MAZDA MODEL MX-5 2018 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 101 of 659

NOTA
(Com a função chave avançada)
•Uma tampa do compartimento de
bagagens trancada também pode ser
aberta quando a chave for transportada.

Botão de abertura
elétrica
NOTA
•Ao abrir a tampa do compartimento de
bagagens, com as portas trancadas,
poderão ser necessários alguns
segundos para destrancar a tampa do
compartimento de bagagens após
pressionar o botão de abertura elétrica
da tampa do compartimento de
bagagens.
•A tampa do compartimento de bagagens
pode ser fechada quando as portas são
trancadas com a chave no interior do
veículo. Contudo para evitar deixar a
chave no interior do veículo, a tampa do
compartimento de bagagens pode ser
aberta pressionando o botão de
abertura elétrica da tampa do
compartimento de bagagens. Se não for
possível abrir a tampa do
compartimento de bagagens através
deste procedimento, pressione primeiro
a tampa do compartimento de bagagens
completamente fechada, de seguida
pressione o botão de abertura elétrica
da tampa do compartimento de
bagagens por forma a abri-la
totalmente.
•Se a bateria do veículo estiver
descarregada ou existir uma avaria no
sistema elétrico e não for possível
destrancar a tampa do compartimento
de bagagens, efetue o seguinte
procedimento como medida de
emergência para a destrancar.
Consulte Quando Não For Possível
Abrir a Tampa do compartimento de
bagagens na página 7-54.
Fechar a tampa do compartimento de
bagagens
Utilize ambas as mãos para pressionar a
tampa do compartimento de bagagens para
baixo até ficar fechada. Não bata com a
tampa do compartimento de bagagens.
Puxe a tampa do compartimento de
bagagens para cima para verificar se ficou
fechada corretamente.
Antes de Conduzir
Portas e Fechos
3-23

Page 102 of 659

Precauções com Combustível e Gases de Escape
tRequisitos de Combustível
Os veículos equipados com catalisadores ou sensores de oxigénio devem usar
COMBUSTÍVEIS SEM CHUMBO, que contribuem para a redução das emissões de gases
para a atmosfera e mantêm as velas limpas.

O veículo terá um melhor desempenho com combustível do tipo listado na tabela.
Combustível Índice de Octano País
Gasolina sem chumbo
Premium
(em conformidade com a
norma EN 228 e E10)
*1
Igual ou superior a 95Nova Caledónia, Turquia, Azerbaijão, Geórgia, Ilhas Caná-
rias, Reunião, Marrocos, Áustria, Grécia, Itália, Vaticano,
São Marino, Suíça, Liechtenstein, Bélgica, Dinamarca,
Ilhas Faroe, Islândia, Finlândia, Noruega, Portugal, Espa-
nha, Suécia, Hungria, Alemanha, Polónia, Bulgária, Croá-
cia, Eslovénia, Luxemburgo, Eslováquia, Letónia, Lituânia,
França, Andorra, Mónaco, República Checa, Estónia, Ro-
ménia, Holanda, Macedónia, Bósnia e Herzegóvina, Sérvia,
Montenegro, Albânia, Moldávia, Guadalupe, Martinica,
Singapura, Hong Kong, Indonésia, Malásia, Tailândia, Bru-
nei, Macau, Sri Lanka, África do Sul, Namíbia, Botsuana,
Suazilândia, Lesoto, Jamaica, Grenada, Santa Luzia, São
Vicente, Antígua, Suriname, Trinidade e Tobago, Comuni-
dade de Dominica, Myanmar, Taiwan, Vietname, Filipinas,
Camboja, Laos, Taiti, Kuwait, Omã, Catar, Arábia Saudita,
EAU, Barein, Líbano, Israel, Jordânia, Tunísia, Egipto,
Chile, El Salvador, Guatemala, Costa Rica, Equador, Haiti,
Bolívia, Colômbia, República Dominicana (LHD), Panamá,
Uruguai, Honduras, Peru, Curação, St. Martin, Chipre,
Malta, Irlanda, Reino Unido
Gasolina sem chumbo
normalIgual ou superior a 90 Fiji
*1 Europa
A utilização de uma gasolina com índice de octano inferior pode causar a perda de
eficiência do sistema de controlo de emissões, podendo provocar, também, a detonação do
motor e graves danos no mesmo.

