MAZDA MODEL MX-5 2018 Manuel du propriétaire (in French)

Page 551 of 679

 $SSX\HUVXUO
LQWHUUXSWHXUGX
FRPSUHVVHXUG
DLUSRXUO
DOOXPHUHW
JRQIOHUOHSQHXSUXGHPPHQWMXVTX
jOD
SUHVVLRQFRUUHFWH
REMARQUE
•Vérifier l'étiquette de pression de
gonflage des pneus sur le cadre de
portière du conducteur pour trouver
la bonne pression de gonflage.
•Ne pas faire fonctionner le
compresseur d'air de façon continue
pendant 10 minutes ou plus car
l'utiliser pendant de longues
périodes pourrait provoquer une
anomalie.
•Si la pression de gonflage des pneus
n'augmente pas, il ne sera pas
possible de le réparer. Si le pneu
n'atteint pas la pression de gonflage
des pneus spécifiée dans les
10 minutes, il a certainement été très
endommagé. Dans ce cas, la
réparation en utilisant le kit de
réparation d'urgence de crevaison
n'a pas réussi. S'adresser à un
mécanicien expérimenté, Nous vous
recommandons un mécanicien agréé
Mazda.
•Si le pneu est surgonflé, desserrer le
bouchon à vis sur le compresseur
d'air pour relâcher de la pression.
 /RUVTXHOHSQHXDpWpJRQIOpjOD
SUHVVLRQVSpFLILpHGHJRQIODJHGHV
SQHXVDUUrWHUOHFRPSUHVVHXUG
DLU
WRXUQHUOHPDQFKRQGXWX\DXGX
FRPSUHVVHXUjDLUYHUVODJDXFKHHW
UHWLUHUFHGHUQLHUGHODYDOYHGXSQHX
 ,QVWDOOHUOHERXFKRQGHODYDOYH
 5DQJHUOHNLWGHUpSDUDWLRQG
XUJHQFH
GHFUHYDLVRQGDQVOHFRIIUH
 5HSUHQGUHODFRQGXLWHLPPpGLDWHPHQW
DILQGHUpSDUWLUOHSURGXLWG
pWDQFKpLWp
GDQVOHSQHX
$77(17,21
Conduire prudemment le véhicule à
une vitesse ne dépassant pas 80 km/h.
Si le véhicule roule à une vitesse de
80 km/h ou plus, le véhicule peut alors
vibrer.
REMARQUE
(Avec système de surveillance de
pression des pneus)
Si le pneu n'est pas correctement
gonflé, le voyant du système de
surveillance de pression des pneus
s'allumera.
 $SUqVDYRLUFRQGXLWOHYpKLFXOH
SHQGDQWHQYLURQPLQXWHVRXNP
EUDQFKHUOHFRPSUHVVHXUG
DLUDXSQHX
HQXWLOLVDQWO
pWDSHGHODSURFpGXUH
HWFRQWU{OHUODSUHVVLRQGHJRQIODJHGHV
SQHXVHQXWLOLVDQWODMDXJHGHSUHVVLRQ
GXSQHXTXLVHWURXYHVXUOH
FRPSUHVVHXUG
DLU6LODSUHVVLRQGH
JRQIODJHGHVSQHXVHVWLQIpULHXUHj
FHOOHVSpFLILpHPHWWUHHQURXWHOH
FRPSUHVVHXUG
DLUHWDWWHQGUHMXVTX
jFH
TX
HOOHDWWHLJQHODSUHVVLRQGHJRQIODJH
TXLHVWVSpFLILpH
(QFDVGHSUREOqPHV
3QHXjSODW


