MAZDA MODEL MX-5 RF 2017 Manual del propietario (in Spanish)

Page 51 of 659

2–31
Equipo de seguridad esencial
Seguridad de los niños
*1 Se puede instalar un sistema de seguridad para niños CabrioFix colocado en un EasyFix Base, ambos en venta
por MAXI-COSI ® .
*2 Se puede instalar un sistema de seguridad para niños Pearl colocado en un FamilyFix Base, ambos en venta por
MAXI-COSI
® .
*3 Se puede instalar un BRITAX RÖMER ® KIDFIX. (Ya no se produce más el KIDFIX)
X = Posición ISOFIX no adecuada para los sistemas de seguridad para niños ISOFIX en este grupo de masa y/o esta
clase de tamaño.
(Excepto Europa)
Respecto a los sistemas de seguridad para niños que se pueden instalar en su Mazda, consulte un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado Mazda.
Sistemas de seguridad para niños i-Size
Se puede instalar un sistema de seguridad para niños i-Size en el asiento especi¿ cado de la
siguiente manera:
Asiento del acompañante
Sistemas de seguridad para niños i-Size X
S i g n i¿ cado de las letras insertadas en el cuadro anterior:
X = Posición de asiento no adecuado para sistemas de seguridad para niños “universal” i-Size.
NOTA
Un sistema de seguridad para niños i-Size se re¿ ere a un sistema de seguridad para niños
que obtuvo la certi¿ cación de categoría i-Size para la reglamentación UNECE 129.


Page 52 of 659

2–32
Equipo de seguridad esencial
Seguridad de los niños
Sistemas de seguridad para niños de asegurar con cinturones de seguridad
Grupo de
sistema Edad Peso Tipo de
sistema de
seguridad
para niños Asiento del acompañante
Sin sistema de
clasi¿ cación
del ocupante
del asiento del
acompañante Con sistema de clasi¿ cación
del ocupante del asiento del
acompañante
(Bolsa de aire
activada) (Bolsa de aire
desactivada)
GRUPO 0 Hasta aprox.
9 meses Menos de
10 kg Asiento para
bebés X X U
GRUPO 0
Hasta aprox.
2 años Menos de
13 kg Asiento para
bebés X X U
GRUPO 1 Aprox. 8
meses a 4
años 9 kg — 18
kg Asiento para
niños L UF U
GRUPO 2 Aprox. 3 a 7
años 15 kg — 25
kg Asiento para
niños grandes L UF U
GRUPO 3 Aprox. 6 a
12 años 22 kg — 36
kg Asiento para
niños grandes L UF U
S i g n i¿ cado de las letras insertadas en el cuadro anterior:
U = Adecuada para sistemas de categoría “universal” aprobados para el uso en este grupo masivo.
UF = Adecuada para sistemas de categoría “universal” que miran hacia adelante aprobados para el uso en este grupo
masivo.
L = Para los sistemas de seguridad para niños categorizados en este grupo de peso, consulte a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado Mazda
Respecto a los sistemas de seguridad para niños que se pueden instalar, consulte el catálogo de accesorios.
X = La posición del asiento no es adecuada para niños en este grupo masivo.
(Consulte la sección “Catálogo de accesorios” para instalación de un sistema de seguridad para niños genuino de
Mazda.)


Page 53 of 659

2–33
Equipo de seguridad esencial
Seguridad de los niños
Instalación de sistemas de
seguridad para niños
Ménsula de anclaje
Hay ménsulas de anclaje para asegurar
los sistemas de seguridad para niños
equipados en el vehículo. Ubique la
posición de anclaje usando la ¿ gura.
Para instalar un sistema de seguridad
para niños, siga siempre el manual de
instrucciones del sistema de seguridad
para niños.
Ubicación de la ménsula de anclaje
Use las ubicaciones de la ménsula de
anclaje indicada cuando instala un sistema
de seguridad para niños equipado con una
correa de sujeción.
Ménsula de anclaje
ADVERTENCIA
Siempre coloque la correa de sujeción
en la posición correcta de anclaje de
correa de sujeción:
Colocar la correa de sujeción en una
posición incorrecta de anclaje es
peligroso. En caso de un choque, la
correa de sujeción se puede deslizar
y aÀ ojar el sistema de seguridad para
niños. Si el sistema de seguridad para
niños se mueve puede resultar en la
muerte o heridas al niño.
Siempre pase la correa de sujeción
entre el reposacabezas y el respaldo del
asiento:
Colocar la correa de sujeción encima
del reposacabezas es peligroso. En caso
de un choque, la correa de sujeción
se puede deslizar del reposacabezas,
y aÀ ojar el sistema de seguridad para
niños. El sistema de seguridad para
niños se puede mover lo que puede
resultar en la muerte o heridas al niño.
PRECAUCION
Al mover los asientos delante y atrás,
asegúrese de sostenerse del respaldo con
su mano mientras realiza la acción. Si no
sostiene el respaldo, el asiento se podría
mover repentinamente y provocarle
heridas.