CUIDADO
¾UTILIZE APENAS GASOLINA SEM CHUMBO.
A gasolina com chumbo é prejudicial ao catalisador e aos sensores de oxigénio e dá origem
a avarias e à deterioração do sistema de controlo de emissões.
Antes de Conduzir
Combustível e Emissões
3-24

Page 103 of 659

¾A utilização de combustível E10 com conteúdo de 10 % de etanol na Europa é segura para
o seu veículo. Poderão ocorrer danos no seu veículo se for utilizado combustível com
conteúdo de etanol superior ao recomendado.
¾Nunca acrescente aditivos no sistema de combustível, caso contrário o sistema de controlo
de emissões poderá ser danificado. Para mais informações, consulte um reparador
qualificado, recomendamos um Reparador Autorizado Mazda.
tProduto de Remoção de Depósitos
Para retirar o máximo desempenho da nossa nova tecnologia SKYACTIV, é necessário
remover periodicamente os depósitos que aderem aos componentes do sistema de
alimentação de combustível como, por exemplo, os injetores, nos motores a gasolina dos
veículos usados nos países e regiões indicados a seguir, usando um produto de remoção de
depósitos genuíno Mazda.
Países afetados: Brunei, Cambodja, Indonésia, Laos, Malásia, Myanmar, Filipinas,
Tailândia, Vietname
CUIDADO
¾Use periodicamente um produto de remoção de depósitos genuíno Mazda.
Se o produto de remoção de depósitos não for usado periodicamente, a luz indicada de
avaria pode acender-se e indicar uma avaria no motor; se o veículo continuar a ser
conduzido nestas condições, poderão ocorrer problemas tais como falha no ralenti e
dificuldades de aceleração.
¾O produto de remoção de depósitos genuíno Mazda não é uma garantia de que as
performances do motor se mantêm, independentemente da qualidade do combustível
usado.
Se ocorrer algum problema mesmo que o combustível especificado seja usado e que o
produto de remoção de depósitos genuíno Mazda seja aplicado periodicamente de acordo
com as instruções, consulte um Concessionário Autorizado Mazda.
¾Se for usado um produto de remoção de depósitos que não seja um produto genuíno
Mazda, poderão ocorrer danos no sistema de alimentação de combustível ou avarias
internas no motor; por este motivo, use apenas o produto de remoção de depósitos
genuíno Mazda.
Produto de remoção de depósitos genuíno Mazda: K002 W0 001
¾Se a remoção periódica dos depósito usando um produto de remoção de depósitos
genuíno Mazda, os custos de reparação referentes a avarias de motor que ocorram devido
à formação de depósitos serão imputados ao cliente.
Como usar o produto de remoção
Com o depósito de combustível cheio, verta 1 garrafa de produto de remoção de depósitos
genuíno Mazda diretamente para dentro do depósito de combustível.
Antes de Conduzir
Combustível e Emissões
3-25

Page 104 of 659

NOTA
•Verter o produto de remoção de depósitos com o depósito de combustível cheio oferece a
concentração adequada de produto de remoção; o contacto do produto de remoção com
os depósitos formados ao longo de um período de tempo oferece os melhores resultados
de limpeza.
•Se o produto de remoção de depósitos for vertido sem o depósito de combustível estar
cheio, encha o depósito o mais rápido possível.
•Consulte as tabelas de manutenção programada (página 6-4) para saber qual a
periodicidade em que deve adicionar o produto de limpeza de depósitos.
tSistema de Controlo de Emissões
O seu veículo está equipado com um sistema de controlo de emissões (o catalisador faz
parte deste sistema) de modo a que o veículo satisfaça a legislação em vigor sobre emissões
de gases.
AV I S O
Nunca estacione sobre ou junto a produtos inflamáveis:
É perigoso estacionar sobre ou junto a produtos
inflamáveis, como erva seca. Mesmo com o
motor desligado, o sistema de gases de escape permanece muito quente após uma utilização
normal e pode inflamá-los. O incêndio resultante poderá causar ferimentos graves ou a
morte.
CUIDADO
Ignorar as medidas de precaução que se seguem poderá causar a acumulação de chumbo no
catalisador, ou provocar o aquecimento excessivo do mesmo. Estas situações
danificam o
catalisador e diminuem a prestação do veículo.
¾UTILIZE APENAS GASOLINA SEM CHUMBO.
¾Não conduza o seu Mazda se detetar qualquer sinal de avaria no motor.
¾Não permita que o veículo circule com a ignição desligada.
¾Não percorra descidas íngremes com a caixa de velocidades engrenada e a ignição
desligada.
¾Não opere o motor a um ralenti elevado durante mais de 2 minutos.
¾Não altere o sistema de controlo de emissões. Todas as inspeções e reparações devem ser
feitas por um reparador qualificado.
¾Não tente ligar o motor por empurrão ou por reboque do veículo.
Antes de Conduzir
Combustível e Emissões
3-26

