Windows MERCEDES-BENZ CLA-Class 2017 C117 Owner's Guide
Page 113 of 318
BSwitches cooling with air dehumidification on/off (Ypage 114)
CSwitches the rear window defroster on/off (Ypage 117)
Notes on using the air-conditioning
system
Air-conditioning system
Below, you can find a number of notes and rec-
ommendations to help you use the air-condi-
tioning system optimally.
RSwitch on the air-conditioning system by turn- ing control knob Aclockwise to the desired
position (except position 0).
RSet the temperature to 72 ‡ (22 †).
RRecommendation for avoiding misted
windows at low exterior temperatures or
in rain: switch on the ¿cooling with dehu-
midification function (
Ypage 114).
Set air distribution to ¯and if possible
switch off PandO (
Ypage 115).
Deactivate air-recirculation mode e
(
Ypage 118).
Set airflow control Ato a setting between 3
and 6(
Ypage 116).
RRecommendation for rapid cooling or
heating of the vehicle interior: briefly set
airflow control Ato a setting between 3and
6 (
Ypage 116).
RRecommendation for a constant vehicle
interior temperature: set airflow controlA
to a setting between 1and 3(
Ypage 116).
RRecommendation for air distribution in
winter: select the Oand¯ settings
(
Ypage 115).
Recommendation for air distribution in
summer: select the PorP and¯
settings (
Ypage 115).
ROnly use the "Windshield defrosting" function
briefly until the windshield is clear again.
ROnly use air-recirculation mode briefly, e.g. if
there are unpleasant outside odors or when in
a tu
nnel. The windows could otherwise fog up,
since no fresh air is drawn into the vehicle in
air-recirculation mode.
RIf you change the settings of the climate con-
trol system, the climate status display
appears for approximately three seconds at
the bottom of the screen in the multimedia
system display; see separate operating
instructions. You will see the current settings
of the various climate control functions.
DYNAMIC SELECT button (except
Mercedes-AMG vehicles)
You can choose between various drive programs
with the DYNAMIC SELECT button
(
Ypage 127).
If you have selected drive program E:
Rwhen heating, the electrical heater booster is
deactivated and in the warming-up phase
heat output is reduced
Rthe rear window defroster running time is
reduced
Depending on the configuration, climate set-
tings may also be influenced in the drive pro-
gram I.
If you have selected drive program Cor S, cli-
mate settings are not influenced.
ECO start/stop function
During automatic engine switch-off, the climate
control system only operates at a reduced capa-
city. If you require the full climate control output,
you can switch off the ECO start/stop function
by pressing the ECO button (
Ypage 126).
Overview of climate control systems111
Climate control
Page 115 of 318
Canada only
:
Sets the temperature, left (Ypage 115)
;Sets climate control to automatic (Ypage 115)
=Defrosts the windshield (Ypage 116)
?Increases the airflow (Ypage 116)
ASets the air distribution (Ypage 115)
BDisplay
CSwitches air-recirculation mode on/off (Ypage 118)
DActivates/deactivates climate control (Ypage 114)
ESets the temperature, right (Ypage 115)
FSwitches the residual heat on or off (Ypage 118)
GSwitches cooling with air dehumidification on/off (Ypage 114)
HReduces the airflow (Ypage 116)
ISwitches the rear window defroster on/off (Ypage 117)
JSwitches the ZONE function on/off (Ypage 116)
Optimum use of 3-zone automatic cli-
mate control
Climate control system
The following contains instructions and recom-
mendations to enable you to get the most out of
your dual-zone automatic climate control.
RActivate climate control using the Ãand
¿ buttons. The indicator lamps in the
à and¿ buttons light up.
RSet the temperature to 72 ‡ (22 †).
ROnlyuse th e"Windshield defrosting "function
briefl yuntil th ewindshield is clear again .
ROnly use air-recirculation mod ebriefly, e.g. if
there are unpleasant outside odors or when in
a tunnel. The windows could otherwise fog up, since no fresh air is draw
ninto th evehicl ein
air-recirculation mode.
RUse th eZON Efunction to adop tth etemper-
ature setting son th edriver's side for th e
front-passenger side as well. The indicato r
lamp in th eá buttongoe sout .
RUse th eresidual heat function if you wan tto
heat or ventilat eth evehicl einterio rwhen th e
ignition is switched off .The residual heat
function can only be activated or deactivated
wit hth eignition switched off .
