MAZDA MODEL MX-5 RF 2017 Manual del propietario (in Spanish)

Page 471 of 659

6–15
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
ADVERTENCIA
No realice trabajos de mantenimiento si no tiene su¿ ciente conocimiento y experiencia
o las herramientas y equipos adecuados para realizar el trabajo. Haga realizar el
trabajo de mantenimiento por un técnico cali¿ cado:
Los trabajos de mantenimiento del vehículo son peligrosos si no se realizan con
cuidado. Puede sufrir heridas graves mientras realiza los trabajos de mantenimiento.
Si se debe poner el motor en marcha mientras se está trabajando debajo del capó, se
debe asegurar de no acercar al motor o al ventilador ningún accesorio (especialmente
anillos, pulseras, relojes o collares) y corbatas, bufandas y ropas holgadas, pues los
anteriores pueden funcionar inesperadamente:
Es peligroso trabajar debajo del capó con el motor en marcha. Es más peligroso cuando
se visten ropas holgadas o accesorios.
Éstos pueden engancharse en las piezas en movimiento y provocarle heridas.
Estacione en un lugar seguro, luego desconecte la llave de encendido y asegúrese
que el ventilador no está funcionando antes de trabajar cerca del ventilador de
enfriamiento:
Trabajar cerca del ventilador de enfriamiento cuando está funcionando es peligroso.
El ventilador puede funcionar inde¿ nidamente incluso si el motor está parado y la
temperatura del compartimiento del motor está alta. El ventilador podría golpearlo y
herirlo gravemente.
No deje ítems en el compartimiento del motor:
Después que haya ¿ nalizado de veri¿ car o realizar el servicio en el compartimiento del
motor, no se olvide y deje ítems como herramientas o trapos en el compartimiento del
motor.
Las herramientas u otros ítems que deje en el compartimiento del motor puede causar
daños al motor o un incendio resultando en accidentes inesperados.


Page 472 of 659

6–16
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
Capó
ADVERTENCIA
Ve r i¿ que siempre que el capó está
cerrado y bien seguro:
Un capó que no está cerrado y bien
seguro es peligroso pues podría
abrirse mientras el vehículo está en
movimiento y bloquear la visión del
conductor lo que podría resultar en un
accidente serio.
Abriendo el capó
ADVERTENCIA
(Con capó activo)
No tire del liberador del capó después
que se haya activado el capó activo:
Tirar del liberador mientras el capó
activo está funcionando es peligroso
pues levantará el capó más y obstruirá
la visión. Además, el capó no se puede
bajar manualmente, por lo tanto no
intente empujar el capó hacia abajo a
la fuerza. De lo contrario, se deformará
el capó o sufrirán heridas. Si se ha
activado el capó activo, consulte con un
técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda. 1. Con el vehículo estacionado tire del
abridor para abrir el capó.
Abridor
2. Inserte su mano en la abertura del capó,
deslice la palanca del seguro hacia la
derecha y levante el capó.
Palanca


Page 473 of 659

6–17
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
3. Tome la varilla de soporte en el
lugar almohadillado y sosténgalo en
el agujero de la varilla de soporte
indicado en la À echa para mantener
abierto el capó.
Almohadilla
Varilla de soporte
Clip
Cerrando el capó
1 . V e r i¿ que debajo del área del capó
para asegurarse que todas las tapas de
los llenadores estén en su lugar y que
todos los ítems (por ej. herramientas,
recipientes de aceite, etc.) han sido
retirados.
2. Levante el capó, tome el lugar
almohadillado de la varilla de soporte,
y asegure la varilla de soporte en el
clip. Veri¿ que que la varilla de soporte
está bien segura en la ménsula antes de
cerrar el capó.
Clip
Almohadilla
3. Baje el capó lentamente a una altura de
aproximadamente 20 cm encima de su
posición de cerrado y déjelo caer.
PRECAUCION
Al cerrar el capó, no lo empuje
excesivamente como al aplicarle su
peso. De lo contrario podría dañar el
capó.


