ECU MAZDA MODEL MX-5 2018 Manuel du propriétaire (in French)

Page 546 of 679

.LWGHUpSDUDWLRQ
G
XUJHQFHGHFUHYDLVRQ

/HNLWGHUpSDUDWLRQG
XUJHQFHGHFUHYDLVRQ
IRXUQLDYHFFHYpKLFXOH0D]GDHVWSRXUOD
UpSDUDWLRQWHPSRUDLUHG
XQSQHXFUHYp
OpJqUHPHQWHQGRPPDJpSDUXQFORXRX
DXWUHREMHWSRLQWXVXUODURXWH
(IIHFWXHUODUpSDUDWLRQG
XUJHQFHGH
FUHYDLVRQVDQVUHWLUHUOHFORXRXO
REMHW
SRLQWXTXLDFUHYpOHSQHX
REMARQUE
Une roue de secours n'est pas fournie avec
ce véhicule Mazda. En cas de crevaison,
utiliser le kit de réparation d'urgence de
crevaison pour une réparation temporaire
du pneu. Lors de l'exécution de la
réparation, se référer aux instructions
fournies avec le kit de réparation
d'urgence de crevaison. Si une réparation
temporaire a été effectuée sur un pneu
crevé à l'aide du kit de réparation
d'urgence de crevaison, demandez à un
mécanicien expérimenté, un mécanicien
agréé Mazda est recommandé, pour faire
réparer ou remplacer le pneu dès que
possible.
▼$XVXMHWGXNLWGHUpSDUDWLRQ
G
XUJHQFHGHFUHYDLVRQ
/HNLWGHUpSDUDWLRQG
XUJHQFHGHFUHYDLVRQ
FRPSUHQGOHVpOpPHQWVVXLYDQWV

Liquide de
réparation
de pneu
Tube d'injectionCompresseur Outil de pièce
intérieure de
valve
Pièce intérieure de
valve rechange
Autocollant de
restriction de vitesseInstructions
358'(1&(
Ne pas laisser les enfants toucher au liquide
de réparation de pneu :
¾L'ingestion du liquide de réparation de
pneu est dangereuse. Si du liquide de
réparation de pneu est avalé
accidentellement, boire beaucoup d'eau
et consulter un médecin immédiatement.
¾Du liquide de réparation de pneu qui
entre en contact avec les yeux ou la peau
est dangereux. Si du liquide de
réparation de pneu entre en contact avec
les yeux ou la peau, le rincer
immédiatement à grande eau et
consulter un médecin immédiatement.
(QFDVGHSUREOqPHV
3QHXjSODW

&HUWDLQVPRGqOHV

Page 580 of 679

6LJQDO $YHUWLVVHPHQW 0HVXUHVFRUUHFWLYHVjSUHQGUH
9R\DQWGHFHLQWXUHVGH
VpFXULWp/HYR\DQWG
DOHUWHGHVFHLQWXUHVGHVpFXULWp
V
DOOXPHVLOHVLqJHFRQGXFWHXURXOHSDVVD
JHUHVWRFFXSpHWTXHODFHLQWXUHQ
DSDVpWp
ERXFOpHORUVTXHOHFRQWDFWHXUHVWPLVVXU
21
6LODFHLQWXUHGHVpFXULWpGXFRQGXFWHXURX
GXSDVVDJHUQ
HVWSDVERXFOpH XQLTXHPHQW
ORUVTXHOHVLqJHGXSDVVDJHUHVWRFFXSp HW
TXHOHYpKLFXOHHVWFRQGXLWjXQHYLWHVVHGp
SDVVDQWNPKHQYLURQOHYR\DQWFOLJQR
WHUD$SUqVXQHFRXUWHSpULRGHGHWHPSVOH
YR\DQWV
DUUrWHGHFOLJQRWHUPDLVUHVWHDOOX
Pp6LXQHFHLQWXUHGHVpFXULWpUHVWHQRQ
ERXFOpHOHYR\DQWFOLJQRWHjQRXYHDXSHQ
GDQWXQHSpULRGHGHWHPSVGpWHUPLQpH
REMARQUE
•Si la ceinture de sécurité du conducteur
ou du passager n'est pas bouclée une fois
que le voyant s'allume et si la vitesse du
véhicule dépasse 20 km/h, le voyant cli-
gnote à nouveau.
•(Avec système de classification de l'oc-
cupant du siège du passager)
Pour permettre au capteur de classifica-
tion de l'occupant du siège passager de
fonctionner correctement, n'utiliser pas
de coussin supplémentaire sur le siège du
passager. Le capteur risque de ne pas
fonctionner correctement car il sera gêné
par le coussin additionnel.
•(Sans système de classification de l'oc-
cupant du siège du passager)
•Si des objets lourds sont placés sur le
siège du passager, il est possible que
la fonction de voyant/bip de ceinture
de sécurité du passager s'enclenche,
selon le poids de ces objets.
•Pour permettre au capteur de charge-
ment du siège de passager de fonc-
tionner correctement, n'utiliser pas de
coussin supplémentaire sur le siège de
passager pour vous asseoir. Le cap-
teur risque de ne pas fonctionner cor-
rectement car il sera gêné par le cous-
sin additionnel.
•Si un petit enfant est assis sur le siège du
passager, il se peut que le voyant ne
fonctionne pas.%RXFOHUOHVFHLQWXUHVGHVpFXULWp
(QFDVGHSUREOqPHV
9R\DQWVWpPRLQVHWDYHUWLVVHPHQWVVRQRUHV