Page 54 of 659

2–34
Equipo de seguridad esencial
Seguridad de los niños
1. Abra el techo descapotable.
2. Deslice el asiento del acompañante
tanto como sea posible y
luego deslícelo hacia delante
aproximadamente 10 muescas
(100 mm) de manera de poder colocar
la mano detrás de él (página 2-5 ).
3. Retire la cubierta.
NOTA
Tenga cuidado de no extraviar la
cubierta desmontada.
4. Coloque el sistema de seguridad para
niños en el asiento del acompañante. 5. Pase la correa de sujeción debajo del
reposacabezas e instálelo en el anclaje
de sujeción.
Por el método de ajuste de la correa
de sujeción, consulte las instrucciones
del fabricante del sistema de seguridad
para niños.
Usando el cinturón de seguridad
PRECAUCION
Al mover los asientos delante y atrás,
asegúrese de sostenerse del respaldo con
su mano mientras realiza la acción. Si no
sostiene el respaldo, el asiento se podría
mover repentinamente y provocarle
heridas.
Al instalar el sistema de seguridad para
niños, siga las instrucciones de instalación
incluidas con el producto.
También, abra el techo descapotable y
deslice el asiento tanto como sea posible,
pliegue el respaldo tanto como sea posible.


Page 55 of 659

2–35
Equipo de seguridad esencial
Seguridad de los niños
*Algunos modelos.
Usando el anclaje ISOFIX *
ADVERTENCIA
Para usar el sistema de seguridad para
niños siga siempre las instrucciones del
fabricante del mismo:
Un sistema de seguridad para niños
sin asegurar es peligroso. En caso de
una frenada repentina o un choque
se puede mover y ocasionar heridas
graves o la muerte del niño u otros
ocupantes. Asegúrese que el sistema
de seguridad para niños está bien
seguro en su lugar de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
Asegúrese que el sistema de seguridad
para niños está bien seguro:
Un sistema de seguridad para niños
mal asegurado es peligroso. En una
frenada brusca o un accidente, se
puede proyectar hacia adelante y
golpear a alguien, provocándole
heridas graves. Cuando no se usa,
desmóntelo del vehículo, póngalo
en el maletero o al menos asegúrese
que están bien sujeto a los anclajes
ISOFIX.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que no haya cinturones
de seguridad ni objetos extraños cerca
o alrededor del sistema de seguridad
para niños de asegurar con anclajes
ISOFIX:
Es peligroso no seguir las instrucciones
del fabricante del sistema de seguridad
para niños al instalar el sistema de
seguridad para niños. Si los cinturones
de seguridad o un objeto extraño
impiden que el sistema de seguridad
para niños sea instalado en los anclajes
ISOFIX, y el sistema de seguridad para
niños está bien instalado, el sistema de
seguridad para niños se pueden mover
en una frenada repentina o un choque,
causándole heridas graves o la muerte
al niño u otros ocupantes. Al instalar
el sistema de seguridad para niños,
asegúrese de que no haya cinturones de
seguridad ni objetos extraños cerca o
alrededor de los anclajes ISOFIX. Siga
siempre las instrucciones del fabricante
del sistema de seguridad para niños.
PRECAUCION
Al mover los asientos delante y atrás,
asegúrese de sostenerse del respaldo con
su mano mientras realiza la acción. Si no
sostiene el respaldo, el asiento se podría
mover repentinamente y provocarle
heridas.


