MAZDA MODEL MX-5 2018 Manuel du propriétaire (in French)

Page 281 of 679

▼$IILFKDJHGHO
DOHUWHjO
DWWHQWLRQGX
FRQGXFWHXU '$$
/RUVTXHOHV\VWqPHGpWHFWHODIDWLJXHGX
FRQGXFWHXURXODEDLVVHG
DWWHQWLRQLO
DFWLYHOHVLJQDOVRQRUHHWDIILFKHXQHDOHUWH
VXUO
DIILFKDJHPXOWLLQIRUPDWLRQV
▼$QQXODWLRQGHO
DOHUWHjO
DWWHQWLRQ
GXFRQGXFWHXU '$$
,OHVWSRVVLEOHGHSDUDPpWUHUOD'$$GH
IDoRQjFHTX
HOOHQHQ
DFWLYHSDV
6HUpIpUHUj)RQFWLRQVGHSHUVRQQDOLVDWLRQ
jODSDJH
(QFRXUVGHFRQGXLWH
L$&7,96(16(


Page 282 of 679

$OHUWHGHFLUFXODWLRQWUDQVYHUVDOHjO
DUULqUH 5&7$
/HV\VWqPH5&7$HVWFRQoXSRXUDLGHUOHFRQGXFWHXUjYpULILHUOD]RQHjO
DUULqUHGX
YpKLFXOHGHVGHX[F{WpVORUVTXHOHYpKLFXOHIDLWPDUFKHDUULqUHDOHUWDQWOHFRQGXFWHXUGHOD
SUpVHQFHGHYpKLFXOHVDSSURFKDQWO
DUULqUHGXYpKLFXOH
/HV\VWqPH5&7$GpWHFWHOHVYpKLFXOHVTXLV
DSSURFKHQWSDUOHVF{WpVDUULqUHJDXFKHHWGURLW
RXSDUO

Page 283 of 679

$YHFpFUDQGHUpWURYLVLRQ
/
LQGLFDWLRQG
DYHUWLVVHPHQWGXV\VWqPH5&7$VXUO
pFUDQGHUpWURYLVLRQHVWDXVVL
V\QFKURQLVpHDYHFOHYR\DQWGHVXUYHLOODQFHGHVDQJOHVPRUWV %60 VXUOHVUpWURYLVHXUV
GHSRUWLqUHV
(Avec écran de rétrovision)
358'(1&(
Toujours
vérifier la zone environnante visuellement avant de faire marche arrière avec le
véhicule:
Le système n'est conçu que pour vous aider à vérifier s'il y a des véhicules qui sont derrière
vous lors d'une marche arrière avec le véhicule. En raison de certaines limitations concernant
le fonctionnement de ce système, les voyants de surveillance des angles morts (BSM) peut ne
pas clignoter ou pourrait être en retard même si un véhicule se trouve derrière le vôtre. Il s'agit
de votre responsabilité en tant que conducteur que de vérifier derrière vous.
REMARQUE
•Dans les cas suivants, le témoin de surveillance des angles morts (BSM) OFF s'allume et
le fonctionnement du système s'arrête. Si le témoin de surveillance des angles morts
(BSM) OFF reste allumé, il faut faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé
Mazda dès que possible.
•Un certain problème avec le système notamment avec les voyants de surveillance des
angles morts (BSM) s'est produit.
•Un trop grand écart de position lors du montage d'un capteur radar (arrière) sur le
véhicule a été effectué.
•Il y a une grande accumulation de neige ou de glace sur le pare-chocs arrière à
proximité d'un capteur radar (arrière).
•La conduite sur des routes enneigées pendant de longues périodes.
(QFRXUVGHFRQGXLWH
L$&7,96(16(