RIf you changeth esetting sof th eclimat econ-
trol system, th eclimat estatu sdisplay
appears for approximately three seconds at
th ebotto mof th escree nin th emultimedia
system display; see separat eoperating
Overview of climate control systems11 3
Climate control
Page 116 of 318
instructions. You will see the current settings
of the various climate control functions.
DYNAMIC SELECT button (except
Mercedes-AMG vehicles)
You can choose between various drive programs
with the DYNAMIC SELECT button
(
Ypage 127).
If you have selected drive program E:
Rwhen heating, the electrical heater booster is
deactivated and in the warming-up phase
heat output is reduced
Rthe rear window defroster running time is
reduced
Depending on the configuration, climate set-
tings may also be influenced in the drive pro-
gram I.
If you have selected drive program Cor S, cli-
mate settings are not influenced.
ECO start/stop function
During automatic engine switch-off, the climate
control system only operates at a reduced capa-
city. If you require the full climate control output,
you can switch off the ECO start/stop function
by pressing the ECO button (
Ypage 126).
Operating the climate control sys-
tems
Activating/deactivating climate con-
trol
General notes
When the climate control is switched off, the air
supply and air circulation are also switched off.
The windows could fog up. Therefore, switch off
climate control only briefly
Air-conditioning system
XTurn the SmartKey to position 2in the ignition
lock (Ypage 121).
XTo switch on: turn controlAclockwise to
the desired position (except position 0)
(
Ypage 110).
XTo switch off: turn controlAcounter-clock-
wise to position 0(Ypage 110).
Dual-zone automatic climate control
XTurn the SmartKey to position 2in the ignition
lock (Ypage 121).
XTo activate: press theÃbutton.
The indicator lamp in the Ãbutton lights
up. Airflow and air distribution are set to auto-
matic mode.
or
XPress the ^button.
The indicator lamp in the ^button goes
out. The previously selected settings are
restored.
XTo deactivate: press the^button.
The indicator lamp in the ^button lights
up.
iDual-zone automatic climate control: switch
on climate control primarily using the Ã
button.
Switching cooling with air dehumidi-
fication on/off
General notes
If you deactivate the "Cooling with air-dehumid-
ification" function, the air inside the vehicle will
not be cooled. The air inside the vehicle will also
not be dehumidified. The windows can fog up
more quickly. Therefore, only deactivate the
"Cooling with air-dehumidification" function
briefly.
The "Cooling with air dehumidification" function is only available when the engine is running. The
air inside the vehicle is cooled and dehumidified
according to the temperature selected.
Condensation may drip from the underside of
the vehicle when it is in cooling mode. This is
normal and not a sign that there is a malfunc-
tion.
Activating/deactivating
XPress the ¿button.
The indicator lamp in the ¿button lights
up or goes out.
The indicator lamp in the button indicates that
the respective function is activated. The
"Cooling with air dehumidification" function
has a delayed switch-off feature.
114Operating the climate control systems
Climate control
Page 118 of 318
iYou can also activate several air distribution
settings simultaneously. To do this, press
multiple air distribution buttons. The air is
then directed through various vents.
iRegardless of the air distribution setting,
airflow is always directed through the side air
vents. The side air vents can only be closed if
the adjusters are turned clockwise until they
engage.
Setting the air distribution
XTurn the SmartKey to position 2in the ignition
lock (Ypage 121).
XPress one or more of the P,O,¯
buttons.
The corresponding indicator lamp lights up
briefly.
Dual-zone automatic climate control
Air distribution settings
¯ Directs air through the defroster vents
P Directs air through the center and side air
vents
O Directs air through the footwell air vents
S Directs air through the center, side and
footwell vents
b Directs air through the defroster, center
and side air vents
a Directs air through the defroster and
footwell vents
_ Directs air through the defroster, center,
side and footwell vents
iRegardless of the air distribution setting,
airflow is always directed through the side air
vents. The side air vents can only be closed if
the adjusters are turned clockwise until they
engage.
Setting the air distribution
XTurn the SmartKey to position 2in the ignition
lock (Ypage 121).
XPress the ÉorË button repeatedly
until the desired symbol appears in the dis-
play.
Setting the airflow
Air-conditioning system
XTurn the SmartKey to position 2in the ignition
lock (Ypage 121).
