MAZDA MODEL MX-5 RF 2017 Manual del propietario (in Spanish)

Page 271 of 659

4–117
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
Cuando funciona el sistema
1. El sistema pasa al modo de espera
cuando se oprime el interruptor LDWS
y el indicador LDWS OFF en el grupo
de instrumentos se apaga.
2. Conduzca el vehículo en el centro del
carril mientras el indicador LDWS OFF
está apagado. El sistema se podrá usar
cuando se cumplen todas las siguientes
condiciones.
 

 
 Se conduce el vehículo en el centro
del carril con las líneas blanca o
amarilla del lado izquierdo y derecho
o de ambos lados.
 

 
 La velocidad del vehículo es 65 km/h
o más rápida.
 

 
 Se conduce el vehículo en un camino
recto o un camino con curvas suaves.
El LDWS no funciona en los siguientes
casos:
 

 
 El sistema no puede detectar las líneas
blancas o amarillas.
 

 
 La velocidad del vehículo es menos
de 60 km/h.
 

 
 El vehículo está dando una curva
cerrada.
 

 
 El vehículo da una curva a una
velocidad incorrecta.
NOTA
  El LDWS no funciona hasta que el
sistema detecta una línea blanca o
amarilla a la izquierda o derecha.
  Cuando el sistema detecta una
línea blanca o amarilla de un solo
lado, el sistema se activará solo la
advertencia cuando el vehículo se
desvía hacia el lado en que se detecta
la línea blanca o amarilla.
  La distancia y la sensibilidad de la
advertencia (probabilidad de una
advertencia) que el sistema usa para
determinar la posibilidad de un
abandono de carril se puede cambiar.
 Consulte la sección Características
de personalización en la página
9-11 .
Cancelación automática
En los siguientes casos, el LDWS se
cancela automáticamente y se enciende
la advertencia LDWS en el grupo de
instrumentos.
 


 La temperatura interior de la cámara es
alta o baja.
 


 El parabrisas alrededor de la cámara está
empañado.
 


 El parabrisas alrededor de la cámara
está bloqueado por una obstrucción,
provocándole baja visibilidad.
El LDWS se activa automáticamente
cuando se cumplen con las condiciones de
funcionamiento, y se apaga la advertencia
LDWS.


Page 272 of 659

4–118
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
Advertencia de cancelación automática
Cuando se realizan las siguientes
operaciones, el LDWS determina que
el conductor intenta cambiar de carril
y la advertencia LDWS se cancela
automáticamente. El LDWS se activa
automáticamente después que el conductor
completa la operación.
 


 Se gira el volante abruptamente.



 Se ha pisado el pedal de freno
abruptamente.
 


 Se ha pisado el pedal del acelerador
abruptamente.
 


 Se acciona la palanca de señal de
viraje (después que la palanca de señal
de viraje vuelve, el LDWS podría no
funcionar por aproximadamente 3
segundos que es el período necesario
para hacer una corrección de carril).
NOTA
Después de aproximadamente de que
hayan transcurrido 60 segundos con la
palanca de señal de viraje funcionando,
la advertencia LDWS podría funcionar
si el vehículo está cerca de una línea
blanca o amarilla.
Cancelación del sistema
Oprima el interruptor LDWS OFF para
cancelar el LDWS. El indicador LDWS
OFF se enciende.
Exhibición de carril del vehículo
(vehículos con exhibición
multinformación)
Las líneas de carril del vehículo no se
indican en la exhibición multinformación
cuando se cancela el LDWS.
NOTA
Cuando se cambia el encendido a OFF,
se podrá usar el LDWS la próxima vez
que se cambie el encendido a ON.