Page 587 of 679

/
DYHUWLVVHPHQWVRQRUHHVW
DFWLYp
▼5DSSHOGHVIHX[DOOXPpV
6LOHVIHX[VRQWDOOXPpVHWOHFRQWDFWHXU
G
DOOXPDJHHVWVXU$&&RXG
DUUrWXQELS
VRQRUHFRQWLQXUHWHQWLWORUVTXHODSRUWLqUH
GXFRQGXFWHXUHVWRXYHUWH
REMARQUE
•Lorsque le contacteur est mis sur ACC,
l'“Avertisseur sonore de contacteur non
mis sur la position d'arrêt (STOP)”
(page 7-50) annule l'avertisseur sonore
d'oubli d'extinction des feux.
•Une fonction personnalisée est utilisable
pour modifier le volume sonore du
rappel des feux allumés.
Se référer à Fonctions de
personnalisation à la page 9-10.
▼$YHUWLVVHXUVRQRUHGXV\VWqPHGH
FRXVVLQVG
DLUGLVSRVLWLIGH
SUpWHQVLRQGHFHLQWXUHGHVpFXULWp
6
LO\DXQSUREOqPHDYHFOHVV\VWqPHVGH
GLVSRVLWLIGHSUpWHQVLRQGHFHLQWXUHGH
VpFXULWpDYDQWFRXVVLQG
DLUHWOHYR\DQW
V
LOOXPLQHXQELSVRQRUHG
DOHUWHUHWHQWLUD
SHQGDQWHQYLURQVHFRQGHVWRXWHVOHV
PLQXWHV

/HVLJQDOVRQRUHG
DYHUWLVVHPHQWGH
GLVSRVLWLIGHSUpWHQVLRQGHFHLQWXUHGH
VpFXULWpDYDQWFRXVVLQG
DLUFRQWLQXHUDGH
UHWHQWLUSHQGDQWHQYLURQPLQXWHV)DLUH
LQVSHFWHUGqVTXHSRVVLEOHOHYpKLFXOHSDU
XQPpFDQLFLHQH[SpULPHQWp1RXVYRXV
UHFRPPDQGRQVXQPpFDQLFLHQDJUpp
0D]GD
358'(1&(
Ne pas conduire le véhicule avec le signal
sonore d'avertissement de dispositif de
prétension de ceinture de sécurité/coussin
d'air qui retentit:
Le fait de conduire le véhicule avec le signal
sonore d'avertissement du dispositif de
prétension de ceinture de sécurité/coussin
d'air qui retentit est dangereux. En cas de
collision, les coussins d'air et le dispositif de
prétension de ceinture de sécurité ne se
déploieront pas, ceci peut causer la mort
ou des blessures graves. S'adresser à un
mécanicien expérimenté, un mécanicien
agréé Mazda est recommandé, pour faire
inspecter le véhicule dès que possible.
▼$YHUWLVVHPHQWVRQRUHGXFDSRWDFWLI
(QFDVGHSUREOqPHDYHFOHFDSRWDFWLIHW
O
pFODLUDJHGXYR\DQWG
DYHUWLVVHPHQWXQ
ELSVRQRUHG
DOHUWHUHWHQWLWSHQGDQWHQYLURQ
VHFRQGHVWRXWHVOHVPLQXWHV
/HVLJQDOVRQRUHG
DYHUWLVVHPHQWGXFDSRW
DFWLIFRQWLQXHjUHWHQWLUSHQGDQW
DSSUR[LPDWLYHPHQWPLQXWHV)DLUH
LQVSHFWHUGqVTXHSRVVLEOHOHYpKLFXOHSDU
XQPpFDQLFLHQH[SpULPHQWp1RXVYRXV
UHFRPPDQGRQVXQPpFDQLFLHQDJUpp
0D]GD
(QFDVGHSUREOqPHV
9R\DQWVWpPRLQVHWDYHUWLVVHPHQWVVRQRUHV

