MAZDA MODEL RX 8 2004 Manuel du propriétaire (in French)
Page 101 of 338
4-13
Avant de conduire votre Mazda
Conseils de conduite
Form No. 8R66-EC-03C-F
Surcharge
Poids de charge du véhicule:
Le poids nominal brut sur l’essieu 
(PNBE) et le poids nominal brut du 
véhicule (PNBV) sont indiqués sur 
l’étiquette de standard de sécurité des 
véhicules automobiles placée sur le 
montant de la portière du conducteur. 
Le fait de dépasser ces valeurs peut 
causer un accident ou des dommages 
au véhicule. Il est possible d’estimer 
le poids de la charge en pesant les 
bagages (ou occupants) 
individuellement avant de les charger 
dans le véhicule. S’assurer de ne pas 
surcharger le véhicule.
PRUDENCE
J60E_8R66-EC-03C-F_Edition2.book  Page 13  Saturday, May 10, 2003  4:49 PM 
Page 102 of 338
4-14
Avant de conduire votre Mazda
Form No. 8R66-EC-03C-F
Remorquage
Ne jamais atteler de remorque à ce 
véhicule Mazda.
Attelage d’une remorque
J60E_8R66-EC-03C-F_Edition2.book  Page 14  Saturday, May 10, 2003  4:49 PM 
Page 103 of 338
5-1
Form No. 8R66-EC-03C-F
5Conduite de votre Mazda
Explication des instruments et commandes.
Démarrage et conduite 
.................................................................. 5-2
Contacteur d’allumage .............................................................. 5-2
Démarrage du moteur  ................................................................ 5-4
Circuit de freinage  ..................................................................... 5-5
Boîte de vitesses manuelle  ...................................................... 5-10
Boîte de vitesses automatique  ................................................. 5-12
Direction assistée ..................................................................... 5-19
Régulateur de vitesse de croisière ........................................... 5-20
Système de commande de traction (TCS)*  ............................. 5-24
Commande dynamique de stabilité (DSC)*  ............................ 5-26
Système de surveillance de pression des pneus* ..................... 5-29
Combiné compteurs et indicateurs 
............................................ 5-35
Compteurs et jauges  ................................................................ 5-35
Vo y a n t s / témoins et avertisseurs sonores 
................................... 5-41
Vo y a n t s / témoins ...................................................................... 5-41
Avertisseurs sonores  ................................................................ 5-54
Interrupteurs et commandes 
...................................................... 5-55
Commande d’éclairage ............................................................ 5-55
Clignotants ............................................................................... 5-57
Antibrouillards* ....................................................................... 5-58
Essuie-glace et lave-glace de pare-brise  .................................. 5-58
Lave-phares* ........................................................................... 5-60
Dégivreur de lunette arrière ..................................................... 5-61
Avertisseur ............................................................................... 5-62
Feux de détresse ...................................................................... 5-62
Système de télécommande HomeLink*  .................................. 5-63
*Certains modèles.
J60E_8R66-EC-03C-F_Edition2.book  Page 1  Saturday, May 10, 2003  4:49 PM 
Page 104 of 338
5-2
Conduite de votre Mazda
Form No. 8R66-EC-03C-F
Démarrage et conduite
Positions du contacteur 
d’allumage
LOCK
Le volant de direction est bloqué par 
mesure de sécurité contre le vol. La clé ne 
peut être retirée que dans cette position.
Boîte de vitesses manuelle
Lorsque l’on tourne la clé de contact vers 
la position LOCK, la pousser vers 
l’intérieur à partir de la position ACC.Boîte de vitesses automatique
Lorsque l’on tourne la clé de contact vers 
la position LOCK, s’assurer que le levier 
sélecteur est à la plage P.
Contacteur d’allumage
LOCKEnfoncer la clé     ACCON
LOCKACCON
Levier sélecteur 
engagé en plage P 
(stationnement)
J60E_8R66-EC-03C-F_Edition2.book  Page 2  Saturday, May 10, 2003  4:49 PM 
Page 105 of 338
5-3
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Form No. 8R66-EC-03C-F
ACC (Accessoires)
Le volant de direction est débloqué et 
certains accessoires électriques peuvent 
fonctionner.