Page 552 of 679

358'(1&(
Si la pression de
gonflage des pneus est
passée à moins de 130 kPa (1,3 kgf/cm
2
ou bar, 18,9 psi), arrêter de conduire et
contacter un mécanicien expérimenté,
un mécanicien agréé Mazda est
recommandé :
La réparation en utilisant le kit de
réparation d'urgence de crevaison n'a
pas réussi.
Si vous voyez une diminution de la
pression de gonflage des pneus, même
si les étapes 17 à 24 de la procédure ont
été effectuées à plusieurs reprises,
arrêter de conduire :
S'adresser à un mécanicien
expérimenté, Nous vous
recommandons un mécanicien agréé
Mazda.
$77(17,21
Avant de contrôler la pression de
gonflage des pneus en utilisant la jauge
de pression de pneus, arrêter le
compresseur d'air.
 /DUpSDUDWLRQG
XUJHQFHGHFUHYDLVRQ
GHSQHXV
HVWELHQGpURXOpHVLOD
SUHVVLRQGHJRQIODJHGHVSQHXVQH
GLPLQXHSDV&RQGXLUHOHYpKLFXOH
SUXGHPPHQWMXVTXHFKH]XQ
PpFDQLFLHQH[SpULPHQWpXQ
PpFDQLFLHQDJUpp0D]GDHVW
UHFRPPDQGpSRXUIDLUHUHPSODFHUOH
SQHXFUHYpLPPpGLDWHPHQW,OHVW
UHFRPPDQGpGHOHUHPSODFHUDYHFXQ
QRXYHDXSQHX6LOHSQHXGRLWrWUH
UpSDUpHWUpXWLOLVpFRQVXOWH]XQ
PpFDQLFLHQH[SpULPHQWpXQ
PpFDQLFLHQDJUpp0D]GDHVW
UHFRPPDQGp
REMARQUE
•Si une réparation d'urgence a été
réalisée sur un pneu crevé en
utilisant le kit de réparation
d'urgence de crevaison, Mazda
recommande de faire remplacer le
pneu par un neuf le plus tôt possible.
Si le pneu doit être réparé et
réutilisé, consultez un mécanicien
expérimenté, un mécanicien agréé
Mazda est recommandé.
•Il est possible de réutiliser la roue si
l'étanchéité y adhérant a été retirée.
Cependant, remplacer la valve du
pneu par une neuve.
(QFDVGHSUREOqPHV
3QHXjSODW


Page 553 of 679

▼,QVSHFWLRQGXNLWGHUpSDUDWLRQ
G
XUJHQFHGHFUHYDLVRQ
,QVSHFWHUOHNLWGHUpSDUDWLRQG
XUJHQFHGH
FUHYDLVRQjLQWHUYDOOHVUpJXOLHUV
•9pULILHUODGDWHG
H[SLUDWLRQGXOLTXLGH
GHUpSDUDWLRQGHSQHX
•9pULILHUOHIRQFWLRQQHPHQWGX
FRPSUHVVHXU
REMARQUE
Le liquide de réparation de pneu a une
date d'expiration. Vérifier cette date
indiquée sur le contenant et ne pas
l'utiliser s'il est expiré. Faire remplacer le
liquide de réparation de pneu chez un
mécanicien agréé Mazda, avant son
expiration.
&KDQJHPHQWGHURXH
358'(1&(
Veiller à suivre les directives pour changer
un pneu :
Le changement de roue est dangereux s'il
n'est pas fait correctement. Le véhicule
peut glisser du cric et causer des blessures.
Personne ne doit placer une partie du corps
sous un véhicule qui est soutenu par un
vérin.
Ne jamais laisser quelqu'un dans un
véhicule supporté par le cric:
Le fait de permettre à quelqu'un de rester
dans un véhicule supporté par le cric est
dangereux. L'occupant peut faire tomber le
véhicule causant de graves blessures.
REMARQUE
S'assurer que le cric soit bien lubrifié
avant de l'utiliser.
 *DUHUOHYpKLFXOHVXUXQHVXUIDFHIHUPH
HWKRUL]RQWDOHGDQVXQHQGURLWpORLJQp
GXWUDILFSXLVDSSOLTXHUIHUPHPHQWOH
IUHLQGHVWDWLRQQHPHQW
 3DVVHUHQSODJH3GDQVOHFDVG
XQH
ERvWHGHYLWHVVHVDXWRPDWLTXHRX
HQJDJHUODPDUFKHDUULqUH 5 RX
GDQVOHFDVG
XQHERvWHGHYLWHVVHV
PDQXHOOHHWDUUrWHUOHPRWHXU
 $OOXPHUOHVIHX[GHGpWUHVVH
 )DLUHGHVFHQGUHOHVSDVVDJHUVGX
YpKLFXOHHWOHVIDLUHDWWHQGUHGDQVXQ
HQGURLWpORLJQpGXYpKLFXOHHWGXWUDILF
 6RUWLUOHFULFHWODWURXVVHjRXWLOV SDJH
 