&HUWDLQVPRGqOHV

Page 588 of 679

358'(1&(
Ne pas conduire le véhicule lorsque le bip
sonore du capot actif retentit:
Conduire le véhicule alors que le bip sonore
du capot actif retentit représente un
danger, car le mécanisme de capot actif
pourrait ne pas s'activer correctement et ne
pas fonctionner comme prévu dans le cas
où le véhicule percuterait un piéton.
S'adresser à un mécanicien expérimenté,
un mécanicien agréé Mazda est
recommandé, pour faire inspecter le
véhicule dès que possible.
▼$YHUWLVVHXUVRQRUHGHFHLQWXUHGH
VpFXULWp
6LODYLWHVVHGXYpKLFXOHHVWVXSpULHXUHj
NPKDORUVTXHODFHLQWXUHGHVpFXULWp
GXFRQGXFWHXUSDVVDJHUDYDQWQ
HVWSDV
ERXFOpHXQHDODUPHVRQRUHUHWHQWLWHQ
FRQWLQX6LODFHLQWXUHGHVpFXULWpUHVWHQRQ
ERXFOpHOHFDULOORQG
DODUPHFHVVHGH
UHWHQWLUXQHIRLVSXLVFRQWLQXHSHQGDQW
VHFRQGHVHQYLURQ/HFDULOORQFHVVHGH
UHWHQWLUXQHIRLVTXHODFHLQWXUHGHVpFXULWp
GXFRQGXFWHXUSDVVDJHUDYDQWDpWp
ERXFOpH
REMARQUE
•Si des objets lourds sont placés sur le
siège du passager avant, il est possible
que la fonction de voyant/bip de ceinture
de sécurité du passager avant
s'enclenche, selon le poids de ces objets.
•Pour permettre au capteur de
chargement du siège de passager avant
de fonctionner correctement, n'utiliser
pas de coussin supplémentaire sur le
siège de passager avant pour vous
asseoir. Le capteur risque de ne pas
fonctionner correctement car il sera
gêné par le coussin additionnel.
•Lorsqu'un petit enfant s'assoit sur le
siège du passager avant, il est possible
que le bip d'alarme ne s'enclenche pas.
▼$YHUWLVVHPHQWVRQRUHGXWRLWULJLGH
UpWUDFWDEOH

/RUVTXHO
LQWHUUXSWHXUGXWRLWULJLGH
UpWUDFWDEOHHVWDFWLRQQpO
DYHUWLVVHPHQW
VRQRUHV
DFWLYHDXGpEXWHWjODILQGH
O
RSpUDWLRQ
(QFDVGHSUREOqPHDYHFOHWRLWULJLGH
UpWUDFWDEOHO
DYHUWLVVHPHQWVRQRUHV
DFWLYH
HQFRQWLQXORUVTXHO
LQWHUUXSWHXUHVW
DFWLRQQp6LO
DYHUWLVVHPHQWVRQRUHV
DFWLYH
HQFRQWLQXORUVTXHO
LQWHUUXSWHXUHVW
DFWLRQQpIDLWHVLQVSHFWHUOHYpKLFXOHFKH]
XQPpFDQLFLHQH[SpULPHQWpXQ
PpFDQLFLHQDJUpp0D]GDHVWUHFRPPDQGp
▼$YHUWLVVHXUVRQRUHGHFRQWDFWHXU
QRQSRVLWLRQQpVXU2)) 6723
0RGqOHVSRXUO
(XURSH
6LODSRUWLqUHGXFRQGXFWHXUHVWRXYHUWH
DORUVTXHOHFRQWDFWHXUHVWVXU$&&XQELS
UHWHQWLWjUHSULVHVGDQVO
KDELWDFOHSRXU
DYHUWLUOHFRQGXFWHXUTXHOHFRQWDFWHXU
Q
HVWSDV2)) 6723 'DQVFHWWH
VLWXDWLRQOHV\VWqPHG
RXYHUWXUHj
WpOpFRPPDQGHQHIRQFWLRQQHSDVLOHVW
LPSRVVLEOHGHYHUURXLOOHUOHYpKLFXOHHWOD
EDWWHULHVHGpFKDUJH
(QFDVGHSUREOqPHV
9R\DQWVWpPRLQVHWDYHUWLVVHPHQWVVRQRUHV