XTo increase or reduce: turn controlAcoun-
ter-clockwise or clockwise (Ypage 110).
Dual-zone automatic climate control
XTurn the SmartKey to position 2in the ignition
lock (Ypage 121).
XTo increase or reduce: press theKor
I button.
Switching the ZONE function on/off
This function is only available with dual-zone
automatic climate control.
XTo activate: press theábutton.
The indicator lamp in the ábutton lights
up.
The temperature setting for the driver's side
is not adopted for the front-passenger side.
XTo deactivate: press theábutton.
The indicator lamp in the ábutton goes
out.
The temperature setting for the driver's side
is adopted for the front-passenger side.
Defrosting the windshield
General notes
You can use this function to defrost the wind-
shield or to clear a fogged up windshield and
side windows.
iYou should only select the "Windshield
defrosting" function until the windshield is
clear again.
Switching the "Windshield defrosting"
function on or off
XTurn the SmartKey to position 2in the ignition
lock (Ypage 121).
XTo activate: press the¬button.
The indicator lamp in the ¬button lights
up.
116Operating the climate control systems
Climate control
Page 119 of 318
The climate control system switches to the
following functions:
Rhigh airflow
Rhigh temperature
Rair distribution to the windshield and front
side windows
Rair-recirculation mode off
iThe "Windshield defrosting" function auto-
matically sets the blower output to the opti-
mum defrosting effect. As a result, the airflow
may increase or decrease automatically after
the ¬ button is pressed.
iYou can adjust the blower output manually
while the "Windshield defrosting" function is
in operation:
RAir-conditioning system: turn airflow con-
trol Acounter-clockwise or clockwise
(
Ypage 110).
RDual-zone automatic climate control: press
the ó orô button.
XTo deactivate: press the¬button.
The indicator lamp in the ¬button goes
out. The previously selected settings are
restored. Air-recirculation mode remains
deactivated.
or
XDual-zone automatic climate control: press
the à button.
The indicator lamp in the ¬button goes
out. Airflow and air distribution are set to
automatic mode.
or
XAir-conditioning system: turn temperature
control :counter-clockwise or clockwise
(
Ypage 110).
Dual-zone automatic climate control: turn
temperature control :orE counter-clock-
wise or clockwise (
Ypage 112).
MAX COOL maximum cooling
The MAX COOL function is only available in vehi-
cles for the USA.
MAX COOL is only operational when the engine
is running.
XTo activate: press theÙbutton.
The indicator lamp in the button lights up.
XTo deactivate: press theÙbutton.
The indicator lamp goes out. The previously
selected settings are restored.
When you activate MAX COOL, climate control
switches to the following functions:
Rmaximum cooling
Rmaximum airflow
Rair-recirculation mode on
Defrosting the windows
Windows fogged up on the inside
Air-conditioning system
XActivate the ¿"Cooling with air dehumid-
ification" function.
XIf the windows continue to fog up, activate the
¬ "Windshield defrosting" function.
iYou should only select this setting until the
windshield is clear again.
Dual-zone automatic climate control
XActivate the ¿"Cooling with air dehumid-
ification" function.
XActivate automatic mode Ã.
XIf the windows continue to fog up, activate the
¬ "Windshield defrosting" function.
iYou should only select this setting until the
windshield is clear again.
Windows fogged up on the outside
XActivate the windshield wipers.
XSet the air distribution to PorO.
iYou should only select this setting until the
windshield is clear again.
Rear window defroster
General notes
The rear window defroster has a high current
draw. You should therefore switch it off as soon
as the rear window is clear. Otherwise, the rear window defroster switches off automatically
after several minutes.
Operating the climate control systems117
Climate control
Page 120 of 318
If the battery voltage is too low, the rear window
defroster may switch off.Activating/deactivating
XTurn the SmartKey to position2in the ignition
lock (Ypage 121).
XPress the ¤button.
The indicator lamp in the ¤button lights
up or goes out.
Problems with the rear window defroster
ProblemPossible causes/consequences and MSolutions
The rear window
defroster has deactiva-
ted prematurely or can-
not be activated.The battery has not been sufficiently charged.
XSwitch off any consumers that are not required, e.g. reading lamps,
interior lighting or the seat heating.
When the battery is sufficiently charged, the rear window defroster
can be activated again.