Page 273 of 659

4–119
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
Advertencia de abandono de carril
Si el sistema determina que hay una
posibilidad de abandono de carril, la
advertencia sonora LDWS se activa y
la advertencia LDWS destella. Usando
el volante correctamente conduzca el
vehículo hacia el centro del carril.
Para vehículos equipados con exhibición
multinformación y exhibición de
conducción activa, el color de la línea de
carril en la dirección en que el sistema
determina que el vehículo se podría estar
desviando de su carril cambia de blanco
a ámbar y las líneas de carril del vehículo
destellan.
Indicación en la exhibición
NOTA
  Si la advertencia sonora LDWS se
ajusta a un ruido sordo *1 , el sonido
se escuchará desde el altavoz del
vehículo del lado que el sistema
determina que el vehículo se desvía
de su carril.
  Podría ser difícil escuchar la
advertencia sonora LDWS
dependiendo de las condiciones
de los alrededores como del ruido
exterior.
NOTA
  Se puede cambiar el volumen de la
advertencia sonora LDWS.
 Consulte la sección Características
de personalización en la página
9-11 .
  Se puede cambiar el tipo de sonido
de advertencia (ruido sordo *1 /bip) en
el LDWS.
 Consulte la sección Características
de personalización en la página
9-11 .
*1 Las fajas preventivas son una
serie de surcos en la super¿ cie de
pavimento del camino ubicado a
intervalos especí¿ cos, y cuando el
vehículo pasa sobre ellos producen
una vibración y ruido sordo que
alerta al conductor que el vehículo
está abandonando el carril.
 El ruido sordo es una reproducción
del sonido que se produce cuando
un vehículo pasa sobre una faja
preventiva.

Ruido
Ranura


Page 274 of 659

4–120
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
*Algunos modelos.
Sistema de monitoreo de punto ciego (BSM) *
El monitoreo de punto ciego (BSM) fue diseñado para ayudar al conductor a veri¿ car el área
de atrás del vehículo a ambos lados durante un cambio de senda alertando al conductor de la
presencia de vehículos que se aproximan desde atrás en una senda más cercana.
El monitoreo de punto ciego (BSM) detecta vehículos acercándose por detrás mientras
viaja en dirección hacia adelante a una velocidad de 30 km/h o más rápido y se enciende
las advertencias del sistema de monitoreo de punto ciego (BSM) equipado en los espejos
de puertas dependiendo de las condiciones. Si se acciona la palanca de señales de viraje
para señalar un cambio de carril en la dirección en que está encendida la advertencia de
monitoreo de punto ciego (BSM), el sistema advertirá al conductor de un vehículo en el
área de detección haciendo destellar la advertencia de monitoreo de punto ciego (BSM) y
activando la advertencia sonora.
El área de detección en este sistema cubre los carriles a ambos lados del vehículo y desde la
parte de atrás de las puertas hasta aproximadamente 50 m detrás del vehículo.
Areas de detección Su vehículo
ADVERTENCIA
Siempre veri¿ que visualmente el área alrededor antes de indicar un cambio de carril:
El sistema fue solo diseñado para asistirlo a veri¿ car por vehículos en la parte de atrás
al hacer un cambio de carril. Debido a ciertas limitaciones en el funcionamiento de
este sistema, la advertencia de monitoreo de punto ciego (BSM) podría no destellar o
podría ser demorada a pesar de que haya un vehículo en un carril adyacente. Siempre
es responsabilidad del conductor veri¿ car hacia atrás.


Page 275 of 659

4–121
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
NOTA
  El monitoreo de punto ciego (BSM) funcionará cuando se cumplan todas las siguientes
condiciones:
 


 El encendido está en la posición ON.



 Se oprime el interruptor de monitoreo de punto ciego (BSM) y se apaga el indicador
de monitoreo de punto ciego (BSM) OFF en el grupo de instrumentos.
 


 La velocidad del vehículo es de aproximadamente 30 km/h o más. 

 El monitoreo de punto ciego (BSM) podría no funcionar correctamente en las
siguientes circunstancias.
 


 La velocidad del vehículo baja a menos de aproximadamente 25 km/h incluso a
pesar de que el indicador de monitoreo de punto ciego (BSM) OFF está apagado.
 


 La palanca de cambio (transmisión manual)/palanca selectora (transmisión
automática) se mueve a marcha atrás (R) y el vehículo se está moviendo marcha
atrás.
 
 En los siguientes casos, el indicador de monitoreo de punto ciego (BSM) OFF se
enciende y el sistema deja de funcionar. Si el indicador de monitoreo de punto ciego
(BSM) OFF permanece encendido, haga inspeccionar el vehículo en un concesionario
autorizado Mazda tan pronto como sea posible.
 