Page 284 of 679

•La température à proximité des capteurs radar devient très chaude du fait de rouler
durant de longues montées pendant l'été.
•La tension de la batterie a diminué.
•Dans les conditions suivantes, les capteurs radar (arrière) peuvent ne pas détecter des
objets cibles ou il peut être difficile de les détecter.
•La vitesse du véhicule en marche arrière est d'au moins 10 km/h ou plus.
•La zone de détection du capteur radar (arrière) est obstruée par un mur voisin ou un
véhicule en stationnement. (Faire marche arrière avec le véhicule jusqu'à une position
où la zone de détection du capteur radar n'est plus obstruée.)
Votre véhicule
•Un véhicule s'approche directement à partir de l'arrière de votre véhicule.
Votre véhicule
•Le véhicule est stationné sur une pente.
Votre véhicule
•Tout de suite après que le système de surveillance des angles morts (BSM) devient
opérationnel en utilisant la fonction de personnalisation.
•Interférences d'ondes radio provenant d'un capteur radar installé sur un véhicule à
proximité.
•Dans les cas suivants, il peut s'avérer difficile de voir l'éclairage/le clignotement des
voyants de surveillance des angles morts (BSM) installés sur les rétroviseurs extérieurs.
•La neige ou la glace adhère aux rétroviseurs extérieurs.
•La vitre de la portière est embuée ou couverte de neige, de gel ou de saleté.
(QFRXUVGHFRQGXLWH
L$&7,96(16(


Page 285 of 679

•Désactiver le système RCTA tandis que vous tirez une remorque ou un accessoire comme
un porte-vélos installé à l'arrière du véhicule. Sinon, les ondes radio du radar seront
bloquées ce qui entraînera un mauvais fonctionnement du système.
(QFRXUVGHFRQGXLWH
L$&7,96(16(


Page 286 of 679

/LPLWHXUGHYLWHVVHUpJODEOH $6/
/
$6/HVWXQHIRQFWLRQTXLHPSrFKHTXHOHYpKLFXOHVRLWHQWUDvQpjXQHYLWHVVHVXSpULHXUHj
XQHYLWHVVHUpJOpH/DYLWHVVHGXYpKLFXOHHVWFRQWU{OpHDILQTX
HOOHVRLWPDLQWHQXHHQ
GHVVRXVGHODYLWHVVHUpJOpHPrPHVLODSpGDOHG
DFFpOpUDWHXUHVWHQIRQFpH
/
$6/SHXWrWUHUpJOpHQWUHNPKHWNPK/DYLWHVVHGXYpKLFXOHSHXWGpSDVVHUOD
YLWHVVHUpJOpHORUVTXHOHYpKLFXOHGHVFHQGXQHURXWHHQSHQWHWRXWHIRLVOHGLVSRVLWLILQIRUPH
OHFRQGXFWHXUHQIDLVDQWFOLJQRWHUO
DIILFKDJHHWHQGpFOHQFKDQWXQDYHUWLVVHXUVRQRUH
358'(1&(
Éteignez toujours le dispositif lors du changement de conducteurs:
S'il y a eu un changement de conducteur et que le nouveau n'est pas au courant du
fonctionnement de l'ASL, le véhicule ne peut pas accélérer lorsqu'il appuie sur la pédale
d'accélérateur, ce qui peut résulter en un accident.
(QFRXUVGHFRQGXLWH
L$&7,96(16(

&HUWDLQVPRGqOHV

Page 287 of 679

/HV\VWqPHVHFRPSRVHGHO
DIILFKDJHGHO
$6/HWGHO
LQWHUUXSWHXUGXOLPLWHXUGHYLWHVVHVXU
OHYRODQW

Interrupteur
MODEInterrupteur RESUME/+
Interrupteur SET/-
Interrupteur OFF/CANCEL
Combiné d'instruments de type A
(Avec affichage multi-informations)
(Sans affichage multi-informations)
Combiné d'instruments de type B
▼▼,QGLFDWLRQSULQFLSDOHGXOLPLWHXUGHYLWHVVHUpJODEOH $6/ ,QGLFDWLRQGHUpJODJH
GXOLPLWHXUGHYLWHVVHUpJODEOH $6/ WpPRLQGHUpJODJHGXOLPLWHXUGHYLWHVVH
UpJODEOH $6/
7DEOHDXGHERUGGHW\SH$
,QGLFDWLRQSULQFLSDOH$6/ EODQFKH
&HWWHLQGLFDWLRQV
DOOXPHHQEODQFORUVTXHO
LQWHUUXSWHXU02'(HVWHQIRQFpHWTXHO
$6/HVW
DFWLYp
(QFRXUVGHFRQGXLWH
L$&7,96(16(


