bluetooth MAZDA MODEL MX-5 RF 2017 Manual del propietario (in Spanish)

Page 321 of 659

5–1*Algunos modelos.
5Características interiores
Uso de los diferentes dispositivos que hacen cómodo el conducir,
incluyendo el control de climatización y el sistema de audio.
Climatizador ....................................................................................... 5-2
Consejos para el funcionamiento .................................................. 5-2
Funcionamiento de las salidas de aire ........................................... 5-3
Tipo manual .................................................................................. 5-5
Tipo completamente automático ................................................. 5-11
Sistema de audio ............................................................................... 5-15
Antena ......................................................................................... 5-15
Consejos de funcionamiento para el sistema de audio ................ 5-15
Unidad de audio [Tipo A (no pantalla táctil)] ............................. 5-29
Unidad de audio [Tipo B/Tipo C (pantalla táctil)] ...................... 5-43
Funcionamiento del interruptor de control de audio
* .................. 5-67
Modo AUX/USB ......................................................................... 5-69
Bluetooth
® ......................................................................................... 5-89
Bluetooth®* .................................................................................. 5-89
Manos libres Bluetooth®* ............................................................ 5-98
Audio Bluetooth®* ..................................................................... 5-108
Localización de averías ............................................................. 5-119
Equipamiento interior ................................................................... 5-123
Parasoles ................................................................................... 5-123
Luces interiores ......................................................................... 5-123
Conector de accesorios ............................................................. 5-125
Soporte para bebidas ................................................................. 5-127
Compartimientos para guardar objetos ..................................... 5-133
Cenicero desmontable
* .............................................................. 5-135
Bloqueador de viento ................................................................ 5-135


Page 367 of 659

5–47
Características interiores
Sistema de audio
Vuelve a la pantalla anterior.
1. Toque el
.
Exhibiendo la pantalla de inicio.
1. Toque el
.
Pantalla de inicio
Icono Función
Aplicaciones
Se puede veri¿ car la información como economía de combustible promedial,
mantenimiento, y advertencias.
Dependiendo del grado y la especi¿ cación, la exhibición en la pantalla podría diferir.
Entretenimiento
Controla el audio como la radio y discos compactos. Se exhibe la fuente de audio usada
más recientemente. Se saltea una fuente de audio que no se puede usar en ese momento y se
exhibe la fuente de audio anterior.
Para cambiar la fuente de audio, seleccione el ícono
que se exhibe en la parte de debajo
de la pantalla.
Comunicación
Hay funciones Bluetooth ® disponibles.
Navegación
Se exhibe la pantalla de navegación (vehículos con sistema de navegación).
Si la tarjeta SD para el sistema de navegación no estuviera insertada, se exhibe la brújula
indicando la dirección en que se desplaza el vehículo.
La brújula podría no indicar la dirección correcta cuando el vehículo está parado o viajando
a baja velocidad.
Con¿ guraciones
Ajuste de menú total (como exhibición, sonido, Bluetooth ® e idioma).
Dependiendo del grado y la especi¿ cación, la exhibición en la pantalla podría diferir.


Page 385 of 659

5–65
Características interiores
Sistema de audio
Ajustes
NOTA
Dependiendo del grado y la especi¿ cación, la exhibición en la pantalla podría diferir.
Seleccione el ícono
en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de ajustes.
Cambie la lengüeta y seleccione el ítem de ajuste que desea cambiar.
Puede ajustar a medida los ajustes en la exhibición de la siguiente manera:
Lengüeta Item Función
Pantalla Consulte la sección Controles de Volumen/Exhibición/Sonido en la página 5-48 .
Seguri. Blind Spot Monitoring Volumen
Otro Consulte la sección Características de
personalización en la página 9-11 .
Sonido Consulte la sección Controles de Volumen/Exhibición/Sonido en la página 5-48 .
Reloj Ajustar Hora Exhibe la hora actual ajustada.
Oprima
para avanzar la hora/minutos, y
seleccione para mover la hora/minutos hacia
atrás.
AM/PM se puede seleccionar sólo con la
exhibición de reloj de 12 horas.
Sincronización de GPS Se sincroniza con el GPS cuando está
encendido.
Cuando está apagado, la hora se puede cambiar
desde “Ajustar Hora”.
Formato de Hora Cambia la exhibición entre reloj de 12 y 24
horas.
Seleccionar Zona Horaria Cuando no está sincronizado con el GPS,
seleccione la región que quiere especi¿ car.
Horario de verano Conecta/desconecta el ajuste de horario de
ahorro de energía.
Cuando está conectado, el horario avanza 1
hora. Cuando está desconectado, vuelve al
horario normal.
Vehículo Sistema de detección de lluvia
Bloqueo de Puerta
Otro Consulte la sección Características de
personalización en la página 9-11 .
Aparatos Bluetooth
® Consulte la sección Preparación de Bluetooth ®
en la página 5-92 .
Gestor de Red Wi-Fi™ se usa para obtener la función PDI de
Navi/Tránsito en tiempo real (Como precios
de combustible, estado del tiempo, restaurante
más cercano)