Switching air-recirculation mode
on/off
General notes
You can deactivate the flow of fresh air if
unpleasant odors are entering the vehicle from
outside. The air already inside the vehicle will
then be recirculated.
If you switch on air-recirculation mode, the win-
dows can fog up more quickly, in particular at
low temperatures. Only use air-recirculation
mode briefly to prevent the windows from fog-
ging up.
The operation of air-recirculation mode is the
same for all control panels.
Activating/deactivating
XTurn the SmartKey to position 2in the ignition
lock (Ypage 121).
XTo activate: press theebutton.
The indicator lamp in the ebutton lights
up.
Air-recirculation mode switches on automati-
cally:
Rat high outside temperatures
Rat high levels of pollution
When air-recirculation mode is activated auto-
matically, the indicator lamp in the ebutton
is not lit. Outside air is added after about
30 minutes.
XTo deactivate: press theebutton.
The indicator lamp in the ebutton goes
out.
iAir-recirculation mode deactivates auto-
matically:
Rafter approximately five minutes at outside
temperatures below approximately 45 ‡
(7 †)
Rafter approximately five minutes if the
"Cooling with air dehumidification" func-
tion is deactivated
Rafter approximately 30 minutes at outside
temperatures above approximately 45 ‡
(7 †) if the cooling with air dehumidifica-
tion function is activated
Switching the residual heat on or off
General notes
The residual heat function is only available in
vehicles for Canada with dual-zone automatic
climate control.
It is possible to make use of the residual heat of
the engine to continue heating the vehicle for
approximately 30 minutes after the engine has
been switched off. The heating time depends on
the set interior temperature.
iThe blower will run at a low speed regardless
of the airflow setting.
118Operating the climate control systems
Climate control
Page 125 of 318
GWARNING
Flammable materials introduced through
environmental influence or by animals can
ignite if in contact with the exhaust system or
parts of the engine that heat up. There is a risk
of fire.
Carry out regular checks to make sure that
there are no flammable foreign materials in
the engine compartment or in the exhaust
system.
General notes
During a cold start, the engine runs at higher
speeds to enable the catalytic converter to
reach its operating temperature. The sound of
the engine may change during this time.
Automatic transmission
XShift the transmission to position P
(Ypage 129).
The transmission position display in the mul-
tifunction display shows P(
Ypage 129).
iYou can start the engine in transmission
position Pand N.
Starting procedure with the SmartKey
To start the engine using the SmartKey instead
of the Start/Stop button, pull the Start/Stop
button out of the ignition lock.
XTurn the SmartKey to position 3in the ignition
lock and release it as soon as the engine is
running (
Ypage 121).
Starting procedure with the Start/Stop
button
The Start/Stop button can be used to start the
vehicle manually without inserting the SmartKey
into the ignition lock. The Start/Stop button
must be inserted in the ignition lock and the
SmartKey must be in the vehicle. This mode for
starting the engine operates independently of
the ECO start/stop automatic engine start func-
tion.
You can start the engine if a valid SmartKey is in the vehicle. Switch off the engine and always
take the SmartKey with you when leaving the vehicle, even if you only leave it for a short time.
Pay attention to the important safety notes.
XDepress the brake pedal and keep it
depressed.
XPress the Start/Stop button once
(Ypage 121).
The engine starts.
Starting procedure via smartphone
Observe the important safety notes on starting
the engine (Ypage 122).
You can also start your engine via your smart-
phone from outside the vehicle. In this case, the
previously selected climate control setting is
activated. In this way you can cool or heat the
interior of the vehicle before starting the jour-
ney.
Only start the engine via your smartphone if it is
safe to start and run the engine where your vehi-
cle is parked.
Observe the legal stipulations in the area where your vehicle is parked. Engine start via smart-
phone may be limited to certain countries or
regions.
You can execute a maximum of two consecutive
starting attempts via your smartphone. If you
insert the SmartKey into the ignition lock, you
can carry out two more starting attempts.
Once you have started the engine, you can
switch the engine off via your smartphone at any
time.
You can only start the engine via your smart-
phone if:
Rthe SmartKey is in the ignition lock
Rpark position Pis selected
Rthe accelerator pedal is not depressed
Rthe anti-theft alarm system is not activated
Rthe panic alarm is not activated
Rthe hazard warning lamps are switched off
Rthe hood is closed.