Page 474 of 659

6–18
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
Vista del compartimiento del motor
Depósito del líquido del lavaparabrisasDepósito de líquido
de frenos/embrague
Varilla indicadora
de aceite de motor
Batería
Bloque de fusiblesTapa del sistema de enfriamiento
Depósito de refrigerante de motor Tapón de la boca de
llenador del aceite de motor


Page 475 of 659

6–19
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
Aceite de motor
NOTA
El cambio del aceite de motor se debe realizar en un técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda.
Aceite recomendado
De manera de mantener el intervalo de mantenimiento (página 6-3 ) y para proteger
el motor de daños causados por mala lubricación, es de vital importancia usar aceite de
motor con la especi¿ cación correcta. No use aceites que no cumplan con las siguientes
especi¿ caciones o requerimientos. El uso de aceites inapropiados puede dañar el motor y
dejarlo sin cobertura de la garantía de Mazda.
Rango de temperatura para viscosidad SAE
Aceite original Mazda Ultra 5W-30
API SL/SM/SN ó ACEA A3/A5 Aceite original Mazda Supra 0W-20
Calidad de aceite alternativaAceites recomendados
–30 –20 –10 0
1020 30
40
–200
2040
60
80100
–40
–40
Grado
5W-30 0W-20
Europa
Grado
API SG/SH/SJ/SL/SM/SN ó
ILSAC GF-II/GF-III/GF-IV/GF-V Rango de temperatura para viscosidad SAE
–30
–20 –10 0
10 20 30
40
–20 0
20 40
60
80 100
–40
–40
Excepto Europa


Page 476 of 659

6–20
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
La viscosidad o densidad del aceite de motor, inÀ uyen en la economía de combustible y en
el funcionamiento en tiempo frío (arranque y À ujo de aceite).
Los aceites de baja viscosidad permiten mayor economía de combustible y mejor
rendimiento en tiempo frío.
Al elegir un aceite, considere el rango de temperatura en que su vehículo funcionará hasta el
próximo cambio de aceite.
Luego seleccione la viscosidad recomendada en el cuadro.
PRECAUCION
El uso de aceites de viscosidad diferente a las especi¿ cadas para el rango de temperatura,
puede dañar el motor.
NOTA
Es normal que todos los motores consuman aceite de motor en condiciones normales de
funcionamiento.
El consumo de aceite de motor puede llegar hasta 0,8 litro/1.000 km. Esto puede ser el
resultado de la evaporación, ventilación interna o quemado del aceite lubricante en el
motor en funcionamiento. El consumo de aceite puede ser mayor debido al período de
rodaje cuando el motor es nuevo. El consumo de aceite también es dependiente de la
velocidad y la carga del motor. En condiciones severas de conducción, el consumo de
aceite puede ser mayor.


Page 477 of 659

6–21
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
Procedimiento de reposición de la unidad de control del motor del vehículo
NOTA
Este procedimiento es para vehículos con el ajuste de mantenimiento À exible de aceite de
motor seleccionado.
Después de cambiar el aceite del motor, haga que en el taller como el de un técnico
autorizado Mazda inicialicen (reposición de los datos de aceite del motor) los valores
grabados. Si el valor grabado por la computadora no se inicializa, el indicador de llave de
tuercas no se apagará o se encenderá antes de lo normal.
NOTA
La inicialización (reposición de los datos del aceite del motor) de los valores grabados se
puede realizar usando el siguiente procedimiento:
1. Cambie el encendido a OFF.
2. Ponga el encendido en ON oprimiendo el selector, y mantenga oprimiendo el
selector durante aproximadamente 5 segundos hasta que la advertencia principal
destella.
Selector
3. Después que destella la advertencia principal durante varios segundos, se
completa la inicialización.