Page 387 of 659

5–67
Características interiores
Sistema de audio
*Algunos modelos.
Aplicaciones
NOTA
Dependiendo del grado y la
especi¿ cación, la exhibición en la
pantalla podría diferir.
Seleccione el ícono
en la pantalla
inicial para exhibir la pantalla de
aplicaciones. Se pueden veri¿ car la
siguiente información.
Pantalla superior Item Función
Ahorro de
Combustible
Consumo de
combustible
Estado de
control
Exhibición de
efectividad
Con¿ guraciones Consulte
la sección
Monitor de
economía de
combustible
en la página
4-101 .
Pantalla
de
estado
del
vehículo
Mantenimiento
Mantenimiento
Programado
Rotación de
neumáticos
Cambio de
Aceite Consulte
la sección
Monitor de
mantenimiento
en la página
6-11 .
Guía de
advertencia Se pueden
veri¿ car las
advertencias
activadas. Consulte la
sección Si
se enciende
o destella
una de las
luces de
advertencia
en la página
7-33 .
Funcionamiento del
interruptor de control de
audio
*
Sin manos libres Bluetooth ®
Con manos libres Bluetooth ®


Page 388 of 659

5–68
Características interiores
Sistema de audio
*Algunos modelos.
Ajuste del volumen
Para subir el volumen, oprima hacia arriba
del interruptor de volumen (
).
Para bajar el volumen, oprima el
interruptor de volumen (
).
Interruptor de búsqueda
Radio AM/FM (Tipo B/Tipo C), radio
MW/LW/FM (Tipo A)
Oprima el interruptor de búsqueda
(
, ). La radio cambia a la emisora
almacenada antes/siguiente en el orden en
que fue almacenada.
Mantenga oprimiendo el interruptor de
búsqueda (
, ) para buscar todas las
emisoras sintonizables en una frecuencia
mayor o menor independientemente que
hayan sido programadas o no.
Las emisoras de radio que han sido
almacenadas previamente en la
sintonización de memoria automática
(Tipo A)/radio favorita (Tipo B/Tipo C) se
pueden recuperar oprimiendo el interruptor
de búsqueda (
, ) mientras recibe una
de las emisoras de radio almacenadas en la
sintonización de memoria automática
(Tipo A)/radio favorita (Tipo B/Tipo C).
Las emisoras de radio se pueden recuperar
en el orden en que fueron almacenadas con
cada presión del interruptor (
, ).
Radio DAB (Tipo C) *
Oprima el interruptor de búsqueda ( , )
mientras escucha la radio DAB para
recuperar una estación guardada
anteriormente en la lista de favoritas. Con
cada operación del interruptor, las
estaciones de radio se pueden recuperar en
el orden en que fueron guardadas.
Mantenga oprimiendo el interruptor de
búsqueda (
) para ir a la siguiente
estación, (
) para volver a la estación
anterior.
Audio USB/Audio Bluetooth
® (Tipo B/
Tipo C)/CD
Oprima el interruptor de búsqueda (
)
para saltar al comienzo de la pista
siguiente.
Oprima el interruptor de búsqueda (
)
dentro de unos segundos después de que
comienza la reproducción de pista hacia
abajo hasta el comienzo de la pista
anterior.
Oprima el interruptor de búsqueda (
)
después de unos segundos que haya
comenzado la reproducción desde el
comienzo de la pista actual.
Mantenga oprimiendo el interruptor de
búsqueda (
, ) para cambiar
continuamente las pistas hacia arriba o
abajo.
DVD (Tipo B)
*
Oprima el interruptor de búsqueda ( )
para saltar al comienzo del capítulo
siguiente.
Oprima el interruptor de búsqueda (
)
para volver al comienzo del capítulo
anterior.