Rthe doors are closed and locked
Rthe windows and sliding sunroof are closed
Also make sure that:
Rthe fuel tank is sufficiently filled
Rthe starter battery is sufficiently charged
GWARNING
Limbs could be crushed or trapped if the
engine is started unintentionally during ser-
Driving123
Driving and parking
Z
Page 261 of 318
quently. Under arduous operating conditions,
the tires must be checked more often. Further
information can be obtained at a qualified spe-
cialist workshop, e.g. an authorized Mercedes-
Benz Center.
Driving abroad
An extensive Mercedes-Benz Service network is
also available in other countries. You can obtain
further information from any authorized
Mercedes-Benz Center.
Care
General notes
HEnvironmental note
Dispose of empty packaging and cleaning
cloths in an environmentally responsible man-
ner.
!For cleaning your vehicle, do not use any of
the following:
Rdry, rough or hard cloths
Rabrasive cleaning agents
Rsolvents
Rcleaning agents containing solvents
Do not scrub.
Do not touch the surfaces or protective films
with hard objects, e.g. a ring or ice scraper.
You could otherwise scratch or damage the
surfaces and protective film.
!Do not park your vehicle for a long period of
time directly after cleaning, particularly after
cleaning the wheel rim with wheel cleaner.
Wheel cleaner can lead to the increased cor-
rosion of the brake discs and pads. Therefore,
drive for a few minutes after cleaning. By
heating up the brakes, the brake discs and
pads dry. The vehicle can then be parked for a
long period of time.
Regular care of your vehicle is a condition for
retaining the quality in the long term.
Use care products and cleaning agents recom-
mended and approved by Mercedes-Benz.
Washing the vehicle and cleaning the
paintwork
Automatic car wash
GWARNING
Braking efficiency is reduced after washing
the vehicle. There is a risk of an accident.
After the vehicle has been washed, brake
carefully while paying attention to the traffic
conditions until full braking power is restored.
!When Distance Pilot DISTRONIC or the
HOLD function is activated, the vehicle
brakes automatically in certain situations.
To avoid damage to the vehicle, deactivate
Distance Pilot DISTRONIC and the HOLD
function in the following or similar situations:
Rwhen towing the vehicle
Rin the car wash
!Never clean your vehicle in a Touchless
Automatic Car Wash as these use special
cleaning agents. These cleaning agents can
damage the paintwork or plastic parts.
!Make sure that the automatic transmission
is in position Nwhen washing your vehicle in
a tow-through car wash. The vehicle could be
damaged if the transmission is in another
position.
!Make sure that:
Rthe side windows and the sliding sunroof
are fully closed.
Rthe ventilation/heating is switched off (the
OFF button has been pressed/the airflow
control is set to position 0).
Rthe windshield wiper switch is in position 0.
Otherwise, the vehicle might be damaged.
You can wash the vehicle in an automatic car
wash from the very start.
If the vehicle is very dirty, pre-wash it before
cleaning it in an automatic car wash.
After using an automatic car wash, wipe off wax
from the windshield and the wiper blades. This
will prevent smears and reduce wiping noises
caused by residue on the windshield.
Care259
Maintenance and care
Z
Page 263 of 318
mended and approved by Mercedes-Benz
should be used.
Do not use these care products in the sun or on
the hood while the hood is hot.
XUse a suitable touch-up stick, e.g. MB Touch-
Up Stick, to repair slight damage to the paint-work quickly and provisionally.
Matte finish care
!Never polish the vehicle or the light alloy
wheels. Polishing causes the finish to shine.
!The following may cause the paint to
become shiny and thus reduce the matte
effect:
Rstrong rubbing of the paintwork with
unsuitable materials
Rfrequent use of automatic car washes
Rwashing the vehicle in direct sunlight
!Never use paint cleaner, buffing or polishing
products, or gloss preserver, e.g. wax, for the
purpose of paintwork care. These products
are only suitable for high-gloss surfaces. Their
use on vehicles with matte paintwork leads to considerable surface damage or, more spe-
cifically, to shiny, spotted areas.
Always have paintwork repairs carried out at a
qualified specialist workshop.
!Do not use wash programs with a hot wax
treatment under any circumstances.
Observe these notes if your vehicle has a clear
matte finish. This will help you to avoid damage to the paintwork due to incorrect treatment.
