi¿ caciones
Información técnica acerca de su Mazda.

Número de identi¿ cación ................................................................... 9-2
Etiquetas de información sobre el vehículos ................................ 9-2

Especi¿ caciones .................................................................................. 9-4
Especi¿ caciones ............................................................................ 9-4

Características de personalización ................................................. 9-11
Características de personalización .............................................. 9-11
/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page 628 of 650

9–2
Especi¿ caciones
Número de identi¿ cación
Etiquetas de información
sobre el vehículos
Número de identi¿ cación del
vehículo (Sudáfrica, Consejo de
Cooperación de Países del Golfo
Arábigo)
El número de identi¿ cación del vehículo
sirve para identi¿ car legalmente a su
vehículo. El número se encuentra escrito
en la placa instalada en el panel en la
parte izquierda del tablero. Esta placa se
puede observar con facilidad a través del
parabrisas.


Placa de modelo

Número de chasis/Número de
identi¿ cación del vehículo
(Irlanda, Reino Unido)
Número del chasis
Abra la cubierta indicada en la ¿ gura para
veri¿ car el número de chasis.


Número de identi¿ cación del vehículo


/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page 629 of 650

9–3
Especi¿ caciones
Número de identi¿ cación
Etiqueta de información sobre el
control de emisiones del vehículo
(Filipinas)

Etiqueta de presión de aire de los
neumáticos
Modelo con volante a la izquierda


Modelo con volante a la derecha


Número del motor

Adelante

Placa de conformidad (Consejo de
Cooperación de Países del Golfo
Arábigo)
Los año y mes de producción son
indicados en esta placa.



/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page 630 of 650

9–4
Especi¿ caciones
Especi¿ caciones
E s p e c i¿ caciones
Motor
Item Especi¿ cación
SKYACTIV-G 1.5 SKYACTIV-G 2.0
Tipo DOHC-16V en línea, 4 cilindros
Diámetro x Carrera 74,5 × 85,8 mm 83,5 × 91,2 mm
Cilindrada 1.496 ml 1.998 ml
Tasa de compresión 13,0



Consejo de Cooperación de Países del Golfo Arábigo
Item Especi¿ cación
Modelo con capota Modelo con fastback retráctil
Potencia/revoluciones máximas del motor 118 kW/6.000 rpm 118 kW/6.000 rpm
Torque/revoluciones máximas del motor 200 N·m/4.600 rpm 200 N·m/4.600 rpm
Velocidad máxima 198 km/h 194 km/h

Sistema eléctrico
Item Clasi¿ cación
Batería N-55 (S) *1
12V-45Ah/20HR *2
Número de bujías de encendido Bujía de encendido
genuina Mazda
*3 PE5R-18-110 ó PE5S-18-110
*1 N-55 (S) fueron diseñados para el sistema i-stop (FOR STOP & START)/sistema i-ELOOP. Sólo N-55 (S)
deben ser usados para asegurarse el correcto funcionamiento del sistema i-stop (FOR STOP & START)/sistema
i-ELOOP. Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda para más detalles.
*2 No apto para sistema i-stop/sistema i-ELOOP.
*3 Las bujías de encendido proveen al SKYACTIV-G un rendimiento óptimo. Consulte a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado Mazda para más detalles.


PRECAUCION
Al limpiar las bujías de iridium, no use un cepillo de alambre. Las partículas ¿ nas que
revisten a la aleación de iridium las puntas de platino se podrían dañar.
/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page:   < prev 1-10 ... 581-590 591-600 601-610 611-620 621-630 631-640 641-650 next >