Page 105 of 659

tGases de Escape (Monóxido de carbono)
AV I S O
Não conduza o veículo se sentir gases de escape no interior do veículo:
Os gases de escape são perigosos. Os gases contêm monóxido de carbono (CO), que é incolor,
inodoro e nocivo. Quando inalado, pode causar a perda de consciência e levar à morte. Se
sentir gases de escape no interior do veículo, abra completamente todos os vidros e consulte
um reparador
qualificado imediatamente, recomendamos um Reparador Autorizado Mazda.
Não ligue o motor em espaços fechados:
Ligar o motor em espaços fechados, como uma garagem, é perigoso. Os gases de escape, os
quais contêm monóxido de carbono, podem entrar facilmente no habitáculo. Tal poderá
resultar na perda de consciência ou mesmo na morte.
Abra os vidros ou regule o sistema de ventilação ou ar condicionado para admitir ar fresco
quando tiver o motor ligado e o veículo parado:
Os gases de escape são perigosos. Quando o seu veículo está parado com os vidros fechados
e o motor ligado durante muito tempo mesmo que seja num espaço aberto, os gases de
escape, os quais contêm monóxido de carbono, podem entrar no habitáculo. Tal poderá
resultar na perda de consciência ou mesmo na morte.
Retire neve que esteja a tapar a saída do tubo de escape antes de ligar o motor:
A existência de neve sob um veículo que se encontra parado com o motor ligado é perigosa. O
tubo de escape pode ficar bloqueado pela neve, admitindo a entrada de gases de escape no
habitáculo. Como os gases de escape contêm monóxido de carbono, podem causar a perda
de consciência ou a morte dos ocupantes no habitáculo do veículo.
Antes de Conduzir
Combustível e Emissões
3-27

Page 106 of 659

Tampa e Tampão do
Depósito de Combustível
AV I S O
Quando retirar o tampão do depósito de
combustível, desaperte ligeiramente e
espere por uma descompressão antes de o
retirar:
O esguicho de combustível é perigoso. O
combustível pode queimar a pele e os
olhos e pode provocar doenças se for
ingerido. O esguicho de combustível
verifica-se quando é gerada alguma
pressão no interior do depósito e o tampão
é retirado de modo exageradamente
rápido.
Antes de reabastecer, desligue o motor e
mantenha quaisquer chamas e faíscas
afastadas do bocal de enchimento do
depósito:
O vapor de combustível é perigoso. Pode
ser inflamado pelas velas ou chamas
causando queimaduras e ferimentos
graves.
Adicionalmente, a utilização de um
tampão incorreto do depósito de
combustível, ou a não utilização de um
tampão do depósito, poderá causar uma
fuga de combustível, que poderá resultar
em queimaduras graves ou morte, no caso
de acidente.
Não continue a abastecer depois do bocal
da bomba de combustível se fechar
automaticamente:
A continuação do adicionamento de
combustível depois do bocal da bomba de
combustível ter fechado automaticamente
é perigoso na medida em que o
enchimento em excesso do depósito de
combustível pode ocasionar o transbordar
ou a fuga de combustível. O transbordar e
a fuga de combustível pode danificar o
veículo e, se o combustível se inflamar
pode originar um incêndio e explosão,
resultando em ferimentos graves ou morte.
CUIDADO
Utilize sempre um tampão Mazda, ou
outro equivalente aprovado, disponível
num Reparador Autorizado Mazda. A
aplicação de um tampão incorreto pode
resultar numa grave avaria no sistema de
controlo de emissões e combustível.
Antes de Conduzir
Combustível e Emissões
3-28

Page 107 of 659

tReabastecimento
Antes de reabastecer, feche ambas as porta, os
vidros e a tampa do compartimento de
bagagens e DESLIGUE a ignição.
1. Para abrir a tampa do depósito de
combustível, pressione o bordo da
tampa com as portas destrancadas.
NOTA
A tampa do depósito de combustível
opera em conjunto com o mecanismo
de trancamento/destrancamento das
portas.
2. Para retirar o tampão do depósito de
combustível, rode-o no sentido
anti-horário.
3. Coloque o tampão retirado no lado
interior da tampa do depósito de
combustível.
Tampa do depósito de combustível
Tampão do depósito de combustível
4.Insira o bico da pistola de reabastecimento
totalmente e inicie o reabastecimento.
Quando o reabastecimento parar
automaticamente, puxe o bico da pistola
para fora.
5. Para fechar o depósito de combustível,
rode o tampão no sentido horário até
ouvir um clique.
6. Para fechar, pressione a tampa do
depósito de combustível até ser ouvido
um clique.
7. Certifique-se que tranca ambas as
portas quando se ausentar do veículo.
Consulte Fechos das Portas na página
3-11.
NOTA
Tranque as portas após fechar a tampa
do depósito de combustível.
Se fechar a tampa do depósito de
combustível depois de ter trancado as
portas, a tampa não fica trancada.
Antes de Conduzir
Combustível e Emissões
3-29