Page 56 of 659

2–36
Equipo de seguridad esencial
Seguridad de los niños
1. Abra el techo descapotable.
2. Veri¿ que que el encendido está
desconectado.
3. Deslice el asiento del acompañante
hacia atrás tanto como sea posible
(página 2-5 ).
*1
*1 Podría ser necesario mover
ligeramente el asiento hacia delante
y reclinar el respaldo del asiento, de
manera de ayudar a colocar algunos
sistemas de seguridad para niños.
4. Asegúrese que el respaldo está bien
seguro empujándolo hasta que esté
completamente trabado.
5. Expanda ligeramente el área entre el
almohadón del asiento y el respaldo
para veri¿ car las ubicaciones de los
anclajes ISOFIX.
NOTA
Las marcas encima de los anclajes
ISOFIX indican las ubicaciones de los
anclajes ISOFIX para colocar un sistema
de seguridad para niños.
6. Asegure el sistema de seguridad para
niños usando el anclaje ISOFIX, siga
las instrucciones del fabricante del
sistema de seguridad para niños. 7. Cambien el encendido a ON y
asegúrese que el indicador de
desactivación de bolsa de aire del
acompañante OFF se encienda después
de instalar un sistema de seguridad para
niños en el asiento del acompañante.
Si el indicador de desactivación de
bolsa de aire del acompañante OFF
no se enciende, desmonte el sistema
de seguridad para niños, cambie el
encendido de OFF, y luego vuelva a
instalar el sistema de seguridad para
niños (página 2-53 ).
8. Si su sistema de seguridad para niños
está equipado con una correa de
sujeción, probablemente signi¿ que
que es muy importante colocar
correctamente la correa de sujeción
para la seguridad del niño. Siga las
instrucciones del fabricante del sistema
de seguridad para niños al instalar las
correas de sujeción (página 2-33 ).


Page 57 of 659

2–37
Equipo de seguridad esencial
Seguridad de los niños
ADVERTENCIA
Siempre coloque la correa de sujeción
en la posición correcta de anclaje de
correa de sujeción:
Colocar la correa de sujeción en una
posición incorrecta de anclaje es
peligroso. En caso de un choque, la
correa de sujeción se puede deslizar
y aÀ ojar el sistema de seguridad para
niños. Si el sistema de seguridad para
niños se mueve puede resultar en la
muerte o heridas al niño.
Siempre pase la correa de sujeción
entre el reposacabezas y el respaldo del
asiento:
Colocar la correa de sujeción encima
del reposacabezas es peligroso. En caso
de un choque, la correa de sujeción
se puede deslizar del reposacabezas,
y aÀ ojar el sistema de seguridad para
niños. El sistema de seguridad para
niños se puede mover lo que puede
resultar en la muerte o heridas al niño.


Page 58 of 659

2–38
Equipo de seguridad esencial
Bolsas de aire SRS
Precauciones del sistema de seguridad suplementarios
(SRS)
Los sistemas de seguridad suplementario (SRS) delantero y lateral incluyen diferentes tipos
de bolsas de aire. Veri¿ que que tipos de bolsas de aire están equipadas en su vehículo
localizando los indicadores de ubicación “SRS AIRBAG”. Estos indicadores son visibles
en el área donde las bolsas de aire están instaladas.
Las bolsas de aire están instaladas en las siguientes ubicaciones:
 


 El cubo volante (bolsa de aire del lado del conductor)



 El panel de instrumentos del lado del acompañante (bolsa de aire del acompañante)



 Los lados de afuera de los respaldos (bolsas de aire laterales)
Los sistemas de seguridad suplementarios con bolsas de aire fueron diseñados para
proveerle protección suplementaria en ciertas situaciones, por lo tanto es siempre importante
usar los cinturones de seguridad de la siguiente manera:
Si no se usa el cinturón de seguridad, una bolsa de aire sola no le protegerán adecuadamente
en caso de un accidente. Se deben usar los cinturones de seguridad para:
 


 Evitar que el ocupante sea arrojado contra una bolsa de aire inÀ ándose.



 Reducir la posibilidad de heridas durante un accidente del tipo que no ha sido tenido en
cuenta para que la bolsa de aire lo proteja como: un vuelco, o choques traseros.
 


 Reducir la posibilidad de heridas en choques frontales, casi frontales o laterales que no
son lo su¿ cientemente importantes como para inÀ ar la bolsa de aire.