(QFDVGHSUREOqPHV
3QHXjSODW


Page 554 of 679

 %ORTXHUODURXHGLDJRQDOHPHQW
RSSRVpHjODURXHjFKDQJHU3RXU
EORTXHUXQHURXHSODFHUGHVFDOHVj
O
DYDQWHWjO
DUULqUHGHODURXH
REMARQUE
Pour caler une roue, utiliser une pierre
ou un morceau de bois assez grand si
possible pour bloquer la roue.
▼▼5HWUDLWG
XQSQHX
358'(1&(
Lorsque le véhicule est monté sur un cric,
toujours passer le levier de vitesses de la 1re
à la marche arrière (véhicule à boîte de
vitesses manuelle) ou placer le levier
sélecteur sur P (véhicule à boîte de vitesses
automatique), serrer le frein de
stationnement et placer des cales de roue à
la position diagonalement opposée au
cric :
Changer un pneu à plat sans utiliser de
cales de roue est dangereux parce que le
véhicule peut bouger et tomber du cric
même avec le levier de vitesses en 1re ou en
marche arrière, ou le levier sélecteur en
position P, ce qui pourrait provoquer un
accident.
 'HVVHUUHUFKDTXHpFURXGHURXHHQOHV
WRXUQDQWG
XQWRXUGDQVOHVHQV
FRQWUDLUHGHVDLJXLOOHVG
XQHPRQWUH
PDLVQHSDVOHVUHWLUHUDYDQWTXHOD
URXHVRLWVRXOHYpHGXVRO

 1HMDPDLVSODFHUOHFULFDXVRO
 7RXUQHUODYLVGXFULFGDQVOHVHQV
LQGLTXpVXUODILJXUHHWDMXVWHUODWrWH
GXFULFSRXUVRLWSURFKHGHODSRVLWLRQ
GHOHYDJH

Tête du cric
(QFDVGHSUREOqPHV
3QHXjSODW


Page 555 of 679

 ,QVpUHUOHFULFVRXVODSRVLWLRQGH
OHYDJHODSOXVSURFKHGHODURXHj
FKDQJHUHWLQVpUHUODWrWHGXFULF
GLUHFWHPHQWVRXVOHSRLQWGHOHYDJH

Position de levage
 &RQWLQXHUjVRXOHYHUSURJUHVVLYHPHQW
ODWrWHGXFULFHQIDLVDQWWRXUQHUODYLV
DYHFYRWUHPDLQMXVTX
jFHTXHODWrWH
GXFULFVRLWLQVpUpHGDQVODSRVLWLRQGH
OHYDJH

Cales
Position de levage
358'(1&(
N'utiliser que les positions de levage
avant et arrière recommandées dans ce
manuel:
Le fait d'essayer de soulever le véhicule
en utilisant des positions de levage
autres que celles recommandées dans
ce manuel est dangereux. Le véhicule
peut glisser du cric et gravement blesser
ou même tuer quelqu'un. N'utiliser que
les positions de levage avant et arrière
recommandées dans ce manuel.
Ne pas soulever le véhicule dans une
autre position que celle qui est prévue
et ne pas placer d'objet sur ou sous le
cric:
Il est dangereux de soulever le véhicule
dans une autre position que celle qui
est prévue ou de placer des objets sur
ou sous le cric, car cela pourrait
déformer la carrosserie du véhicule ou
celui-ci pourrait se détacher du cric et
entraîner un accident.
N'utiliser que le cric fourni avec ce
véhicule Mazda:
L'utilisation d'un cric non conçu pour ce
véhicule Mazda est dangereux. Le
véhicule peut glisser du cric et causer de
graves blessures.
Ne jamais placer d'objets sous le cric:
Le fait de soulever le véhicule avec un
objet placé sous le cric est dangereux.
Le cric risque de glisser et quelqu'un
risque d'être gravement blessé par le
cric ou le véhicule lorsqu'il tombe.
(QFDVGHSUREOqPHV
3QHXjSODW


Page 556 of 679

 ,QVpUHUOHOHYLHUGHFULFHWIL[HUODFOpj
pFURXDXFULF

 7RXUQHUODPDQLYHOOHGXFULFGDQVOH
VHQVGHVDLJXLOOHVG
XQHPRQWUHDILQ
TXHOHYpKLFXOHVRLWVXIILVDPPHQW
VRXOHYpSRXUTXHODURXHGHVHFRXUV
SXLVVHrWUHUHWLUpH$YDQWGHUHWLUHUOHV
pFURXVGHURXHV
DVVXUHUTXHOH
YpKLFXOHHVWELHQVWDEOHHWQHULVTXHSDV
GHJOLVVHURXGHVHGpSODFHU