 Se detecta algún problema con el sistema incluyendo las advertencias de monitoreo
de punto ciego (BSM).
 


 Ha ocurrido una gran desviación en la posición de instalación de un sensor de radar
(trasero) en el vehículo.
 


 Hay una gran acumulación de nieve o hielo en el paragolpes trasero cerca de
un sensor de radar (trasero). Retire la nieve, hielo o barro que pueda haber en el
paragolpes trasero.
 


 Conducir sobre caminos cubiertos de nieve durante largos períodos.



 La temperatura cerca de los sensores de radar (traseros) se vuelve extremadamente
caliente por conducir durante largos períodos de tiempo en bajada en el verano.
 


 El voltaje de la batería ha bajado.


Page 276 of 659

4–122
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
NOTA
  Bajo las siguientes condiciones, los sensores de radar (traseros) no pueden detectar
objetos o podría resultar difícil de detectarlos.
 


 Un vehículo que se encuentra en el área de detección en un carril adyacente
hacia atrás pero que no se está aproximando. El monitoreo de punto ciego (BSM)
determina la condición basada en los datos de detección del radar.
 


 Un vehículo se desplaza a lo largo de su vehículo a casi la misma velocidad durante
un período extenso de tiempo.
 


 Vehículos que se aproximan en la dirección opuesta.



 Un vehículo en un carril adyacente está intentando pasar su vehículo.



 Un vehículo se encuentra en el carril adyacente en un camino con carriles
extremadamente anchos. El área de detección de los sensores de radar (traseros) se
ajusta al ancho del camino de las autopistas.
 
 En los siguientes casos, las advertencias de monitoreo de punto ciego (BSM) y la
advertencia sonora podrían no activarse o resultar demoradas.
 


 Un vehículo cambia de carril desde dos carriles adyacentes.



 Conduciendo en cuestas pronunciadas.



 Cruzando la cima de una colina o un paso de montaña.



 El radio de giro es pequeño (al hacer una curva cerrada, girar en una intersección).



 Cuando hay una diferencia en la altura entre su carril y el carril adyacente.



 Directamente después de oprimir el interruptor de monitoreo de punto ciego (BSM)
y se puede usar el sistema.
 
 Si el ancho del camino es extremadamente angosto, se pueden detectar vehículos de
dos carriles. El área de detección de los sensores de radar (traseros) se ajusta al ancho
del camino de las autopistas.


Page 277 of 659

4–123
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
NOTA
  Las advertencias de monitoreo de punto ciego (BSM) se pueden encender en relación a
objetos estacionarios en el camino o a un lado del camino como guardarieles, túneles,
paredes laterales y vehículos estacionados.
Objetos como guardarieles y paredes
de cemento a lo largo del vehículo.Lugares donde el ancho entre los guardarieles
o paredes de cada lado del vehículo se angosta.
Las paredes a la entrada y salida de los túneles, curvas.
  Una advertencia de monitoreo de punto ciego (BSM) o bip de advertencia se activa
varias veces al girar en un cruce dentro de la ciudad.
  Desactive el monitoreo de punto ciego (BSM) cuando arrastre un trailer o cuando haya
un accesorio como un portabicicletas en la parte trasera del vehículo. De lo contrario
las ondas de radio del radar se bloquearán haciendo que el sistema no funcione
normalmente.
  En los siguientes casos, podría ser difícil ver las advertencias de monitoreo de punto
ciego (BSM) encendidas/destellando que se encuentran en los espejos de las puertas.
 


 La nieve o hielo se adhiere en los espejos de las puertas.



 El vidrio de la puerta está empañado o cubierto de nieve, escarcha o polvo. 

 El sistema cambia a la función de alerta de tránsito cruzando atrás cuando se mueve
la palanca de cambio (transmisión manual) o la palanca selectora (transmisión
automática) a la posición de marcha atrás (R).
 Consulte la sección Alerta de tránsito cruzando atrás (RCTA) en la página 4-128 .