 Reducir la posibilidad de verse proyectado hacia afuera del vehículo.



 Reducir la posibilidad de heridas en la parte baja del cuerpo y las piernas durante un
accidente debido a que las bolsas de aire no protegen estas partes del cuerpo.
 


 Sostener al conductor en una posición donde pueda tener mayor control del vehículo.


Page 59 of 659

2–39
Equipo de seguridad esencial
Bolsas de aire SRS
Si su vehículo también está equipado con un sistema de clasi¿ cación de ocupantes para
asiento del acompañante, consulte el Sistema de clasi¿ cación de ocupantes para asiento
del acompañante (página 2-53 ) por detalles.
Si su vehículo está equipado con un sistema de clasi¿ cación de ocupantes para asiento del
acompañante, el indicador de desactivación de la bolsa de aire del acompañante se enciende
por un tiempo especi¿ cado después el encendido se gira a ON.
Un niño demasiado pequeño para usar un cinturón de seguridad debe ser cuidadosamente
protegido usando un sistema de seguridad para niños (página 2-18).
Tenga en cuenta cuidadosamente que sistema de seguridad para niños es necesario para su
niño y siga las instrucciones de instalación en este Manual para el propietario así como las
instrucciones del fabricante del sistema de seguridad para niños.
ADVERTENCIA
Los cinturones de seguridad deben ser usados en vehículos equipados con bolsa de aire:
Es peligroso depender sólo de las bolsas de aire para protección en caso de un
accidente. Solas, las bolsas de aire no le prevendrán de heridas graves. Las bolsas
de aire correspondientes se inÀ arán sólo en caso del primer choque, sea un choque
frontal, casi frontal o lateral de al menos moderado. Todos los pasajeros deben usar
siempre los cinturones de seguridad.
Asegúrese siempre que el indicador de desactivación de bolsa de aire del acompañante
OFF está encendido cuando se usa un sistema de seguridad para niños (Con sistema de
clasi¿ cación del ocupante del asiento del acompañante):
Sentar un niño en un sistema de seguridad para niños que está instalado en el asiento
del acompañante con el indicador de desactivación de bolsa de aire del acompañante
OFF apagado es muy peligroso. En caso de un accidente, una bolsa de aire se podría
inÀ ar y provocarle heridas graves o incluso la muerte al niños sentado en el sistema de
seguridad para niños. Siempre asegúrese que el indicador de desactivación de bolsa de
aire del acompañante OFF se enciende.
Consulte la sección Sistema de clasi¿ cación del ocupante en la página 2-53 .


Page 60 of 659

2–40
Equipo de seguridad esencial
Bolsas de aire SRS
ADVERTENCIA
Extremadamente peligroso! Nunca use sistemas de seguridad para niños instalados en
el asiento del acompañante mirando hacia atrás cuando están equipados con bolsas de
aire que se pueden inÀ ar:
NUNCA use un sistema de seguridad para niños mirando hacia atrás en un asiento
protegido con una BOLSA DE AIRE ACTIVA delante de él, el NIÑO puede sufrir
HERIDAS GRAVES o MORIR.
Incluso en caso de un choque moderado, el sistema de seguridad para niños puede
ser golpeado al inÀ arse una bolsa de aire y puede ser movido violentamente hacia
atrás resultando en heridas graves o la muerte del niño. Si su vehículo está equipado
con un sistema de clasi¿ cación de ocupantes, asegúrese siempre que el indicador de
desactivación de bolsa de aire del acompañante OFF está encendido.
No se siente demasiado cerca de las bolsas de aire del acompañante y del conductor:
Es extremadamente peligroso sentarse muy cerca de los módulos de las bolsas de aire
del acompañante y del conductor o colocar las manos o los pies sobre ellos. Las bolsas
de aire del conductor y el acompañante se inÀ an con gran fuerza y velocidad. Pueden
ocurrir heridas serias si alguien se encuentra demasiado cerca. El conductor debe
tomar siempre el volante por el aro. El acompañante debe mantener ambos pies en
el suelo. Los ocupantes de los asientos deben ajustar sus asientos tan atrás como sea
posible y deben sentarse bien derechos contra los respaldos usando los cinturones de
seguridad correctamente.


Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 660 next >