&HUWDLQVPRGqOHV

Page 595 of 679

 5HWLUHUOHERXFKRQHWRXYULUOH
FRXYHUFOHGXFRIIUH
$SUqVDYRLUVXLYLFHWWHPpWKRGH
PDQXHOOHGHGpYHUURXLOODJHG
XUJHQFH
IDLUHLQVSHFWHUOHYpKLFXOHSDUXQ
PpFDQLFLHQH[SpULPHQWpGqVTXH
SRVVLEOH1RXVYRXVUHFRPPDQGRQVXQ
PpFDQLFLHQDJUpp0D]GD

$77(17,21
Ne pas tirer la vis en retirant le bouchon.
Sinon, la vis pourrait tomber et être perdue.
0RGqOHjWRLWULJLGH
$77(17,21
Ne pas toucher les liaisons et les
mécanismes. Les bords et les mécanismes
vifs représentent un risque de blessures.
7RLWIRQFWLRQQHpOHFWULTXHPHQW
 5HWLUHUO
DQWHQQHVLHOOHHVWLQVWDOOpH
6HUpIpUHUj$QWHQQHjODSDJH
 'pPDUUHUOHPRWHXU
 0DLQWHQLUO
LQWHUUXSWHXUGXWRLWULJLGH
UpWUDFWDEOHDSSX\pVXUODSRVLWLRQ
G
RXYHUWXUHMXVTX
jFHTXHOHWRLW
DUULqUHVRLWFRPSOqWHPHQWRXYHUW
6HUpIpUHUj2XYHUWXUHGXWRLWjODSDJH

Indication de l'affichage
multi-informations
REMARQUE
Relâcher l'interrupteur avant
l'ouverture du toit avant. Si
l'interrupteur est appuyé en continu, le
toit avant s'ouvre et les procédures
décrites ci-dessous ne peuvent pas être
exécutées.
 0HWWUHOHFRQWDFWHXUVXU2))
 5HWLUHUOHVIL[DWLRQVVXUOHF{WpGURLWGX
YpKLFXOH

(QFDVGHSUREOqPHV
/RUVTX
LOQ
HVWSDVSRVVLEOHG
RXYULUOHFRXYHUFOHGXFRIIUH


Page 614 of 679

$YHUWLVVHPHQWFRQFHUQDQWO
XWLOLVDWLRQGHWpOpSKRQHV
FHOOXODLUHV
358'(1&(
Prière de respecter la réglementation locale applicable concernant l'utilisation d'équipement
de communication dans le véhicule:
L'utilisation d'appareils comme un téléphone cellulaire, un ordinateur, une radio portable, un
dispositif de système de positionnement global ou autre appareil, par le conducteur, pendant
la conduite est dangereux. La composition d'un numéro sur un téléphone cellulaire pendant
la conduite occupe aussi les mains du conducteur. L'utilisation de ces appareils causera une
perte de concentration à la route par le conducteur et peut causer un accident grave. Si un
passager ne peut utiliser l'appareil, se garer dans un endroit sécuritaire avant l'utilisation. Si
l'utilisation d'un téléphone cellulaire est absolument nécessaire malgré cet avertissement,
utiliser un système mains-libres pour avoir les mains disponibles pour la conduite du véhicule.
Ne jamais utiliser de téléphone cellulaire ou autre appareil pendant la conduite, et se
concentrer plutôt sur la conduite qui requiert toute l'attention du conducteur.
,QIRUPDWLRQVjODFOLHQWqOH
7pOpSKRQHVFHOOXODLUHV


Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80