isofix MAZDA MODEL MX-5 RF 2017 Manuel du propriétaire (in French)

Page 40 of 667

2–20
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
PRUDENCE
Utiliser le système de dispositif de sécurité pour enfants de taille correcte:
Pour une protection adéquate en cas d'accident ou d'arrêt brusque, l'enfant doit être
correctement attaché à l'aide de la ceinture de sécurité ou d'un système de dispositif de
sécurité pour enfants suivant son âge et sa taille. Sinon, l'enfant peut subir de graves
blessures ou même la mort.
Suivre les instructions du fabricant et toujours garder le système de dispositif de
sécurité pour enfants attaché:
Un système de dispositif de sécurité pour enfants non ¿ xé est dangereux. En cas d'arrêt
brusque ou de collision, il risque de se déplacer causant de graves blessures ou la mort
de l'enfant ou des autres passagers. S'assurer que le système de dispositif de sécurité
pour enfants est bien ¿ xé en place suivant les instructions du fabricant du système de
dispositif de sécurité pour enfants. Lorsqu'il n'est pas utilisé, le retirer du véhicule ou
l'attacher à l'aide d'une ceinture de sécurité, ou le ¿ xer aux DEUX ancrages ISOFIX,
et¿ xer les sangles d'ancrage correspondantes.
Toujours bien attacher un enfant dans un système de dispositif de sécurité pour enfants
adéquat:
Le fait de tenir un enfant dans les bras pendant que le véhicule est en mouvement est
extrêmement dangereux. Peu importe la force d'une personne, il ou elle ne pourra pas
retenir l'enfant en cas d'arrêt brusque ou de collision et cela peut causer de graves
blessures ou la mort de l'enfant ou des autres passagers. Même en cas d'accident
modéré, l'enfant peut subir les forces du coussin d'air qui peuvent causer de graves
blessures ou la mort de l'enfant, ou l'enfant peut être projeté contre un adulte, ce qui
pourrait blesser à la fois l'enfant et l'adulte.
Toujours véri¿ er que le témoin de désactivation du coussin d'air du passager OFF est
allumé lors de l'utilisation d'un système de dispositif de sécurité pour enfants (avec
système de classi¿ cation de l'occupant du siège du passager):
Faire asseoir un enfant dans un système de dispositif de sécurité pour enfants installé
sur le siège du passager avec le témoin de désactivation du coussin d'air du passager
OFF non allumé est extrêmement dangereux. En cas d'accident, un coussin d'air
pourrait de déployer et causer de graves blessures ou la mort à l'enfant assis dans un
système de dispositif de sécurité pour enfants. Toujours s'assurer que le témoin de
désactivation du coussin d'air du passager OFF est allumé.
Se référer à Système de classi¿ cation de l'occupant du siège du passager à la page
2-55 .


Page 44 of 667

2–24
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
REMARQUE
(Modèle pour l'Europe)
Ce véhicule Mazda est équipé d'ancrages ISOFIX pour la ¿ xation des systèmes de
dispositifs de sécurité ISOFIX pour enfants. Lors de l'utilisation de ces ancrages pour ¿ xer
un système de dispositif de sécurité pour enfants, se référer à “Utilisation de l'ancrage
ISOFIX” (page 2-36 ).


Page 51 of 667

2–31
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
Tableau des différentes positions de sièges appropriées
suivant le système de dispositif de sécurité pour enfants
(Europe et pays conformes à la réglementation 16 UNECE )
Les informations ¿ gurant dans le tableau indiquent l'adéquation du système de dispositif de
sécurité pour enfants pour différentes positions assises. Pour l'information sur les positions
appropriées aux systèmes de dispositif de sécurité pour enfants d'autres fabricants, prière de
consulter les instructions fournies par le fabricant.
Systèmes de dispositif de sécurité pour enfants avec ancrage ISOFIX
Lors de l'installation d'un système de sécurité pour enfants sur le siège passager, se référer
aux instructions du fabricant du système et à la section Utilisation de l'ancrage ISOFIX,
page 2-36.
Groupe de masse Catégorie de
taille Dispositif Positions de sièges
Positions ISOFIX du véhicule
Siège de passager
Berceau F ISO/L1 X
G ISO/L2 X
(1) X
GROUPE 0 Jusqu'à 10 kg E ISO/R1 X
(1) X
GROUPE 0
Jusqu'à 13 kg E ISO/R1 IL
*1
D ISO/R2 X
C ISO/R3 X
(1) X
GROUPE 1 9 kg — 18 kg D ISO/R2 X
C ISO/R3 X
B ISO/F2 IUF
B1 ISO/F2X IUF
A ISO/F3 X
(1) IL
*2
GROUPE 2 15 kg — 25 kg (1) IL *3
GROUPE 3 22 kg — 36 kg (1) IL *3
(1) Pour les dispositifs de sécurité pour enfants (CRS) qui ne portent pas l'identi¿ cation de classe ISO/XX (A à
G), en fonction du groupe de masse applicable, le fabricant du véhicule devra indiquer le ou les dispositifs de
sécurité pour enfant ISOFIX recommandé pour chaque position.
Clé des lettres à insérer dans le tableau ci-dessus:
IUF = Convient au système de dispositifs de sécurité pour enfants ISOFIX universels dirigés vers l'avant, approuvés
pour l'utilisation dans ce groupe de masse.
IL = Convient au système de dispositifs de sécurité pour enfants (CRS) ISOFIX spéci¿ ques indiqués dans la liste
ci-jointe.
Ces CRS ISOFIX sont indiqués dans les catégories “véhicules spéci¿ que”, “limité” ou “semi-universel”.