ON
Ceci est la position normale lorsque le 
moteur tourne après le démarrage. Les 
voyants (sauf celui du système de 
freinage) devraient être vérifiés avant le 
démarrage du moteur (page 5-41).
START
Cette position sert à faire démarrer le 
moteur. Le moteur est lancé jusqu’à ce 
qu’on relâche la clé; qui revient à la 
position ON. Le voyant du système de 
freinage peut être vérifié après que le 
moteur soit démarré (page 5-41).
Rappel de clé au contact
Si le contact est à la position LOCK ou 
ACC, un avertisseur sonore se fera 
entendre lorsque la portière du conducteur 
est ouverte.
Retrait de la clé:
Le fait de retirer la clé du contacteur 
d’allumage pendant que le véhicule 
se déplace est dangereux. Le retrait de 
la clé bloque le volant de direction. Il 
ne sera pas possible de diriger le 
véhicule et cela risque d’entraîner un 
grave accident. 
Ne retirer la clé que lorsque le 
véhicule est stationné.
Non application du frein de 
stationnement:
Le fait de quitter le siège du 
conducteur sans appliquer le frein de 
stationnement est dangereux. Le 
véhicule peut se déplacer de manière 
inattendue si le frein de 
stationnement n’est pas appliqué. 
Ceci peut causer un accident. Avant 
de quitter le siège du conducteur, 
appliquer le frein de stationnement et 
s’assurer que le levier sélecteur est en 
plage P pour les véhicules à boîte de 
vitesses automatique ou en première 
(1) ou marche arrière (R) pour les 
véhicules à boîte de vitesses manuelle.
REMARQUE
Si la clé est difficile à tourner, déplacer 
le volant vers la droite et vers la 
gauche.
PRUDENCE
REMARQUE
(Modèles équipés de phares à 
décharge en xénon)
 
Lorsque la clé de contact est mise à la 
position ON, le son des moteurs de 
réglage du niveau des phares sera 
audible provenant de l’avant du 
compartiment moteur. Ceci est normal 
et n’indique pas une anomalie.
J60E_8R66-EC-03C-F_Edition2.book  Page 3  Saturday, May 10, 2003  4:49 PM 
Page 106 of 338
5-4
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Form No. 8R66-EC-03C-F
1. Tous les occupants du véhicule doivent 
attacher leur ceinture.
2. S’assurer que le frein de stationnement 
est appliqué.
3. Appuyer sur la pédale de frein.
4.(Boîte de vitesses manuelle)
Enfoncer la pédale d’embrayage à fond 
et placer le levier de changement de 
vitesses au point mort. 
Garder la pédale enfoncée tout en 
lançant le moteur.
(Boîte de vitesses automatique)
Mettre le levier sélecteur en plage P. Si 
l’on est obligé de redémarrer le moteur 
alors que le véhicule est en 
mouvement, placer le levier sélecteur 
en plage N.5. Porter la clé de contact sur la position 
START et la maintenir (pas plus de 
10 secondes à la fois) jusqu’à ce que le 
moteur démarre.
6. Après le démarrage du moteur, le 
laisser tourner au ralenti pendant 
10 secondes environ.
Démarrage du moteur
REMARQUE
Le démarrage du moteur est 
commandé par le système d’allumage 
de bougie. 
Ce système est conforme à tous les 
règlements du Standard Canadien 
d’Equipements Source d’Interférence 
régissant la puissance de la pulsation 
du champ électrique des parasites 
radio.
REMARQUE
Le démarreur ne fonctionne pas si la 
pédale d’embrayage n’est pas
 
enfoncée à fond.
REMARQUE
Le démarreur ne fonctionne pas si le 
levier sélecteur n’est pas
 en plage P ou 
N.
Ne pas faire tourner le démarreur 
pendant plus de 10 secondes à la fois. 
Si le moteur cale ou s’il ne démarre 
pas, attendre 10 secondes avant 
d’essayer à nouveau. Sinon le 
démarreur risque de subir des 
dommages et la batterie de se 
décharger.
ATTENTION
J60E_8R66-EC-03C-F_Edition2.book  Page 4  Saturday, May 10, 2003  4:49 PM 
Page 107 of 338
5-5
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Form No. 8R66-EC-03C-F
Freins
Ce véhicule Mazda est équipé de 
servofreins qui s’ajustent automatiquement 
lors d’une utilisation normale.