Page 108 of 659

Espelhos Retrovisores
Antes de conduzir, ajuste os espelhos
retrovisores interior e exteriores.
tEspelhos Retrovisores Exteriores
AV I S O
Antes de mudar de faixa certifique-se
sempre se existe algum veículo ao seu lado:
É perigoso mudar de faixa sem considerar
a distância real do veículo no espelho
convexo. Pode provocar um grave
acidente. O que observa no espelho
convexo encontra-se mais perto do que
aparenta.
NOTA
(Ângulo de Visão Ampliado do Lado do
Condutor
*)
•O espelho retrovisor tem na sua superfície
duas curvaturas separadas por uma linha,
designadamente uma região exterior e uma
interior. A região interior é um espelho
convexo convencional enquanto a região
exterior permite um maior ângulo de
visibilidade. Esta combinação permite
maior segurança quando se muda de faixa.
Linha
•A perceção das distâncias é diferente
nas regiões exterior e interior do
espelho retrovisor. Os objetos que
aparecem na região exterior do espelho
parecem estar mais longe do que na
região interior do espelho.
Regulação do espelho retrovisor elétrico
A ignição deve estar na posição ACC ou
ON.

Para ajustar:
1. Para selecionar o espelho retrovisor
exterior esquerdo ou direito, rode o
interruptor dos espelhos para a
esquerda
ou direita respetivamente.
2. Pressione o interruptor do espelho
retrovisor para a direção apropriada.
Posição central
Interruptor
do espelho
Após ajustar o espelho retrovisor, bloqueie
o controlo do mesmo rodando o
interruptor para a posição central.
Antes de Conduzir
Espelhos Retrovisores
3-30*Alguns modelos.

Page 109 of 659

Rebatimento dos espelhos
AV I S O
Coloque sempre os espelhos retrovisores
exteriores na posição de condução antes
de conduzir:
É perigoso conduzir com os espelhos
retrovisores exteriores rebatidos. A sua
visão para a retaguarda
fica limitada e
poderá sofrer um acidente.
Rebata manualmente o espelho retrovisor
exterior para trás até ficar paralelo com o
veículo.
ttEspelho Retrovisor
AV I S O
Não empilhe carga ou objetos até uma
altura superior às costas do banco:
É perigoso empilhar carga até uma altura
superior à das costas do banco. A sua visão
pelo espelho retrovisor poderá ser
bloqueada, o que poderá originar o
embate noutro veículo ao mudar de via.
Regulação do espelho retrovisor
Antes de conduzir, regule o espelho
retrovisor para centrar a visibilidade
através do vidro traseiro.

NOTA
Para o espelho retrovisor manual
anti-encandeamento, efetue o ajuste com a
patilha anti-encandeamento na posição
diurna.
Antes de Conduzir
Espelhos Retrovisores
3-31

Page 110 of 659

Redução do encandeamento dos faróis
Espelho retrovisor manual
anti-encandeamento
Empurre a patilha anti-encandeamento
para a frente para a posição de condução
diurna. Puxe para trás para reduzir a
luminosidade proveniente dos faróis dos
veículos à sua retaguarda.
Patilha anti-
encandeamento
Dia Noite
Espelho retrovisor com redução
automática do encandeamento
Este espelho retrovisor reduz
automaticamente a luminosidade
proveniente dos faróis de veículos à sua
retaguarda quando o interruptor da ignição
está na posição ON.

Pressione o botão ON/OFF
para
cancelar a função de redução automática
do encandeamento. A luz indicadora
desliga.
Para reativar a função de redução
automática do encandeamento, pressione o
botão ON/OFF
. A luz indicadora liga.
Botão ON/OFF Luz indicadora
NOTA
Não utilize agentes de limpeza de vidros
nem coloque objetos em suspensão por
cima ou junto do sensor de luminosidade.
Caso contrário, a sensibilidade do sensor
de luminosidade será afetada e poderá
não funcionar corretamente.
Sensor de
luminosidade
A função de redução automática do
encandeamento é desativada quando o
interruptor da ignição é colocado na
posição ON e a alavanca de velocidades
se encontra na posição marcha-atrás (R).
Antes de Conduzir
Espelhos Retrovisores
3-32

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 660 next >