Page 52 of 667

2–32
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
*1 Un système de sécurité pour enfants CabrioFix attaché à une embase EasyFix, vendus tous deux par MAXI-
COSI® , peut être installé.
*2 Un système de sécurité pour enfants Pearl attaché à une embase FamilyFix, vendus tous deux par MAXI-COSI ® ,
peut être installé.
*3 Il est possible d'installer un siège BRITAX RÖMER
® KIDFIX. (Le système KIDFIX n'est plus produit)
X = La position ISOFIX ne convient pas au système de dispositifs de sécurité pour enfants de ce groupe de masse
et/ou cette catégorie de taille.
(Sauf modèle pour l'Europe)
En ce qui concerne les systèmes de dispositif de sécurité pour enfants qui peuvent être installés sur votre Mazda,
consultez un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé.
Système de dispositif de sécurité pour enfants i-Size
Il est possible d'installer un système de dispositif de sécurité pour enfants i-Size sur le siège
spéci¿ é comme suit:
Siège de passager
Système de dispositif de sécurité pour enfants i-Size X
Clé des lettres à insérer dans le tableau ci-dessus:
X = position des sièges qui ne convient pas pour les systèmes de dispositif de sécurité de la catégorie “universelle”
pour enfants i-Size.
REMARQUE
Un système de dispositif de sécurité pour enfants i-Size se référe à un système de
dispositif de sécurité pour enfants qui a l'homologation i-Size qui désigne la nouvelle
réglementation UNECE 129.


Page 56 of 667

2–36
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
*Certains modèles.
Utilisation de l'ancrage ISOFIX *
PRUDENCE
Suivre les instructions du fabricant
pour l'utilisation du système de
dispositif de sécurité pour enfants:
Un système de dispositif de sécurité
pour enfants non ¿ xé est dangereux.
En cas d'arrêt brusque ou de collision,
il risque de se déplacer causant de
graves blessures ou la mort de l'enfant
ou des autres passagers. S'assurer que
le système de dispositif de sécurité pour
enfants est bien ¿ xé en place suivant
les instructions du fabricant.
S'assurer que le système de dispositif de
sécurité pour enfants est bien ¿ xé:
Un système de dispositif de sécurité
pour enfants qui n'est pas ¿ xé est
dangereux. En cas de collision ou
d'arrêt brusque, il peut être projeté et
heurter quelqu'un, et causer de graves
blessures. Lorsqu'il n'est pas utilisé,
le retirer du véhicule, le mettre dans le
coffre ou au moins le ¿ xer solidement à
l'aide des ancrages ISOFIX.
PRUDENCE
S'assurer que les ceintures de sécurité
ou autres objets étrangers ne se
trouvent pas près ou sur le système de
dispositif de sécurité pour enfants ¿ xé
par ancrage ISOFIX:
Le fait de ne pas respecter les
instructions du fabricant concernant
l'installation du système de dispositif
de sécurité pour enfants lors de son
installation est dangereux. Si les
ceintures de sécurité ou autres objets
étrangers empêchent le système de
dispositif de sécurité pour enfants
d'être correctement ¿ xé aux ancrages
ISOFIX, et que le système de dispositif
de sécurité pour enfants est installé
incorrectement, le système de dispositif
de sécurité pour enfants risque de
bouger en cas d'arrêt brusque ou de
collision causant de graves blessures
ou la mort de l'enfant ou d'autres
occupants du véhicule. Lors de
l'installation d'un système de dispositif
de sécurité pour enfants, s'assurer
que les ceintures de sécurité ou autres
objets étrangers ne se trouvent pas près
ou sur les ancrages ISOFIX. Toujours
suivre les instructions du fabricant du
système de dispositif de sécurité pour
enfants.


Page 57 of 667

2–37
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
ATTENTION
Pour avancer ou reculer les sièges,
veiller à supporter le dossier tant que
le levier est manœuvré. Si le dossier du
siège n'est pas soutenu, le siège pourrait
s'avancer et risquer de causer des
blessures.
1. Ouvrir le toit convertible.
2. Veiller à ce que le contact soit coupé.
3. Faire coulisser le siège passager aussi
loin que possible vers l'arrière (page
2-5 ).
*1
*1 Il peut être nécessaire d'avancer
légèrement le siège et d'incliner
son dossier a¿ n de pouvoir installer
certains systèmes de dispositif de
sécurité pour enfants.
4. S'assurer que le dossier du siège est
solidement verrouillé en le poussant
et le tirant jusqu'à ce qu'il soit
complètement verrouillé.
5. Ecarter légèrement l'espace entre le
coussin et le dossier du siège pour
véri¿ er les emplacements de ancrage
ISOFIX.
REMARQUE
Les repères marqués au-dessus des
ancrages ISOFIX indiquent les
emplacements auxquels le système de
dispositif de sécurité pour enfants doit
être¿ xé sur les ancrages ISOFIX.
6. Fixer le système de dispositif de
sécurité pour enfants à l'aide de ancrage
ISOFIX, en suivant les instructions du
fabricant du système de dispositif de
sécurité pour enfants.
7. Mettre le contacteur sur ON et veiller
à ce que le témoin de désactivation du
coussin d'air du passager OFF s'allume
après avoir installé un système de
dispositif de sécurité pour enfants sur le
siège du passager.
Si le témoin de désactivation du
coussin d'air du passager OFF ne
s'allume pas, retirer le système de
dispositif de sécurité pour enfants,
commuter le contacteur sur OFF, puis
réinstaller le système du dispositif de
sécurité pour enfants (page 2-55 ).