Page 409 of 659

5–89
Características interiores
Bluetooth®
*Algunos modelos.
Bluetooth ®*
Descripción general del manos libres Bluetooth ®
Cuando se conecte un dispositivo Bluetooth ® (teléfono móvil) al Bluetooth ® del vehículo a
través de una transmisión de ondas de radio, podrá realizar o recibir una llamada oprimiendo
el botón de hablar, el botón de contestar o el botón de cortar en el interruptor de control
remoto de audio, o usando la exhibición central. Por ejemplo, incluso si tiene un dispositivo
(teléfono móvil) en el bolsillo de su vestimenta, podrá realizar una llamada sin sacar el
dispositivo (teléfono móvil) y usarlo directamente.
Descripción general del audio Bluetooth
®
Cuando una unidad de audio portátil equipada con la función de comunicación Bluetooth ®
se empareja para el vehículo, podrá escuchar música almacenada en el dispositivo de
audio portátil emparejado a través de los altavoces del vehículo. No es necesario conectar
el dispositivo de audio portátil al terminal de entrada externo del vehículo. Después de
programar, hacer funcionar el panel de control de audio del vehículo para reproducir/parar el
audio.
NOTA
  Para su seguridad, un dispositivo se puede emparejar sólo cuando el vehículo esté
estacionado. Si el vehículo se comienza a mover, ¿ nalizará el procedimiento de
emparejamiento. Estacione el vehículo en un lugar seguro antes de emparejar.
  El rango de comunicación de un dispositivo equipado con Bluetooth ® es de
aproximadamente 10 metros o menos.
  Se puede controlar el audio básico usando comandos de voz incluso si el Bluetooth ® no
está conectado.
  Por razones de seguridad, la operación de la pantalla central se desactiva mientras
se conduce el vehículo. Sin embargo, los ítems no exhibidos en gris se puede usar
mediante el interruptor de comandante mientras se conduce el vehículo.


Page 410 of 659

5–90
Características interiores
Bluetooth®
PRECAUCION
Algunos dispositivos móviles Bluetooth ® no son compatibles con el vehículo. Consulte
un técnico autorizado Mazda, un centro de atención de llamadas de Mazda o un centro
de soporte Web por información respecto a la compatibilidad de los dispositivos móviles
Bluetooth
® .
Teléfono:
(Alemania)
0800 4263 738 (8:00—18:00 Hora de Europa Central)
(Excepto Alemania)
00800 4263 7383 (8:00—18:00 Hora de Europa Central)
(Todo el mundo)
49 (0) 6838 907 287 (8:00—18:00 Hora de Europa Central)
We b :
http://www.mazdahandsfree.com
Especi¿ cación Bluetooth
® aplicable (Recomendada)
Ver. 1.1/1.2/2.0
EDR/2.1 EDR/3.0 (conformidad)
Partes de los componentes
Botón de hablar, botón de contestar y botón de cortar
Micrófono Unidad de audio (Tipo B/Tipo C)
Micrófono Botón de hablar
Botón de cortar Botón de contestar


Page 411 of 659

5–91
Características interiores
Bluetooth®
Micrófono (Manos libres)
El micrófono se usa para decir comandos de voz o para hacer una llamada de manos libres.
Botón de hablar, botón de contestar y botón de cortar (Manos libres)
Las funciones básicas del manos libres Bluetooth
® como hacer llamadas o cortar se pueden
realizar usando el botón de hablar, el botón de contestar y el botón de cortar en el volante.
Interruptor de comandante
El interruptor del comandante se usa para ajustar el volumen y el funcionamiento de la
exhibición. Incline o gire la perilla de comandante para mover el cursor. Presione la perilla
del comandante para seleccionar el ícono.
Ajuste del volumen
El dial de volumen del interruptor de comandante se usa para ajustar el volumen. Gire la
perilla hacia la derecha para aumentar el volumen, hacia la izquierda para bajarlo.
También se puede ajustar el volumen usando el botón de volumen en el volante.
NOTA
Si el volumen está bajo comparado con los otros modos de audio, aumente el volumen del
lado del dispositivo.
Volumen de conversación y el volumen de la guía de voz y timbre se pueden ajustar por
adelantado.
1. Seleccione el ícono
en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de comunicación.
2. Seleccione
.
3. Ajuste el
y el usando el deslizador.


Page 412 of 659

5–92
Características interiores
Bluetooth®
Preparación Bluetooth ®
Emparejamiento del dispositivo
Para usar teléfono manos libres y audio
Bluetooth
® , el dispositivo equipado con
Bluetooth® tiene que ser emparejado
para la unidad usando el siguiente
procedimiento. Se puede emparejar un
máximo de siete dispositivos incluyendo
dispositivos de audio Bluetooth
® y
teléfonos móviles con manos libres.
NOTA
  El sistema Bluetooth ® puede
funcionar durante 1 o 2 minutos
después que el encendido se cambia
a ACC o ON. Sin embargo, esto
no indica ningún problema. Si el
sistema Bluetooth
® no se conecta
automáticamente después de que
hayan transcurrido 1 o 2 minutos,
asegúrese que el ajuste Bluetooth
®
en el dispositivo es normal e intente
volver a reconectar el dispositivo
Bluetooth
® desde el lado del
vehículo.
  Si se usan dispositivos Bluetooth ®
en las siguientes ubicaciones o
condiciones, podría no ser posible
conectar a través de Bluetooth
® .
 