Page 478 of 659

6–22
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
Control del nivel de aceite del
motor
1. Estacione el vehículo sobre una
super¿ cie plana.
2. Caliente el motor a la temperatura de
funcionamiento normal.
3. Apague el motor, al menos espere 5
minutos, para que el aceite vuelva al
depósito de aceite.
4.
Saque la varilla indicadora de nivel,
límpiela totalmente e instálela nuevamente.
MIN MAX
OK
5. Saque nuevamente la varilla indicadora
y veri¿ que el nivel.
El nivel es normal si se encuentra entre
las marcas de MIN y MAX.
Si se encuentra en o debajo MIN,
agregue aceite como para elevar el
nivel a la marca MAX.
PRECAUCION
No sobrellene el aceite de motor. De lo
contrario, se podría dañar el motor.
6. Asegúrese que el anillo en O en la
varilla indicadora está correctamente
ubicado antes de volver a insertar la
varilla indicadora.
7. Vuelva a insertar completamente la
varilla indicadora.
Refrigerante del motor
Control del nivel de refrigerante
ADVERTENCIA
No use un fósforo o llama viva en
el compartimiento del motor. NO
AGREGUE REFRIGERANTE
CUANDO EL MOTOR ESTA
CALIENTE:
Un motor caliente es peligroso. Si
el motor ha estado funcionando,
algunas partes del compartimiento
del motor pueden estar muy calientes.
Ud. se podría quemar. Inspeccione
cuidadosamente el refrigerante del
motor en el depósito de refrigerante,
pero no lo abra.
Estacione en un lugar seguro,
luego desconecte la llave de encendido
y asegúrese que el ventilador no está
funcionando antes de trabajar cerca
del ventilador de enfriamiento:
Trabajar cerca del ventilador de
enfriamiento cuando está funcionando
es peligroso. El ventilador puede
funcionar inde¿ nidamente incluso si
el motor está parado y la temperatura
del compartimiento del motor está alta.
El ventilador podría golpearlo y herirlo
gravemente.


Page 479 of 659

6–23
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
ADVERTENCIA
No se debe abrir ninguna
tapa del sistema de enfriamiento con el
motor y el radiador calientes:
Cuando el motor y el radiador están
calientes, el refrigerante caliente y
el vapor pueden salir con fuerza y
provocarle heridas graves.
NOTA
El cambio el refrigerante se debe
realizar en un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
Controle la protección anticongelante y
el nivel del refrigerante en el depósito
de refrigerante por lo menos una vez
al año—al comienzo del invierno—y
antes de viajar a cualquier zona donde la
temperatura baje por debajo del punto de
congelación.
Controle el estado y las conexiones
de todas las mangueras del sistema
de enfriamiento y las mangueras del
calentador.
Cambie todas las mangueras en mal estado
o ensanchadas. El refrigerante debe llenar el radiador y
quedar entre las marcas FULL y LOW en
el depósito de refrigerante cuando el motor
está frío.
Depósito de
refrigerante
Ventilador del
enfriamiento
Tapa del sistema de enfriamiento
Si está en o cerca de la marca LOW,
agregue su¿ ciente refrigerante
anticongelante y anticorrosivo en el
depósito de refrigerante para llevar el nivel
hasta la marca FULL.
Apriete ¿ rmemente el tapón del tanque
de depósito de refrigerante después de
agregar refrigerante.


Page 480 of 659

6–24
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
PRECAUCION
  El refrigerante de radiador daña la
pintura.
 Límpielo rápidamente si se vuelca
sobre la misma.
 
 Use solamente agua blanda
(desmineralizada) en la mezcla de
refrigerante. El agua con minerales
reducirá la e¿ ciencia del refrigerante.

 No agregue sólo agua. Agregue
siempre la mezcla adecuada de
refrigerante.
  El motor del vehículo tiene piezas
de aluminio y debe protegerse con
refrigerante a base de glicoletileno
anticorrosivo y anticongelante.
  NO USE refrigerantes con alcohol,
metanol, borato o silicato.
 Estos refrigerantes pueden dañar el
sistema de enfriamiento.
  NO MEZCLE alcohol o metanol con
el refrigerante especi¿ cado. Se puede
dañar el sistema de enfriamiento.
  No use una solución que contenga
más de 60% por ciento de
anticongelante.
 Se reducirá la efectividad de la
mezcla.
PRECAUCION
 
 Si se muestra la marca “FL22” en
o cerca de la tapa del sistema de
enfriamiento, use refrigerante de
motor de tipo FL-22 al cambiar
el refrigerante de motor. Usar un
refrigerante de motor diferente de
FL-22 podría causar serios daños al
motor y el sistema de enfriamiento.
Si el depósito de refrigerante está vacío o
si debe llenarlo con frecuencia, consulte a
un técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda.


Page:   < prev 1-10 ... 431-440 441-450 451-460 461-470 471-480 481-490 491-500 501-510 511-520 ... 660 next >