Page 278 of 659

4–124
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
Advertencias de monitoreo de punto ciego (BSM)/Advertencia sonora de
monitoreo de punto ciego (BSM)
El sistema de monitoreo de punto ciego (BSM) o el sistema de alerta de tránsito cruzando
atrás (RCTA) noti¿ can al conductor de la presencia de vehículos en carriles adyacentes a la
parte de atrás de su vehículo usando las advertencias de monitoreo de punto ciego (BSM) y
la advertencia sonora mientras los sistemas están activados.
Advertencias de monitoreo de punto ciego (BSM)
Las advertencias de monitoreo de punto ciego (BSM) están equipadas en los espejos de
puerta izquierdo y derecho. Las advertencias se encienden cuando detecta un vehículo que
se aproxima desde atrás en una senda adyacente.
Cuando el encendido se cambia a ON, la advertencia de malfuncionamiento se enciende
momentáneamente y luego se apaga después de algunos segundos.
Conduciendo hacia adelante (Funcionamiento del sistema de monitoreo de punto ciego
(BSM))
El sistema de monitoreo de punto ciego (BSM) detecta a los vehículos que se acercan
desde atrás y enciende las advertencias de monitoreo de punto ciego (BSM) equipadas
en los espejos de puertas de acuerdo con las condiciones. Además, mientras se enciende
una advertencia de monitoreo de punto ciego (BSM), si la palanca de señales de viraje se
acciona para señalar un giro en la dirección en que la advertencia de monitoreo de punto
ciego (BSM) se encuentra encendida, la advertencia de monitoreo de punto ciego (BSM)
destellará.
Conduciendo hacia atrás (Funcionamiento del sistema de alerta de tránsito cruzando
atrás (RCTA))
El sistema de alerta de tránsito cruzando atrás (RCTA) detecta los vehículos que se
aproximan desde la izquierda o derecha de su vehículo y hace destellar las advertencias de
monitoreo de punto ciego (BSM).


Page 279 of 659

4–125
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
Función para cancelación del atenuador de iluminación
Si las advertencias de monitoreo de punto ciego (BSM) se encienden cuando las luces de
posición están encendidas, el brillo de las advertencias de monitoreo de punto ciego (BSM)
se atenúa.
Si las advertencias de monitoreo de punto ciego (BSM) fueran difíciles de ver debido al
resplandor del brillo alrededor al conducir sobre caminos cubiertos de nieve o con niebla,
oprima el botón de cancelación de atenuador para cancelar el atenuador y aumentar el brillo
de las advertencias de monitoreo de punto ciego (BSM) cuando estén encendidas.
Consulte la Iluminación del panel de instrumentos en la página 4-31 .
Advertencia sonora de monitoreo de punto ciego (BSM)
La advertencia sonora de monitoreo de punto ciego (BSM) se activa simultáneamente con el
destello de una advertencia de monitoreo de punto ciego (BSM).


Page 280 of 659

4–126
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
Indicador de monitoreo de punto
ciego (BSM) OFF
 


 Cuando el encendido se cambia a ON,
la advertencia de malfuncionamiento se
enciende momentáneamente y luego se
apaga después de algunos segundos.
 


 El indicador BSM OFF se enciende
cuando se oprime el interruptor de
monitoreo de punto ciego (BSM) para
apagar los sistemas de monitoreo de
punto ciego (BSM) y alerta de tránsito
cruzando atrás (RCTA).
 


 En las siguientes condiciones se podría
indicar un malfuncionamiento en el
sistema. Haga inspeccionar su vehículo
en un concesionario autorizado Mazda.
 

 
 La luz no se enciende cuando el
encendido está en ON.
 

 
 La luz permanece encendida incluso si
se acciona el interruptor de monitoreo
de punto ciego (BSM).
 

 
 Se enciende mientras conduce el
vehículo.
Interruptor de monitoreo de punto
ciego (BSM)
Cuando se oprime el interruptor de
monitoreo de punto ciego (BSM), los
sistemas de monitoreo de punto ciego
(BSM) y alerta de tránsito atrás (RCTA) se
desactivan y el indicador BSM OFF en el
grupo de instrumentos se enciende.
Si se oprime otra vez el interruptor, los
sistemas de monitoreo de punto ciego
(BSM) y alerta de tránsito cruzando atrás
(RCTA) se pueden usar y el indicador
BSM OFF se apagan.


Page:   < prev 1-10 ... 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 ... 660 next >