Page 288 of 679

,QGLFDWLRQGHUpJODJH$6/ YHUWH
/
LQGLFDWLRQV
DIILFKHHQYHUWORUVTX
XQHYLWHVVHDpWpUpJOpH

7DEOHDXGHERUGGHW\SH%
,QGLFDWLRQSULQFLSDOH$6/ EODQFKH
&HWWHLQGLFDWLRQV
DOOXPHHQEODQFORUVTXHO
LQWHUUXSWHXU02'(HVWHQIRQFpHWTXHO
$6/HVW
DFWLYp
,QGLFDWLRQ EODQFKH WpPRLQ YHUW GHUpJODJHGHO

Page 289 of 679

•/
LQWHUUXSWHXU2))&$1&(/HVWDFWLRQQp
•/DSpGDOHG
DFFpOpUDWHXUHVWWUqVHQIRQFpH

Combiné d'instruments de type A
(Avec affichage multi-informations)(Sans affichage multi-informations)
Combiné d'instruments de type B
▼$YHUWLVVHXUVRQRUHGXOLPLWHXUGHYLWHVVH
7DEOHDXGHERUGGHW\SH$
6LODYLWHVVHGXYpKLFXOHGpSDVVHODYLWHVVHUpJOpHGHSOXVGHNPKHQYLURQRXSOXVOHIRQG
GHO

Page 290 of 679

$7 7 ( 1 7 , 2 1
Si la vitesse réglée est réglée plus bas que la vitesse actuelle du véhicule en appuyant sur
l'interrupteur SET
ou RESUME/, l'avertisseur sonore ne s'active pas pendant environ 30
secondes, même si la vitesse du véhicule dépasse la vitesse nouvellement réglée de 3 km/h.
Veillez à ne pas rouler au-dessus de la vitesse réglée.
REMARQUE
Lorsque le système est annulé temporairement en appuyant à fond sur la pédale
d'accélérateur, l'écran de l'ASL affiche l'affichage d'annulation. Si la vitesse du véhicule
dépasse la vitesse réglée de plus de 3 km/h ou plus tandis que l'affichage d'annulation est
affiché, l'affichage de la vitesse réglée clignote mais l'avertisseur sonore n'est pas activé.
▼▼$FWLYDWLRQGpVDFWLYDWLRQ
REMARQUE
Lorsque le contacteur est éteint, le système reste dans l'état de fonctionnement où il se
trouvait avant d'avoir été éteint.
Par exemple, si le contacteur est éteint alors que l'ASL est activé, le système sera actif
lorsque le contacteur sera remis sur ON la fois suivante.
$FWLYDWLRQ
$SSX\HUVXUO
LQWHUUXSWHXU02'(SRXUIDLUHIRQFWLRQQHUOHV\VWqPH/
pFUDQGHO
$6/HVW
DIILFKpHWO
LQGLFDWLRQSULQFLSDOH$6/V
DIILFKHHQEODQF
REMARQUE
Lorsque le régulateur de vitesse de croisière est activé après avoir appuyé sur l'interrupteur
MODE, appuyez à nouveau sur celui-ci pour repasser sur l'ASL.
'pVDFWLYDWLRQ
3RXUGpVDFWLYHUOHV\VWqPHSURFpGHUFRPPHVXLW
7DEOHDXGHERUGGHW\SH$
/RUVTX
XQHYLWHVVHGHFURLVLqUHDpWpUpJOpH O
LQGLFDWLRQGHUpJODJHGHO
$6/V
DIILFKH
HQYHUW
0DLQWHQLUO
LQWHUUXSWHXU2))&$1&(/HQIRQFpRXDSSX\HUIRLVVXUO
LQWHUUXSWHXU2))
&$1&(//
pFUDQGHO
$6/Q
HVWSOXVDIILFKpHWO
LQGLFDWLRQGHUpJODJHFRUUHVSRQGDQWH
YHUWH QHV
DIILFKHSDV
(QFRXUVGHFRQGXLWH
L$&7,96(16(


Page:   < prev 1-10 ... 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 ... 680 next >