Si le servofrein ne fonctionne pas, il est 
possible de s’arrêter en appuyant avec une 
plus grande force, sur la pédale de frein. 
Cependant la distance requise pour 
s’arrêter sera plus longue que normale.
REMARQUE
•Lorsqu’il fait très froid, en dessous 
de –18
°C (0
°F), ou si le véhicule 
n’a pas fonctionné pendant 
plusieurs jours, laisser le moteur se 
réchauffer sans appuyer sur la 
pédale d’accélérateur.
•Que le moteur soit froid ou chaud, il 
devrait démarrer sans que l’on 
appuie sur la pédale d’accélérateur.
•Pour protéger le moteur lorsque la 
température du liquide de 
refroidissement est encore basse, il 
ne tournera pas à un régime élevé. 
L’alimentation en carburant est 
coupée à un régime moteur inférieur 
à la zone rouge.
Circuit de freinage
Rouler avec le moteur arrêté:
Le fait de continuer de rouler lorsque 
le moteur a calé ou est arrêté est 
dangereux. Le freinage demandera 
plus d’effort, et l’assistance des freins 
peut s’épuiser si la pédale est pompée. 
Cela entraînera une distance d’arrêt 
beaucoup plus longue ou même un 
accident. Ne pas continuer de rouler 
lorsque le moteur a calé ou est arrêté, 
s’arrêter dans un endroit sûr.
PRUDENCE
J60E_8R66-EC-03C-F_Edition2.book  Page 5  Saturday, May 10, 2003  4:49 PM 
Page 108 of 338
5-6
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Form No. 8R66-EC-03C-F
Frein de stationnement
Application du frein de stationnement
Appuyer sur la pédale de frein, puis tirer 
le levier de frein de stationnement vers le 
haut complètement.
Conduite avec le pied posé sur la 
pédale de frein:
Le fait de conduire avec le pied 
continuellement posé sur la pédale de 
frein ou d’appliquer les freins 
continuellement sur de longues 
distances est dangereux. Cela fera 
surchauffer les freins, entraînant des 
distances d’arrêt beaucoup plus 
longues ou même une perte totale de 
la capacité de freinage. Cela peut 
faire perdre le contrôle du véhicule et 
causer un grave accident. Eviter 
d’appliquer les freins 
continuellement. Engager un rapport 
inférieur lors de la descente d’une 
pente à forte inclinaison.
Conduite avec des freins mouillés:
Le fait de conduire avec des freins 
mouillés est dangereux. Une distance 
d’arrêt plus longue ou le véhicule 
tirant d’un côté lors du freinage peut 
entraîner un accident grave. Une 
légère application des freins 
indiquera s’ils sont affectés par l’eau. 
Fa i r e  sécher les freins en conduisant 
à très basse vitesse et en appliquant 
les freins jusqu’à ce que le freinage 
soit de nouveau normal.
PRUDENCE
Le fait de conduire avec le frein de 
stationnement mis, entraîne une usure 
excessive des plaquettes et des 
garnitures de freins.
REMARQUE
Pour le stationnement dans la neige, 
se référer à Conduite hivernale (page 
4-10) concernant l’utilisation du frein 
de stationnement.
ATTENTION
J60E_8R66-EC-03C-F_Edition2.book  Page 6  Saturday, May 10, 2003  4:49 PM 
Page 109 of 338
5-7
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Form No. 8R66-EC-03C-F
Pour relâcher le frein de stationnement
Appuyer sur la pédale de frein, puis tirer 
le levier de frein de stationnement vers le 
haut et appuyer sur le bouton. Abaisser la 
poignée jusqu’à la position de 
relâchement tout en maintenant le bouton 
enfoncé.
Vo y a n t  d u  s y s tème de freinage
Ce voyant a les fonctions suivantes:
Voyant de frein de stationnement
Le voyant s’allume lorsque le frein de 
stationnement est mis et que la clé de 
contact est sur la position START ou ON. 