These notes also apply to light alloy wheels with
a clear matte finish.
The vehicle should ideally be washed by hand
using a soft sponge, car shampoo and plenty of
water.
Use only insect remover and car shampoo from
the range of approved Mercedes-Benz care
products.
Cleaning the vehicle parts
Cleaning the wheels
GWARNING
The water jet from a circular jet nozzle (dirt
blasters) can cause invisible exterior damage
to the tires or chassis components. Compo-
nents damaged in this way may fail unexpect-
edly. There is a risk of an accident.
Do not use power washers with circular jet
nozzles to clean the vehicle. Have damaged
tires or chassis components replaced imme-
diately.
!Do not use acidic wheel cleaning products
to remove brake dust. This could damage
wheel bolts and brake components.
!Do not park your vehicle for a long period of
time directly after cleaning, particularly after
cleaning the wheel rim with wheel cleaner.
Wheel cleaner can lead to the increased cor-
rosion of the brake discs and pads. Therefore,
drive for a few minutes after cleaning. By
heating up the brakes, the brake discs and
pads dry. The vehicle can then be parked for a
long period of time.
Cleaning the windows
GWARNING
You could become trapped by the windshield wipers if they start moving while cleaning the
windshield or wiper blades. There is a risk of
injury.
Always switch off the windshield wipers and
the ignition before cleaning the windshield or
wiper blades.
!Only fold the windshield wipers away from
the windshield when vertical. Otherwise, you
will damage the hood.
!Do not use dry cloths, abrasive products,
solvents or cleaning agents containing sol-
vents to clean the inside of the windows. Do
not touch the insides of the windows with
hard objects, e.g. an ice scraper or ring. There
is otherwise a risk of damaging the windows.
Care261
Maintenance and care
Z
Page 264 of 318
!Clean the water drainage channels of the
windshield and the rear window at regular
intervals. Deposits such as leaves, petals and
pollen may under certain circumstances pre-
vent water from draining away. This can lead
to corrosion damage and damage to elec-
tronic components.
XClean the inside and outside of the windows
with a damp cloth and a cleaning product that is recommended and approved by Mercedes-
Benz.
Cleaning wiper blades
GWARNING
You could become trapped by the windshield wipers if they start moving while cleaning the
windshield or wiper blades. There is a risk of
injury.
Always switch off the windshield wipers and
the ignition before cleaning the windshield or
wiper blades.
!Only fold the windshield wipers away from
the windshield when vertical. Otherwise, you
will damage the hood.
!Do not pull the wiper blade. Otherwise, the
wiper blade could be damaged.
!Do not clean wiper blades too often and do
not rub them too hard. Otherwise, the graph-
ite coating could be damaged. This could
cause wiper noise.
!Hold the wiper arm securely when folding
back. The windshield could be damaged if the
wiper arm smacks against it suddenly.
XFold the windshield wiper arms away from the
windshield.
XCarefully clean the wiper blades with a damp
cloth.
XFold the windshield wiper arms back again
before switching on the ignition.
Cleaning the exterior lighting
!Only use cleaning agents or cleaning cloths
which are suitable for plastic light lenses.
Unsuitable cleaning agents or cleaning cloths
could scratch or damage the plastic light len- ses.
XClean the plastic lenses of the exterior lights
with a wet sponge and a mild cleaning agent,
e.g. Mercedes-Benz car shampoo or cleaning
cloths.
Cleaning the mirror turn signals
!Only use cleaning agents or cleaning cloths
that are suitable for plastic lenses. Unsuitable
cleaning agents or cleaning cloths could
scratch or damage the plastic lenses of the
mirror turn signals.
XClean the plastic lenses of the mirror turn sig-
nals in the exterior mirror housing using a wet
sponge and mild cleaning agent, e.g.
Mercedes-Benz car shampoo or cleaning
cloths.
Cleaning the sensors
!If you clean the sensors with a power
washer, make sure that you keep a distance
of at least 11.8 in (30 cm) between the vehicle
and the power washer nozzle. Information
about the correct distance is available from
the equipment manufacturer.
XClean sensors :of the driving systems with
water, car shampoo and a soft cloth.
Cleaning the rear view camera
!Do not clean the camera lens and the area
around the rear view camera with a power
washer.
262Care
Maintenance and care