 El dispositivo está en una
ubicación escondida de la
exhibición central como detrás o
debajo de un asiento, o dentro de la
guantera.
 


 El dispositivo hace contacto o está
cubierta por objetos metálicos o el
cuerpo.
 


 El dispositivo se ajusta al modo de
ahorro de electricidad. Procedimiento de sincronización
1. Seleccione el ícono
en la pantalla
inicial para exhibir la pantalla de
ajustes.
2. Seleccione la lengüeta
.
3. Seleccione
.
4. Active el ajuste Bluetooth ® .
5. Seleccione
para
exhibir el mensaje y cambiar a usar el
dispositivo.
6. Usando su dispositivo, realice una
búsqueda del dispositivo Bluetooth
®
(Dispositivo periférico).
7. Seleccione “Mazda” desde la lista de
dispositivos buscada por el despositivo.
8. (Dispositivo con Bluetooth
® versión
2.0)
Introduzca en el dispositivo el código
de sincronización de 4 dígitos exhibido.
(Dispositivo con Bluetooth
® version
2.1 o mayor)
Asegúrese que se exhiba el código de 6
dígitos en la unidad de audio, que
también se exhibe en el dispositivo, y
toque
.
Podría ser necesario un permiso
de conexión y permiso de acceso a
directorio telefónico para su dispositivo
móvil dependiendo del dispositivo
móvil.
9. Si se sincroniza satisfactoriamente, se
exhibirán las funciones del dispositivo
conectado a Bluetooth
® .
10. (Dispositivos compatibles con la
función de Mazda Email/SMS)
Los mensajes SMS (Servicio de
mensajes cortos) y los correos
electrónicos para el dispositivo son
descargados automáticamente. Podría
ser necesario para su dispositivo un
permiso de descarga dependiendo del
dispositivo.


Page 413 of 659

5–93
Características interiores
Bluetooth®
NOTA
Cuando el histórico de llamadas
y mensajes son descargados
automáticamente, cada ajuste de
descarga automático debe de estar
activado.
Consulte la sección Ajustes de
comunicación en la página 5-107 .
Después que se registra un despositivo,
el sistema identi¿ ca automáticamente el
despositivo. Activando el manos libres
Bluetooth
® otra vez, o activando el manos
libres Bluetooth ® primero después de
cambiar el encendido de OFF a ACC, la
condición de la conexión de dispositivo se
indica en la exhibición central.
Nota IMPORTANTE acerca del
emparejamiento y la reconexión
automática:
 




Si se vuelve a sincronizar en el mismo
dispositivo móvil, primero borrar la
indicación “Mazda” que se exhibe en
la pantalla de ajuste de Bluetooth
® del
dispositivo móvil.
 


 Cuando se realiza la actualización
del sistema operativo del dispositivo,
se podría borrar la información
de emparejamiento. Si sucede
eso, reprograme la información
de emparejamiento de la unidad
Bluetooth
® . 


 Antes de emparejar su dispositivo,
asegúrese que el Bluetooth ® está
“Activado”, tanto en su teléfono como
en el vehículo.
Selección de dispositivo
Si se han emparejado varios dispositivos,
la unidad Bluetooth
® conecta el dispositivo
emparejado por última vez. Si desea
conectar un dispositivo emparejado
diferente, será necesario cambiar la
conexión. El orden de prioridad de
dispositivo después que se ha cambiado la
conexión se mantiene incluso cuando se
desconecta el encendido.
Conexión de otros dispositivos
1. Seleccione el ícono
en la pantalla
inicial para exhibir la pantalla de
ajustes.
2. Seleccione la lengüeta
.
3. Seleccione
.
4. Active el ajuste Bluetooth ® .
5. Seleccione el nombre del dispositivo
que desea conectar.
6. Selección
Conecta ambos dispositivos como
manos libres y audio Bluetooth ® .
Selección
Conecta como un dispositivo manos
libres.
Selección
Conecta como audio Bluetooth ® .
NOTA
Las siguientes funciones se pueden usar
para el manos libres o el audio.
 
 Manos libres: Llamadas telefónicas y
correos electrónicos/SMS
  Audio: Audio Bluetooth ® , Radio
Aha™, Stitcher™


Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 50 next >