Il doit s’éteindre lorsque le frein de 
stationnement est complètement relâché.Voyant de niveau bas de liquide de 
frein/voyant du système électronique de 
distribution de force de freinage
Si le voyant reste allumé après que le frein 
de stationnement soit complètement 
relâché, cela peut indiquer une panne du 
système de freinage.
Garer prudemment le véhicule sur le bord 
de la route.
Voyant de niveau bas de liquide de frein
La pédale peut être plus dure ou sa course 
peut être plus longue que normale. Dans 
ces deux cas, le véhicule prendra plus de 
temps pour s’arrêter.
1. Avec le moteur arrêté, vérifier le niveau 
du liquide de frein et ajouter du liquide 
au besoin (page 8-16).
2. Après avoir ajouté du liquide, vérifier 
le voyant de nouveau.
Si le voyant reste allumé, ou si les freins 
ne fonctionnent pas correctement, ne pas 
conduire le véhicule. Le faire remorquer 
jusque chez un concessionnaire agréé 
Mazda.
Même si le voyant s’éteint, faire vérifier le 
circuit de freinage dès que possible.
Voyant du système électronique de 
distribution de force de freinage
Si l’unité de commande du système 
électronique de distribution de force de 
freinage détermine que certaines 
composantes du système ne fonctionnent 
pas correctement, l’unité de commande 
peut allumer le voyant du système de 
freinage. 
Dans ce cas, le voyant d’ABS s’allumera 
au même temp (page 5-46).
J60E_8R66-EC-03C-F_Edition2.book  Page 7  Saturday, May 10, 2003  4:49 PM 
Page 110 of 338
5-8
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Form No. 8R66-EC-03C-F
Système d’antiblocage de frein 
(ABS)
L’unité de commande d’ABS contrôle 
continuellement la vitesse de chaque roue. 
Si l’une des roues est sur le point de se 
bloquer, l’unité d’ABS relâche et applique 
automatiquement le frein de cette roue.
Le conducteur peut ressentir une légère 
vibration au niveau de la pédale de frein et 
un bruit de cliquetis peut être audible 
provenant du système de freinage. Ceci 
est normal et dû au fonctionnement du 
système ABS. Ne pas pomper la pédale de 
frein, continuer d’appuyer sans relâcher la 
pression sur la pédale de frein.Vo y a n t  d u  s y s tème de freinage:
Le fait de conduire avec le voyant du 
système de freinage allumé est 
dangereux. Cela indique que les 
freins risquent de ne pas fonctionner. 
Si le voyant reste allumé, après s’être 
assuré que le frein de stationnement 
est relâché, faire vérifier 
immédiatement le système de 
freinage. Ne pas conduire si ce voyant 
est allumé, contacter un 
concessionnaire agréé Mazda pour 
faire inspecter les freins dès que 
possible.
Vo y a n t  d’ABS et voyant du système de 
freinage allumés au même temps:
Le fait de conduire le véhicule 
lorsque le voyant d’ABS et le voyant 
du système de freinage sont tous deux 
allumés est dangereux. Lorsque les 
deux voyants sont allumés, les roues 
arrière risquent de se bloquer plus 
rapidement, en cas de freinage 
brusque, que sous les conditions 
normales. 
Ne pas conduire avec ces deux 
voyants allumés, contacter un 
concessionnaire agréé Mazda pour 
faire inspecter les freins dès que 
possible.
PRUDENCE
Système ABS:
Le système ABS ne peut pas 
compenser une conduite dangereuse, 
une vitesse excessive, une conduite 
trop proche du véhicule qui précède, 
et les aquaplanages (perte de traction 
due à la présence d’eau sur la route). 
Un accident est toujours possible. Ne 
pas se fier sur le système ABS pour 
remplacer une conduite sécuritaire.
REMARQUE
Les distances de freinage risquent 
d’être plus longues sur des matériaux 
moux recouvrant des surfaces dures 
(neige ou graviers, par exemple). Dans 
ces conditions, un véhicule avec un 
système de freinage normal peut 
demander des distances plus courtes 
pour s’arrêter, car le matériau mou 
accumulé devant une roue bloquée, fait 
ralentir le véhicule.
PRUDENCE
J60E_8R66-EC-03C-F_Edition2.book  Page 8  Saturday, May 10, 2003  4:49 PM