358'(1&(
Ne pas soulever le véhicule au-dessus
de la hauteur nécessaire:
Il est dangereux de soulever le véhicule
au-dessus de la hauteur nécessaire, car
cela pourrait déstabiliser le véhicule et
entraîner un accident.
Ne pas démarrer le moteur ou secouer
le véhicule lorsqu'on le soulève:
Il est dangereux de démarrer le moteur
ou de secouer le véhicule, car cela
pourrait détacher le véhicule du cric et
entraîner un accident.
Ne jamais s'aventurer en dessous du
véhicule lorsqu'on le soulève:
Il est dangereux de s'aventurer sous le
véhicule lorsqu'on le soulève, car cela
pourrait entraîner des blessures graves,
voire mortelles si le véhicule se
détachait du cric.
 5HWLUHUOHVpFURXVGHURXHHQOHV
WRXUQDQWGDQVOHVHQVFRQWUDLUHGHV
DLJXLOOHVG
XQHPRQWUHSXLVUHWLUHUOD
URXH
(QFDVGHSUREOqPHV
3QHXjSODW


Page 557 of 679

▼,QVWDOODWLRQGHODURXH
 5HWLUHUWRXWHVDOHWpGHVVXUIDFHVGH
PRQWDJHGHODURXHHWGXPR\HXHWGHV
pFURXVGHURXHjO
DLGHG
XQFKLIIRQ

358'(1&(
S'assurer que les surfaces de montage
de la roue et du moyeu, et les écrous de
roue sont propres avant de changer ou
de remplacer les roues:
Lors du changement ou du
remplacement de roue, le fait de ne pas
retirer la saleté des surfaces de
montage de la roue et du moyeu, et des
écrous de roue est dangereux. Les
écrous de roue peuvent se desserrer lors
de la conduite et la roue peut se
détacher du moyeu, causant un
accident.
 3ODFHUODURXH
 ,QVWDOOHUOHVpFURXVGHURXHDYHFOHF{Wp
HQELVHDXYHUVO
LQWpULHXUOHVVHUUHUj
ODPDLQ

358'(1&(
Ne pas appliquer d'huile ou de graisse
aux boulons des écrous de roue et ne
pas serrer les écrous de roue à un
couple dépassant celui spécifié:
Le fait d'appliquer de l'huile ou de la
graisse aux boulons des écrous de roue
est dangereux. Les écrous de roue
peuvent se desserrer lors de la conduite
et la roue peut se détacher du moyeu,
causant un accident. De plus, les écrous
de roue risquent de s'endommager s'ils
sont trop serrés.
 7RXUQHUODFOpjpFURXGHURXHGDQVOH
VHQVFRQWUDLUHGHVDLJXLOOHVG
XQH
PRQWUHHWDEDLVVHUOHYpKLFXOH
(QFDVGHSUREOqPHV
3QHXjSODW


Page 558 of 679

 8WLOLVHUODFOpjpFURXGHURXHSRXU
VHUUHUOHVpFURXVGHURXHGDQVO
RUGUH
LQGLTXp

6LO
RQQ
HVWSDVFHUWDLQGXVHUUDJHGHV
pFURXVGHURXHOHVIDLUHYpULILHUSDU
XQHPpFDQLFLHQH[SpULPHQWpXQ
PpFDQLFLHQDJUpp0D]GDHVW
UHFRPPDQGp
&RXSOHGHVHUUDJHGHVpFURXV
1P NJIP 

Page 559 of 679

'pPDUUDJHDYHFEDWWHULHGHVHFRXUV
/HGpPDUUDJHDYHFXQHEDWWHULHGHVHFRXUVHVWGDQJHUHX[V
LOQ
HVWSDVIDLWFRUUHFWHPHQW
6XLYUHSUXGHPPHQWOHVLQVWUXFWLRQVVXLYDQWHV6LYRXVQ
rWHVSDVV

Page 560 of 679

Raccorder le câble négatif à un point de masse approprié éloigné de la batterie:
Le fait de brancher l'extrémité du deuxième câble de démarrage à la borne négative (
) de la
batterie déchargée est dangereux.
Une étincelle pourrait faire exploser le gaz se trouvant autour de la batterie et causer de
graves blessures.
Acheminer les câbles de batterie à l'écart des pièces mobiles :
Le fait de connecter un câble de secours près de ou à une pièce mobile (ventilateurs de
refroidissement, courroies) est dangereux. Le câble peut être heurté lorsque le moteur
démarre et causer de graves blessures.
$7 7 ( 1 7 , 2 1
N'utiliser qu'un dispositif de secours de 12 V. L'utilisation d'une alimentation de 24 V (deux
batteries de 12 V connectées en série ou un générateur de 24 V) peut causer des dommages
graves au moteur 12 V du démarreur, au système d'allumage et aux autres pièces du circuit
électrique.

Câbles de dépannage
Batterie de secoursBatterie déchargée
(QFDVGHSUREOqPHV
/DEDWWHULHHVWIDLEOH


Page:   < prev 1-10 ... 511-520 521-530 531-540 541-550 551-560 561-570 571-580 581-590 591-600 ... 680 next >